Merge branch 'weblate-integration' into 'master'

Translated using Weblate (German)

See merge request tt-rss/tt-rss!40
This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2024-06-22 06:32:38 +00:00
8 changed files with 64 additions and 137 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Eike <weblate.tt-rss.org@lotz.me>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/de/>"
"\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: backend.php:65
@@ -213,10 +213,8 @@ msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
#: index.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds..."
msgstr "Suche %s..."
msgstr "Suche Feeds..."
#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
@@ -257,10 +255,8 @@ msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: index.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Always expand articles"
msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "Artikel immer aufklappen"
msgstr "Alle Artikel aufklappen"
#: index.php:279
msgid "Other actions:"
@@ -533,17 +529,15 @@ msgstr "Rasteransicht"
#: classes/Pref_Prefs.php:130
msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr ""
msgstr "Auf breiteren Bildschirmen, falls immer aufgeklappt"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Set score"
msgid "Required score"
msgstr "Bewerten"
msgstr "Benötigte Bewertung"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr ""
msgstr "Einschließen Artikel mit dieser oder höheren Bewertung"
#: classes/Pref_Prefs.php:233
msgid "The configuration was saved."
@@ -559,7 +553,7 @@ msgstr "Vollständiger Name:"
#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
msgstr "Email:"
#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691
#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49
@@ -801,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: classes/Mailer.php:51
#, php-format
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Fehler beim Mail-Versand. Ausgeführte Hooks: %d."
#: classes/TimeHelper.php:8
#, php-format
@@ -1608,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#: classes/Handler_Public.php:521
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
msgstr "Email:"
#: classes/Handler_Public.php:529
#, php-format
@@ -1742,18 +1736,12 @@ msgstr ""
"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating "
#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, "
#| "zero disables checking."
msgid ""
"Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
"checking."
msgstr ""
"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als "
"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives "
"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
"Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, Null "
"deaktiviert die Prüfung."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202
msgid "Minimum title length:"
@@ -2226,7 +2214,7 @@ msgstr "(aktiv)"
#: js/PrefHelpers.js:219
msgid "(empty)"
msgstr ""
msgstr "(leer)"
#: js/PrefHelpers.js:242
msgid "Activate selected profile?"
@@ -2484,10 +2472,8 @@ msgid "Search syntax"
msgstr "Such-Syntax"
#: js/Feeds.js:716
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds"
msgstr "Suche %s..."
msgstr "Suche Feeds"
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2676,16 +2662,12 @@ msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
#: js/CommonDialogs.js:258
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected feeds?"
msgid "Debug selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
msgstr "Ausgewählte Feeds debuggen?"
#: js/CommonDialogs.js:259
#, fuzzy
#| msgid "Removing selected feeds..."
msgid "Opening debugger for selected feeds..."
msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
msgstr "Öffnen debugger für ausgewählte Feeds..."
#: js/CommonDialogs.js:328
msgid "Please enter label caption:"
@@ -3002,7 +2984,7 @@ msgstr "Verwendet für Wortstamm"
#: js/Feeds.js:705
msgid "Show feeds matching..."
msgstr ""
msgstr "Zeige passende Feeds..."
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
@@ -3050,10 +3032,8 @@ msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
#: js/CommonDialogs.js:315
#, fuzzy
#| msgid "Edit selected feeds"
msgid "Debug selected feeds"
msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
msgstr "Debug ausgewählte Feeds"
#: js/CommonDialogs.js:526
msgid "Feed title"

Binary file not shown.

View File

@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/fr/>"
"\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: backend.php:65
msgid "Use default"
@@ -213,10 +213,8 @@ msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
#: index.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds..."
msgstr "Rechercher %s…"
msgstr "Rechercher flux…"
#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
@@ -537,14 +535,12 @@ msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "Sur les écrans larges, si toujours étendu"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Set score"
msgid "Required score"
msgstr "Changer le score"
msgstr "Score requise"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr ""
msgstr "Inclure des articles avec un score égal ou supérieur"
#: classes/Pref_Prefs.php:233
msgid "The configuration was saved."
@@ -1747,18 +1743,12 @@ msgstr ""
"faux positifs, zéro désactive la vérification."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating "
#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, "
#| "zero disables checking."
msgid ""
"Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
"checking."
msgstr ""
"Lextension trigram de PostgreSQL indique la similarité des chaînes à laide "
"dun nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des "
"faux positifs, zéro désactive la vérification."
"Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la "
"vérification."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202
msgid "Minimum title length:"
@@ -2490,10 +2480,8 @@ msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe de la recherche"
#: js/Feeds.js:716
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds"
msgstr "Rechercher %s…"
msgstr "Rechercher flux"
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2683,16 +2671,12 @@ msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
#: js/CommonDialogs.js:258
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected feeds?"
msgid "Debug selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
msgstr "Déboguer les flux sélectionnés?"
#: js/CommonDialogs.js:259
#, fuzzy
#| msgid "Removing selected feeds..."
msgid "Opening debugger for selected feeds..."
msgstr "Suppression des flux sélectionnés"
msgstr "Ouverture du débogueur pour les flux sélectionnés..."
#: js/CommonDialogs.js:328
msgid "Please enter label caption:"
@@ -3011,7 +2995,7 @@ msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
#: js/Feeds.js:705
msgid "Show feeds matching..."
msgstr ""
msgstr "Afficher les flux correspondants..."
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
@@ -3059,10 +3043,8 @@ msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
#: js/CommonDialogs.js:315
#, fuzzy
#| msgid "Edit selected feeds"
msgid "Debug selected feeds"
msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
msgstr "Déboguer les flux sélectionnés"
#: js/CommonDialogs.js:526
msgid "Feed title"

Binary file not shown.

