Merge branch 'weblate-integration' into 'master'

Translated using Weblate (Spanish)

See merge request tt-rss/tt-rss!58
This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2024-08-29 15:25:11 +00:00
2 changed files with 30 additions and 46 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/es/>"
"\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
#: backend.php:65
msgid "Use default"
@@ -504,43 +504,36 @@ msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Puedes crear entradas duplicadas"
#: classes/Pref_Prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artículos"
msgstr "Mostrar ID de artículos y feeds"
#: classes/Pref_Prefs.php:128
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
msgstr "En el búfer de los titulares"
#: classes/Pref_Prefs.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
msgstr "Deshabilitar el contador de actualizaciones condicionales"
#: classes/Pref_Prefs.php:129
msgid "May increase server load"
msgstr ""
msgstr "Puede aumentar la carga del servidor"
#: classes/Pref_Prefs.php:130
#, fuzzy
msgid "Grid view"
msgstr "Filtrar artículo"
msgstr "Vista de cuadrícula"
#: classes/Pref_Prefs.php:130
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
msgstr "En pantallas más anchas, si siempre se amplía"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Set score"
msgid "Required score"
msgstr "Definir puntuación"
msgstr "Puntuación requerida"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr ""
msgstr "Incluir artículos con esta puntuación o superior"
#: classes/Pref_Prefs.php:233
msgid "The configuration was saved."
@@ -588,11 +581,12 @@ msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
"El módulo de autenticación utilizado para esta sesión (<b>%s</b>) no permite "
"establecer contraseñas."
#: classes/Pref_Prefs.php:409
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Generar URL nueva"
msgstr "Generar una contraseña"
#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227
msgid "Remove selected"
@@ -608,11 +602,11 @@ msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
#: classes/Pref_Prefs.php:481
msgid "OTP secret:"
msgstr ""
msgstr "Contraseña de un solo uso:"
#: classes/Pref_Prefs.php:508
msgid "Verification code:"
msgstr ""
msgstr "Código de verificación:"
#: classes/Pref_Prefs.php:516
msgid "Enable OTP"
@@ -627,14 +621,12 @@ msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: classes/Pref_Prefs.php:536
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Contraseña antigua:"
msgstr "Contraseñas de aplicaciones"
#: classes/Pref_Prefs.php:543
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticación"
msgstr "Autenticador (OTP)"
#: classes/Pref_Prefs.php:554
msgid "Some preferences are only available in default profile."
@@ -653,9 +645,8 @@ msgid "More themes..."
msgstr "Más temas..."
#: classes/Pref_Prefs.php:688
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Filtrar artículo"
msgstr "Vista previa"
#: classes/Pref_Prefs.php:714
msgid "Register"
@@ -680,9 +671,8 @@ msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
#: classes/Pref_Prefs.php:781
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
msgstr "Guardar y salir"
#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
@@ -721,33 +711,29 @@ msgid ""
"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: "
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Los siguientes complementos utilizan enlaces de contenido por feed. Esto "
"puede provocar un uso excesivo de datos y una carga del servidor de origen "
"que provoque la prohibición de tu instancia: <b>%s</b>"
#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "más información"
msgstr "Más información"
#: classes/Pref_Prefs.php:906
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Activar las extensiones seleccionados"
msgstr "Activar seleccionado"
#: classes/Pref_Prefs.php:909
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "Volver a cargar"
#: classes/Pref_Prefs.php:916
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Actualizar"
msgstr "Buscar actualizaciones"
#: classes/Pref_Prefs.php:923
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Extensión de correo"
msgstr "Instalar plugin"
#: classes/Pref_Prefs.php:936
msgid "Personal data / Authentication"
@@ -772,10 +758,9 @@ msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, por %s"
#: classes/Pref_Prefs.php:1055
#, fuzzy, php-format
#| msgid "v%.2f, by %s"
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%.2f, por %s"
msgstr "v%s, por %s"
#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292
#: include/login_form.php:153
@@ -787,9 +772,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: classes/Pref_Prefs.php:1516
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crear"
msgstr "Creado"
#: classes/Pref_Prefs.php:1517
#, fuzzy