Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (695 of 695 strings) Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/zh_Hant/
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-14 12:17+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TonyRL <TonyRL@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/tt-"
|
||||
"rss/webui/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
||||
"projects/tt-rss/webui/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:61
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "兩個禮拜以前"
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "動作..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: index.php:253
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "不強制一致的標題"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:125
|
||||
msgid "May produce duplicate entries"
|
||||
msgstr "可能產生重復的項目"
|
||||
msgstr "可能產生重複的項目"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Prefs.php:126
|
||||
msgid "Show article and feed IDs"
|
||||
@@ -967,12 +967,10 @@ msgstr[0] "(%d 個摘要)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:104 classes/Pref_Feeds.php:291
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:334
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "%d article selected"
|
||||
#| msgid_plural "%d articles selected"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(%d article / %s)"
|
||||
msgid_plural "(%d articles / %s)"
|
||||
msgstr[0] "已選取 %d 篇文章"
|
||||
msgstr[0] "(已選取 %d 篇文章/%s)"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Feeds.php:572
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1210,10 +1208,9 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
|
||||
msgstr "%s 在 %s 在%s %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:450
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "Unknown option: %s"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown action: %d"
|
||||
msgstr "未知選項: %s"
|
||||
msgstr "未知操作: %d"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
@@ -1224,9 +1221,8 @@ msgid "Combine"
|
||||
msgstr "合併"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle rule display"
|
||||
msgstr "收縮側邊欄"
|
||||
msgstr "切換顯示規則"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:709
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1247,21 +1243,18 @@ msgid "inverse"
|
||||
msgstr "反向選取"
|
||||
|
||||
#: classes/Pref_Filters.php:746
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#| msgid "%s (+%d action)"
|
||||
#| msgid_plural "%s (+%d actions)"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(+%d action)"
|
||||
msgid_plural "(+%d actions)"
|
||||
msgstr[0] "%s(+%d 個操作)"
|
||||
msgstr[0] "(+%d 個操作)"
|
||||
|
||||
#: classes/Sessions.php:112
|
||||
msgid "Session failed to validate (password changed)"
|
||||
msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)"
|
||||
|
||||
#: classes/Sessions.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
|
||||
msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
|
||||
msgstr "無法驗證工作階段(帳號已停用)"
|
||||
|
||||
#: classes/Sessions.php:136
|
||||
msgid "Session failed to validate (user not found)"
|
||||
@@ -2615,9 +2608,8 @@ msgid "Error while creating feed database entry."
|
||||
msgstr "新增摘要至資料庫時發生錯誤。"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to perform this operation."
|
||||
msgstr "您沒有權限。"
|
||||
msgstr "您沒有權限執行此操作。"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:222
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
@@ -3001,11 +2993,11 @@ msgstr "摘要 URL"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:552
|
||||
msgid "Site URL:"
|
||||
msgstr "網址:"
|
||||
msgstr "網站:"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:554
|
||||
msgid "Site URL"
|
||||
msgstr "網站 URL"
|
||||
msgstr "網站"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:617
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user