From 9d7344dfa5044aad2c993e6678c438a54f3bf1f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Sun, 4 May 2025 17:58:52 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 95.8% (666 of 695 strings) Translation: TinyTinyRSS/webui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tt-rss/webui/sq/ --- locale/sq/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 460 -> 52941 bytes locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po | 1368 +++++++++++++++-------------- 2 files changed, 717 insertions(+), 651 deletions(-) diff --git a/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.mo index 1909d1109697a9a8d4586ff39d670c9ba07f39d2..1609ab4f95618ea1b864596b2e3fe12b0095411e 100644 GIT binary patch literal 52941 zcmch=37A|()&GB$J?y*emnD#x%!C9%7y=<=At5W7gnjFo?wRRXx+lFPOav8`%?%Ji z5m9kNL3vT!agU0qsJQ;zaR;~89oL`#&-a|F+qZir===Vj=ig86d~fYlr%s(Zb*gUV z`}=HvYr^l2rzgpw;2-x(l9z0kBwv^*-z53Vvy)^7_*ZZb@TilMWJho=crbV}cs$q( z?hU>OJQlnS+!_2xz|Vlk;QkW05BNuL7jUOjl7u3Yy+P%7EVwVY5LEgN;7;JBpyCgJ zyMp83H1JAL@vaN*o50<0-vKJ#+k*Q&A^a1d^7{gK6!^6e{v@dOZQtYh?h7j4!$H;S zI1sWVXM!qsDX4PJ0Tu63@NjSt+!MSOR6A}9?t4Jx{~_=I@L_Ow@G(&7e*+!_J_)Lv zy-)T0_YZg!sP@kRRsJbp7q}P{-D_Y9z9`^ZK$Y_uQ2BljRC!N=JAgaPclWNK(jNqh zF0(+j>jY5!bOyK=*b6FNF@$dl{x1Yo|5t))|D7TH!=UK@FsOEa9V~%A0Y#UyPjh~| z6coLl11kTQfJ%2~@P9j~@;?~-KL?8cz5$AFz6YvZzXw(Sp|sz6R7;|0mYvm0M*X#fQNy<1(nYpXE@!{fHOh0XC8Pk zxC~S~`oX#2m7v;xAGi?wGPoYx2gh;XASk-t2&(+sK=HwwL6!F|Q2nwMRDHh$9teID zRQ>)NRKIS2CJ*=wP~nGxk_RV(;@^uw#UB7gpXY!|cQq(_+zLX{9EPlAg7^s_wPexUg6C{XP_8QcL}2F?UmgVVt)K=JMCz;5uv z;1S?21Ma%a%bNvSKY}WEKB#^?3lx3M2SxW0Q0?9VUIkto+}kgAe%TA$8UOu3wdZh9 z>1Ttg=K@gqt^rlf<)G?40&2W$1XbS`gNK4|1J&+NhwyI(|KEZtXZN$czYYM8!