Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 58.2% (404 of 694 strings)

Translation: TinyTinyRSS/webui
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/lv/
This commit is contained in:
Edgars Andersons
2024-11-29 21:51:44 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 30ab6a6046
commit efb16289c6
2 changed files with 22 additions and 29 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 08:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/lv/>"
"\n"
"Language: lv_LV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: backend.php:61
msgid "Use default"
@@ -1289,10 +1290,9 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
#: classes/Pref_Filters.php:450
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Unknown option: %s"
#, php-format
msgid "Unknown action: %d"
msgstr "Nezināma iespēja %s."
msgstr "Nezināma darbība %d"
#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650
msgid "Create filter"
@@ -1329,13 +1329,11 @@ msgid "inverse"
msgstr "(apvērst)"
#: classes/Pref_Filters.php:746
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s (+%d action)"
#| msgid_plural "%s (+%d actions)"
#, php-format
msgid "(+%d action)"
msgid_plural "(+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
msgstr[0] "(+%d darbība)"
msgstr[1] "(+%d darbības)"
#: classes/Sessions.php:112
msgid "Session failed to validate (password changed)"
@@ -1394,9 +1392,9 @@ msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
#: classes/OPML.php:412
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Pievieno filtru..."
msgstr "Pievieno atlasītāju %s..."
#: classes/OPML.php:571
#, php-format
@@ -1715,9 +1713,9 @@ msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: classes/Handler_Public.php:528
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
msgstr "Cik ir %d + %d:"
#: classes/Handler_Public.php:545
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
@@ -1739,16 +1737,16 @@ msgstr ""
#: classes/Handler_Public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
msgstr "Piekļuves līmenis ir nepietiekams, lai palaistu šo skriptu."
#: classes/Handler_Public.php:679
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
#: classes/Handler_Public.php:692
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
msgstr "Tiek veikts atjauninājums uz versiju %d"
#: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734
#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
@@ -1756,11 +1754,9 @@ msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
#: classes/Handler_Public.php:727
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no "
"<b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
msgstr "Datubāzi ir nepieciešams atjaunināt uz jaunāko versiju (no %d uz %d)."
#: plugins/nsfw/init.php:46
#, fuzzy
@@ -2479,9 +2475,8 @@ msgid "Update done."
msgstr "Atjaunotos"
#: js/PrefHelpers.js:704
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
msgstr "Atjauninājumi nav pieejami"
#: js/PrefHelpers.js:716
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
@@ -2943,10 +2938,8 @@ msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
#: js/App.js:873
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
msgstr "Ir pieejami Tiny Tiny RSS atjauninājumi."
#: js/App.js:876
msgid "Updates for some local plugins are available."
@@ -3180,7 +3173,7 @@ msgstr ""
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Pieejas līmenis:"
msgstr "Piekļuves līmenis: "
#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy