Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 89.3% (620 of 694 strings) Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/es/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
1fb202b258
commit
d5b4e5ff72
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/es/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:65
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
@@ -776,9 +776,8 @@ msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creado"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:1517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Última actualización:"
|
||||
msgstr "Última vez utilizado"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:1562
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -786,6 +785,8 @@ msgid ""
|
||||
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
|
||||
"reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contraseña generada <strong>%s</strong> para %s. Recuérdalo para futuras "
|
||||
"consultas."
|
||||
|
||||
#: classes/Mailer.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "%d min"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:24
|
||||
msgid "Test message from tt-rss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensaje de prueba tt-rss"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
@@ -807,34 +808,32 @@ msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:86
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:90
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Page %d of %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página %d de %d"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:95
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:104
|
||||
msgid "Severity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gravedad:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
msgstr "Errores"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:109
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advertencias"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Everything"
|
||||
msgstr "Deseleccionar todo"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:120
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -853,25 +852,20 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event Log"
|
||||
msgid "Event log"
|
||||
msgstr "Registro de Eventos"
|
||||
msgstr "Registro de incidencias"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save configuration"
|
||||
msgid "Mail configuration"
|
||||
msgstr "Guardar la configuración"
|
||||
msgstr "Configuración del correo"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:205
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send test email"
|
||||
msgstr "Enviar correo electrónico"
|
||||
msgstr "Enviar correo de prueba"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_System.php:213
|
||||
msgid "PHP Information"
|
||||
@@ -987,27 +981,27 @@ msgstr[0] "(%d fuente)"
|
||||
msgstr[1] "(%d fuentes)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:549
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(%d day)"
|
||||
msgid_plural "(%d days)"
|
||||
msgstr[0] "(%d fuente)"
|
||||
msgstr[1] "(%d fuentes)"
|
||||
msgstr[0] "(%d día)"
|
||||
msgstr[1] "(%d días)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:555
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d día"
|
||||
msgstr[1] "%d días"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:586
|
||||
msgid "Check to enable field"
|
||||
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:602
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(%d days)"
|
||||
msgstr "(%d fuente)"
|
||||
msgstr "(%d días)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506
|
||||
msgid "Include in e-mail digest"
|
||||
@@ -1035,9 +1029,8 @@ msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update interval:"
|
||||
msgstr "Intervalo de actualización por defecto"
|
||||
msgstr "Intervalo de actualización:"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578
|
||||
msgid "Article purging:"
|
||||
@@ -1118,10 +1111,8 @@ msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "Exportar OPML"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:1009
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Include settings"
|
||||
msgid "Include tt-rss settings"
|
||||
msgstr "Incluir preferencias"
|
||||
msgstr "Incluir ajustes tt-rss"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:1025
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
@@ -1132,18 +1123,16 @@ msgid "Clear all generated URLs"
|
||||
msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My feeds"
|
||||
msgstr "Mis fuentes"
|
||||
msgstr "Mis feeds"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:1047
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
msgstr "Compartiendo"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
@@ -1210,9 +1199,9 @@ msgid "Click to edit"
|
||||
msgstr "Pulse aquí para editar"
|
||||
|
||||
#: classes/Config.php:402
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
|
||||
msgstr "Error crítico"
|
||||
msgstr "Error de Git [RC=%d]: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876
|
||||
@@ -1237,9 +1226,8 @@ msgid "Combine"
|
||||
msgstr "Combinar"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle rule display"
|
||||
msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
|
||||
msgstr "Conmutar la visualización de reglas"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:746
|
||||
msgid "[No caption]"
|
||||
@@ -1335,7 +1323,7 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
|
||||
#: classes/OPML.php:641
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error: file is not readable: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: archivo no legible: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/OPML.php:667
|
||||
msgid "Error while parsing document."
|
||||
@@ -1350,40 +1338,32 @@ msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open next feed"
|
||||
msgid "Open next unread feed"
|
||||
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
|
||||
msgstr "Abrir el siguiente feed no leído"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:613
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open previous feed"
|
||||
msgid "Open previous unread feed"
|
||||
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
|
||||
msgstr "Abrir el anterior feed no leído"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
|
||||
msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
|
||||
msgstr "Abrir el siguiente artículo (en modo combinado, desplázate hacia abajo)"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:616
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
|
||||
msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
|
||||
msgstr "Abrir el artículo anterior (en modo combinado, desplázate hacia arriba)"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll headlines by one page down"
|
||||
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
||||
msgstr "Desplazar los titulares una página hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll headlines by one page up"
|
||||
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
|
||||
msgstr "Desplazar los titulares una página hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:619
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
@@ -1394,23 +1374,20 @@ msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Abrir el artículo anterior"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to next article (don't expand)"
|
||||
msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
|
||||
msgstr "Pasar al artículo siguiente (no ampliar)"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to previous article (don't expand)"
|
||||
msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
|
||||
msgstr "Volver al artículo anterior (no ampliar)"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:623
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel active search"
|
||||
msgstr "Cancelar búsqueda"
|
||||
msgstr "Cancelar búsqueda activa"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:625
|
||||
msgid "Article"
|
||||
@@ -1453,14 +1430,12 @@ msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down page"
|
||||
msgstr "Desplazarse abajo"
|
||||
msgstr "Desplázate hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll up page"
|
||||
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
|
||||
msgstr "Desplázate hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:637
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
@@ -1480,7 +1455,7 @@ msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:642
|
||||
msgid "Toggle full article text via Readability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto completo del artículo a través de Readability"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:643
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
@@ -1536,10 +1511,8 @@ msgid "Toggle headline grouping"
|
||||
msgstr "Cambiar agrupación de titulares"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgid "Toggle grid view"
|
||||
msgstr "Alternar la barra lateral"
|
||||
msgstr "Alternar vista de cuadrícula"
|
||||
|
||||
#: classes/RPC.php:659
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
@@ -1670,28 +1643,21 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: classes/Handler_Public.php:728
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d "
|
||||
"to %d)."