+kiY zdM*X0fg8Y`z{^3EI|R-ECqU)bKW};@7tZd=T6o_m@GH^L20l{57~MxPGPA_i|A6se1S6kTotMc>zhs_#cY(dAR1(tjOPxsQkN zWVNT?2^78e1Vx8ufO~*Pfz!ab!GAue^h-hIe<>*Xm4bUDU=38c6X5aSi$SG(5R`oW zDyaJW0u+7!3C;s|Uy~$j!81U`yBSo!zYSEsei;;<{t7Dn(L~mGI|)p|b3mo5fnDGY z;BMgiLB;k@9K6{h(TQ^?4XnIo|`7{`X)v_%CoTu=_lZzX04D_d0Mc zSOnD{w}JbEZwdHdz(>Io@c%ie@(wxQ>D3LYUzdT$g6qJezzI-%@LEvg6a4Q5)z4o84+MV)s+?Ue@_NkxMZZO$;;je8KN~@{^G5KE z;HyCKXV1mnk4r$c`y5d5E(ewW5U6%PAKVDu0II!z2SwiOqTe0hGr)I)YR~7vv%w#OtHJKeyx*<@74LPR>h*q5?fC+z`uzx0d;b6)0q%IY z)B9NPP}~bam3t|87`O#I7<@G-et!T|y&nqr4KT(1Q*Z{jW5LUr1B$QC09D>P@Hnsp zs{StnjqgFldk|DR9|1-8pMV;#zX3(>KY*go)B3#LdxOe%E~s>i16~BGel<|^zZz7# zUj`ltz7ABoKMty#$3VsZ1*m@eE2wdt^gHejs@#J?mG?|g^*Iex`W2wkZ2(1|i$T$E z98^EN6jb?d0aecXK&AgQsPtb2B`3cJE(Lcf20j3f$9*~21>OuQ-p4?t`z3e|_^04L ztK{SU98mp!9;kMVf~vgTTLns^`7~p3jk>=+_O3 z-fO`V!9h^%yAxD@-Uo_Kp8}Q7H$jcN-+`+4-$0eW{h+T4P6D5ey9uhD?*vuucfg&% zCqU8Rci>UrQA6&(1XQ`JK=se1pz^PP;@2xc)%O-q?RqaLx;zxZzY8k;lL2=wJDm;! z#h>#)SS~pm+!1^ScoO&kI2-&0I0HOz*!lDfP;_1bY8+h(sy)vE?*QKpiq1<$yd5h* z(V+sK3BDoVkHKAWA3N&pnFl@(_k2+4KMblqp9Hr99|l#AN5G@OKZ9!L!DCK`IiT8k zHmLet6x0=Eah z11kPwpvw6tD8AUc>T=~6Q01HnDts-t3s?kI{|c!1F9hd-w}EQ+!y)|3;GVdD3W{ET z3jR+U_wjuInBspDcno+RD0y~eaK8rJ4fn^uy}&Pkdw|~qB_Dnj{CC^v^gRsh!hb0^ zA8df4=et0a|2Z%PzX2+rCqdPJ$C`&91gf0r;3DuOP~&3@D0;mT6yMzrt_9x(s(w$e zdwzR@>i@&RQ@~@ueZWh>oxzQu=(7b>K39XP@9m)I`Vgq{9tFiOzXZF%{Tj#!a1lrs zC-;LIkB8Hl8b9ZPihl)27bbUsCxUxz^6;gg+B*bld~OC+@7I8$)>i|8sCpdya=62C6@g14aLCQ1m+wRK7!?+W(w@ z*Mi64z8MrheGpVVJ_>4_d;t{wz6(AR{3U4ZyVCi1HYoR!;Jye{y&Is~bv>x`w}PtA zn?d#4BfQ1x909smx2N_Q2g{=5+s{oe!520sjnj!%Hf=O3Wxv@60E zR!R;5mCr4pUF398P{irytK1*@Rq z-vn*|?+14Pcf8K?-wiwx_c5T_u@syI4ucv;w*`C?sCwKFs{cL{@Y~>Y+`j>L1oyih znFSsKt^qfLO7{?``hO2h!N)<3k6mu?at;U8f3raG_hL};t`|HAydG4)z7bUU?*T=( z&w`7pA_7^pz<3GxFz_%3{<`D3jQAg z#XpaLk^{dD{=2=@`}+t`?Jj|bgUpPo_Ukk zdpW3aFapZ|%HV$osCs+^RQk_@r+{ApRqx$y_WX|oRgbv=7lGn~4WR0CJE(l$0hYnf zgQD+=ukid=fIH#7093mQpxRRbPY167)$gAIMYr#Pdx1X(#ZP|$Rlj|1aeLcAAR<3m z1S-EzfQtV`Q04vr)cE>Sa3Aza51#{`fd3hw__qN{?%fWmpWg$jUXO+FC&Agc553jv zwH(|RcQ1G>I2in24yxZ@4ekTp4~iaJLACow;LhMLK(*r!!T)cd@_YJip6&op`OE~x z_Y1-8!6GO*QU;a28r++}18`pniZ5>gMXxUfd;%1IZ1*bf&was5aL)i4O3Ah0OmLr9 z`#NKOz~=@0B-l;(4!8Tf^DOWb+=HO#br&c;cmzBM-1{}?VBjoJ9Qb!o?K%2Ruh%+I{ND`tLQws7GpPQ$A5=LX1lNHd2UXs_uk(7(0G0m; z_zdv5;IqM3fok`cK=I-4!L8r{uXnxs+u)(NcYcG*uj!!TF9Ht%2LiqTJPh~iK*j$s zcoz6AP~-f_yPU2o!4q*`1*(1zfSQLs3#$H)gFWDXgW{)WzR}w~2h?~w4b=EK3lzVc z4=Vp5@IdeuQ1!Ss;KQKm`EyY1-tJA_?nA-7ajyrJZUEdLd@i^Wd?l#<`5~Bse*%^M zfH!;l=76H}N>Ki<2i5-{0H=Z92Swi}K=IR&Z}EOw2Wp&M1gby!LA7HOxCeMGDEWFT zD7xGQs$QP}B|p9iim!eGihg^%)yMbI;7Pd8236kGp!nzAU@!PX@EGvKyU}UD3qjTI zHQ>?USHNSzKZB=&hrP|yUjWX)eLbjr-vx>;KMMF~Q29=KyN{ze;7+*D0lxxX0IL48 z@A3Md397woz+J%0K((_BD%}krU7y?xP6JQ4*XeXRcogn)K=D@t6g_SRHGWH$@+0(d0&B2e^vE4Tst95@7~_c`C+03L_?W1#5rb5Q*GPf+zc=)W9igNnBRRDOe? z%6SPm9lQ?|-MA&+cR`~EsByUG2fdyLf#QQ>z+SK)TnxS+JQMr} zxEHwKL!NFecoOal!EW$oQ2q3Aa1ZbyQ00FER5`x}HQt{DXMzVl==53$D&7WA?HdJE z&W)h*c>}0={}*^T_z<`e{28e7&i}C2?=nz)^hWU6;8#I~@A?sM|30AlXBMdXE&zWG zRzUId#UJ(h^?_&MegPr(d?UCV z{1~YI-sKa{2Pc9@;vNLm?i)b$(>p-b^V8r#;I}~0=MUh);IvPA{ilOnxYq}K0eB?t z`$6&7S3vRKU%;Ed?Y6qSdnI@*?%P4-|8eke@Y~>Q@UP%L;IW_b`kVra57&W*f|r8g z=jVV6!J9$REd*7s3&0b>=Yis%_kxmRzY6~Qea7=Y8&tZ> zLAC!1Q1!hLJPdq0C_Z`!RKNcY)c85-Ar z?=7J6dn>4VeG!}qejn8M+WCu)2ZB4{J{H^!>;|_7PX*PEGeGgzN-za0;2z+Opy=^B zaCh(lQ1L$jJ`HT}=WL#o=UF_el2- z;C)3%`&Hh5$Fl(UMxMQS4#53Go~QHZCmueT_bogP-dFPcljj1Z331K@C3E$A3-7lE zf4M);dy%;Rm-lPHFXMikXLp{>S+xje8R~3#@_qUB+`-i1#*dw*0{jJQ^o+z(aU?@jqHY;CsLl*x(uE zUB4?GlJ5oF8@!nCRiwQ=_*KD`xI2HB;aA494EB&_F8F(%e*AvR^E}>{;=g@JxEQy7 z+vE2~f3>|5z4r2al<-#&wg{XK9szy}{~LL}$@`5w@wc4!3US^V{ATdJfoGfuXM^9v ze*^Egg#_2)ei8mV^4!k*BfNn%{+hA3%?!kzno`L2)~&4zs7$6_lH8-<8fci)5P!j;CFcL zB5VZrTApipmhjvi;=h6Ln|Nm7H^lRP-v3P4KX|U-8OQIR;4AUBK?=MHw|A&uvzqsAp4Frq08au>#eZ2y^H@OXTgUSJohSb8;DssOe%~eD@uYnzrbZY`QO6|C*CbQd-48O0&nI0o8TXD>-Vrj@>=j+ zJj)4xWAIzd`!_ZT!E^b1k0J!Iy&ff%^R&{6F9{@I0`G}`*!l+ z_fGtd0e=g=2t1f_;_q3!Ps6b(m&b2HU`p5(ynmKwGvSAUKLwY7Bf0oElcPhP>v=~7 zGaL8|@$2LL0UrID4yM=tiuB*%`AROI7x4aj;`}N2%>!@1{T%Yy3ceTji+O*N_aE{8 zK!