View File

@@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/nl/>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Uitschakelen"
#: backend.php:96
msgid "Read Only"
msgstr "Read Only"
msgstr "Alleen lezen"
#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123
msgid "User"
@@ -211,10 +210,8 @@ msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
#: index.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds..."
msgstr "Zoeken %s..."
msgstr "Doorzoek feeds..."
#: index.php:266
msgid "Feed actions:"
@@ -534,14 +531,12 @@ msgid "On wider screens, if always expanded"
msgstr "Op bredere schermen, als altijd uitgeklapt"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Set score"
msgid "Required score"
msgstr "Geef score"
msgstr "Benodigde score"
#: classes/Pref_Prefs.php:131
msgid "Include articles with this or above score"
msgstr ""
msgstr "Neem artikelen op met deze of hogere score"
#: classes/Pref_Prefs.php:233
msgid "The configuration was saved."
@@ -1738,17 +1733,11 @@ msgstr ""
"controleren uit."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating "
#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, "
#| "zero disables checking."
msgid ""
"Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
"checking."
msgstr ""
"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating "
"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet "
"Het te laag instellen van deze waarde geeft valse positieven, nul zet "
"controleren uit."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202
@@ -2478,10 +2467,8 @@ msgid "Search syntax"
msgstr "Zoeksyntax"
#: js/Feeds.js:716
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds"
msgstr "Zoeken %s..."
msgstr "Doorzoek feeds"
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2669,16 +2656,12 @@ msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds met update-fouten"
#: js/CommonDialogs.js:258
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected feeds?"
msgid "Debug selected feeds?"
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
msgstr "Debug geselecteerde feeds?"
#: js/CommonDialogs.js:259
#, fuzzy
#| msgid "Removing selected feeds..."
msgid "Opening debugger for selected feeds..."
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
msgstr "Openen debugger geselecteerde feeds..."
#: js/CommonDialogs.js:328
msgid "Please enter label caption:"
@@ -2982,7 +2965,7 @@ msgstr "Bijlagen"
#: js/Feeds.js:293
msgid "Open Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
msgstr "Open voorkeuren"
#: js/Feeds.js:636
#, javascript-format
@@ -2995,7 +2978,7 @@ msgstr "Gebruikt voor woordstam"
#: js/Feeds.js:705
msgid "Show feeds matching..."
msgstr ""
msgstr "Toon bijpassende feeds..."
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
@@ -3042,10 +3025,8 @@ msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
#: js/CommonDialogs.js:315
#, fuzzy
#| msgid "Edit selected feeds"
msgid "Debug selected feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
msgstr "Debug geselecteerde feeds"
#: js/CommonDialogs.js:526
msgid "Feed title"

Binary file not shown.

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Chih-Hsuan Yen <yan12125@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 18:10+0000\n"
"Last-Translator: TonyRL <TonyRL@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"tt-rss/webui/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "已停用"
#: backend.php:96
msgid "Read Only"
msgstr "僅限讀取"
msgstr "唯讀"
#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123
msgid "User"
@@ -250,10 +250,8 @@ msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切換版面顯示"
#: index.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Always expand articles"
msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "永遠展開文章"
msgstr "切換展開文章"
#: index.php:279
msgid "Other actions:"
@@ -1399,7 +1397,7 @@ msgstr "編輯自訂標籤"
#: classes/RPC.php:630
msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗開文章"
msgstr "在新視窗開文章"
#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482
msgid "Mark below as read"
@@ -1715,17 +1713,10 @@ msgstr ""
"限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating "
#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, "
#| "zero disables checking."
msgid ""
"Setting this value too low might produce false positives, zero disables "
"checking."
msgstr ""
"PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數0-1。設定過低的界"
"限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。"
msgstr "設定過低的數值可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202
msgid "Minimum title length:"
@@ -1834,8 +1825,7 @@ msgstr "書籤"
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然"
msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中開啟您想看的摘要,然"
"後按下此連結按鈕即可訂閱。"
#: plugins/bookmarklets/init.php:358
@@ -2044,7 +2034,7 @@ msgstr "選擇..."
#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "點擊以開下一個未讀的摘要。"
msgstr "點擊以開下一個未讀的摘要。"
#: js/Headlines.js:893
msgid "New articles found, reload feed to continue."
@@ -2096,7 +2086,7 @@ msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?"
#: js/Headlines.js:1420
msgid "Open original article"
msgstr "開原始文章"
msgstr "開原始文章"
#: js/Headlines.js:1427
msgid "Display article URL"
@@ -2112,10 +2102,8 @@ msgstr "移除預定義標籤"
#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473
#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open site"
msgstr "顯示下一個摘要"
msgstr "開啟網站"
#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114
msgid "Debug feed"
@@ -2438,10 +2426,8 @@ msgid "Search syntax"
msgstr "搜尋語法"
#: js/Feeds.js:716
#, fuzzy
#| msgid "Search %s..."
msgid "Search feeds"
msgstr "搜尋 %s..."
msgstr "搜尋摘要"
#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
@@ -2937,7 +2923,7 @@ msgstr "附件"
#: js/Feeds.js:293
msgid "Open Preferences"
msgstr "開偏好設定"
msgstr "開偏好設定"
#: js/Feeds.js:636
#, javascript-format
@@ -2950,7 +2936,7 @@ msgstr "用於詞幹提取"
#: js/Feeds.js:705
msgid "Show feeds matching..."
msgstr ""
msgstr "顯示符合的摘要…"
#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
@@ -3005,8 +2991,6 @@ msgid "Debug selected feeds"
msgstr "編輯所選的摘要"
#: js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
#| msgid "Feed Title"
msgid "Feed title"
msgstr "摘要標題"