|
||||
msgstr "Tu base de datos necesita actualizarse a la última versión (%d a %d)."
|
||||
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
|
||||
msgid "Not safe for work (click to toggle)"
|
||||
msgstr "NSFW (click para alternar)"
|
||||
msgstr "No es seguro para trabajar (haz clic para alternar)"
|
||||
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:80
|
||||
msgid "NSFW Plugin"
|
||||
msgstr "Extensión NSFW"
|
||||
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
|
||||
msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
|
||||
msgstr "Etiquetas NSFW a considerar (separadas por comas):"
|
||||
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:117
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
@@ -1706,9 +1672,8 @@ msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr "Alternar la barra lateral"
|
||||
|
||||
#: plugins/share/init.php:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article unshared"
|
||||
msgstr "Artículos compartidos mediante URL"
|
||||
msgstr "Artículo sin compartir"
|
||||
|
||||
#: plugins/share/init.php:58
|
||||
msgid "Unshare all articles"
|
||||
@@ -1748,9 +1713,8 @@ msgid "Show related articles"
|
||||
msgstr "Mostrar artículos relacionados"
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
|
||||
msgstr "Marcar artículos similares como leídos"
|
||||
msgstr "Marcar artículos similares como leídos (af_psql_trgm)"
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185
|
||||
msgid "Minimum similarity:"
|
||||
@@ -1767,36 +1731,28 @@ msgstr ""
|
||||
"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación."
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating "
|
||||
#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, "
|
||||
#| "zero disables checking."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
|
||||
"checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un "
|
||||
"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se "
|
||||
"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación."
|
||||
"Establecer este valor demasiado bajo podría producir falsos positivos, cero "
|
||||
"desactiva la comprobación."
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202
|
||||
msgid "Minimum title length:"
|
||||
msgstr "Longitud mínima del título:"
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable for all feeds."
|
||||
msgstr "Habilitar para todas las fuentes:"
|
||||
msgstr "Activar para todos los feeds."
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231
|
||||
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
|
||||
msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):"
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
|
||||
msgstr "Similitud (pg_trgm)"
|
||||
msgstr "Similitud (af_psql_trgm)"
|
||||
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257
|
||||
msgid "Mark similar articles as read"
|
||||
@@ -1906,20 +1862,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/auth_internal/init.php:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgid "Please enter verification code (OTP):"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce el código de verificación (OTP):"
|
||||
|
||||
#: plugins/auth_internal/init.php:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Content"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: plugins/auth_internal/init.php:134
|
||||
msgid "Too many authentication attempts, throttled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión, limitados."
|
||||
|
||||
#: plugins/auth_internal/init.php:241
|
||||
msgid "Password has been changed."
|
||||
@@ -1942,10 +1894,8 @@ msgid "Session failed to validate (password changed)"
|
||||
msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)"
|
||||
|
||||
#: include/sessions.php:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
|
||||
msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
|
||||
msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)"
|
||||
msgstr "No se ha podido validar la sesión (la cuenta está desactivada)"
|
||||
|
||||
#: include/sessions.php:67
|
||||
msgid "Session failed to validate (user not found)"
|
||||
@@ -1974,11 +1924,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16
|
||||
msgid "Safe mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo seguro"
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:180
|
||||
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliza el tema por defecto y evita que se carguen todos los plugins."
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:188
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
@@ -2023,10 +1973,8 @@ msgid "Edit filter"
|
||||
msgstr "Editar filtro"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create filter"
|
||||
msgid "Create new filter"
|
||||
msgstr "Crear filtro"
|
||||
msgstr "Crear un nuevo filtro"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:45
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
@@ -2034,10 +1982,8 @@ msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
|
||||
msgstr "Buscando artículos (%d procesados, %f encontrados)..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
|
||||
msgid "Articles matching this filter:"
|
||||
msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:"
|
||||
msgstr "Artículos que coinciden con este filtro:"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:75
|
||||
#, java-printf-format, javascript-format
|
||||
@@ -2050,10 +1996,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro."
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rescoring articles..."
|
||||
msgid "Looking for articles..."
|
||||
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
|
||||
msgstr "Buscando artículos..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:175
|
||||
msgid "Edit rule"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user