Merge branch 'weblate-integration' into 'master'
Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) See merge request tt-rss/tt-rss!45
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TonyRL <TonyRL@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oopzzozzo <ek3ru8m4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"tt-rss/webui/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:65
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "已為 %s 產生密碼 <strong>%s</strong>。請牢記以備將來參考
|
||||
#: classes/Mailer.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "發送郵件時遇到不明錯誤。已嘗試:%d。"
|
||||
|
||||
#: classes/TimeHelper.php:8
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。"
|
||||
#: classes/OPML.php:641
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error: file is not readable: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錯誤:無法讀取檔案:%s"
|
||||
|
||||
#: classes/OPML.php:667
|
||||
msgid "Error while parsing document."
|
||||
@@ -2597,30 +2597,25 @@ msgid "XML validation failed: %s"
|
||||
msgstr "XML驗證失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error while parsing document."
|
||||
msgid "Error while creating feed database entry."
|
||||
msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
|
||||
msgstr "新增摘要至資料庫時發生錯誤。"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to perform this operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您沒有權限。"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:222
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "更新錯誤的摘要"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgid "Debug selected feeds?"
|
||||
msgstr "移除選取的摘要?"
|
||||
msgstr "除錯選取的摘要?"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Removing selected feeds..."
|
||||
msgid "Opening debugger for selected feeds..."
|
||||
msgstr "正在移除所選的摘要..."
|
||||
msgstr "正在啟動偵錯器,開啟所選的摘要..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:328
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
@@ -2689,10 +2684,8 @@ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
|
||||
msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:"
|
||||
|
||||
#: js/App.js:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
|
||||
msgid "This function is only available in combined mode."
|
||||
msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。"
|
||||
msgstr "僅適用於合併模式。"
|
||||
|
||||
#: js/App.js:445
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
@@ -2849,7 +2842,7 @@ msgstr "標記摘要為已讀"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:527
|
||||
msgid "Span all columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "展開每一欄"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
@@ -2886,10 +2879,8 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr "套用"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save and exit"
|
||||
msgid "Save and reload"
|
||||
msgstr "儲存並退出"
|
||||
msgstr "儲存並重新載入"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:352
|
||||
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
|
||||
@@ -2897,7 +2888,7 @@ msgstr "已啟用所選擴充套件。重新載入?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:400
|
||||
msgid "System plugins are enabled using global configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全域設定啟用系統擴充套件。"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:577
|
||||
msgid "Install"
|
||||
@@ -2943,10 +2934,8 @@ msgid "Access level: "
|
||||
msgstr "帳號等級: "
|
||||
|
||||
#: js/PrefUsers.js:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enabled"
|
||||
msgid "OTP enabled"
|
||||
msgstr "已啟用"
|
||||
msgstr "已啟用 OTP"
|
||||
|
||||
#: js/PrefUsers.js:104
|
||||
msgid "User details"
|
||||
@@ -2985,10 +2974,8 @@ msgid "This feed requires authentication."
|
||||
msgstr "這個摘要需要認證。"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit selected feeds"
|
||||
msgid "Debug selected feeds"
|
||||
msgstr "編輯所選的摘要"
|
||||
msgstr "偵錯選取的摘要"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:526
|
||||
msgid "Feed title"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user