|rFZvD={{Rf^Mc)yf*&*k|7@4JI902lJ;w-?W0#M5s#!t|T#U~7ug@k??4B*fVY z9>sH7h`R@2(|G>?evgDWEAT7h_cw4I&pUVq3Hu_?bv&o@?8oyf{Pp{(gZ(`uf&zJ|XOAd`TU%=Pn7k@tp@2?0RI|sZJ{}1uLA89V+{gpgB;r<$UId}&CJMtcXkMpu? z$p7Sk{|ezR2an{b;{SHy{fy_YxwOjT`5o>hxL=}x@H;Kwp8|du{2|Zb#QPDr5ImCn z*YJK1&qbjQU*tXhE+EcYo;`WqiRTzN)$de1j|u5t&imhp_oWc`sNg>e9z@vH_&>z+ z72fXwujEi>@7M7h!1F2GTR{Cj!TZi3@2kLW-0^n}FBjo{ zbMV_4oJ*Wf=HmR4I0xfiz%#(JF66ZtJeFrB&o78`TS#*z@5d=V7=J^&{3e9U@8di- zlTN>H^Xx>}8r=8h;wbF45a-;0cj0$3&r5M13J!xSL)hm?J3FMm2|N`4y@Q*m_M6Gy zPvbW)qU2k#R+ck+H-$dlLP44!j% z&cyFUgs%^2uETwNcqf?2p_mqGjdK5JDXo`AOZ|;fG3Qrr^DGu76b96VW93RRy`IkC zwbmRh&CEOM=ISq0(!Nq!=!o74sa!}KL#1?}Iyze2T&@g~eSfXgNH?ro*`wsu zO3L4|{hdxB^`3Oic&S!slnEIqlt)X&p0t0c)IXAzHkB%kbhJ9yog6#ZI8_g)-+19k zRHxXiIb=CA?^91(UbMx-)Tqw4fl{gHetJ{zEals;+O#ems+Go2S{*I&zPVHy@z;6jP_@N_k8{+!@QXB?jv%k@IvXo*@cw4O;vA?9eC zqbJ3wcGkPQyX|#Tp;5|SGPX#^Yt;d|WkIsASkx29W3T-r8LZYO%pn%h3vAG=mul+g z&1EPsUZ~eMS8GK)6fC9?^?LH|@@T_SSY15MXrZq(nv0`6W3cL77=?`nstTzgyFm~osZ}!#uYvn#D)u^WP z`%a%u_w}7lH;itkE7g7DqXklq6$YtrqfzJ|8e=f1S{9*n#dx8T4S>wMK2+VD*2hcz zWr!1MKR%vy0P)7hN9ip64c&-et$zp}&gbS7A;iUojos*|R2z)$W~E4NL-=^JHV8GK zPw;R#Lmy>6jl!Tx^8A{W`cR=JdbmdxQm3OD)Fx6EzN7cZw_Yy~R#M}LWMQ5hO@vK_ zTmuiZIT<`fSW?W$c&*mFx9SKgYL?E($UZYIR!j9%4TIM=X^11$3Vr3#a$`arR7ZYA zCa%-$Rw-mUW6k=t46|mVDn{(5qbE}9hf3)RCB5g8Z34W)FfR4f;Ghs#F;SeI^+m@m+$(KB<6Yt-Ot zL$+K}Mm~DeM!7Ls>PZ$26)NysY-(^9Gmo@7kd17}!f;+>f?Bj~ju*)-`Vd;Gc#F#= zgxaE^YPC-Dks}(yi$@}MS76gwvW1QHEVm&*( z9zw)A%EL=3GmB7_{!t1iWpF~cM!Um&><>Y_1H#?`F*w186L+q z7~Y#Jqg5ttX(mgjsID__I)u0$rEk!9n8pjERclhACX)xsPAHrB78!*S2Mr7aU39se3qh6A=8j-Zgdr*;%kn9@ zY-~*>?yu1hr)V1yiY(7Cr<-4+hWu#OYErhGqmTze6nZ^0m$$0&lc$y}Xz1OjL7z+t(Bqa~}V08+HXKoA_RBC8VHiV?Kvr;74a zVF;R#H|qCTp+fholS)!de5T;t)(cX^YZJ&iqeMgFp^%^MlEvjgIwSzRRoYZ8ZN_Oj zXv+MUy)$GGzVsUUNxzh)Qfuaj@#9Pq+(jieZ75O(S(7ZTnqVr8Nr&>OaB-Z(i+SzI zs1#Ddbj%t}mMX0V;4@GYpE9v8u4>?xq*V5o(#6Yr*DqhaXnjj8B#UbW>3pzYxiZ4K z2W?PHIe|i-_SH}gX-=bB9qlXBW~VlbD6$Di;v82iIp;tuYRwvme{E@{)A`s!LCMOY zgfJ{db_^|RSc!4cb=^Zscz6{PhS$(gDL}!e==>X866aD%R2EDTd}E7}C6fLAH{CphLX-AK zsj3vFlbA?jKxrnk_#vhyArrr@_Q6K=hWe>J)_4KIhLA2+`YNHoDXG>RlNV z&<~uib5jwK&>4zz=$J~W!BTRBX4RVv*;I;iiBaSEq?=jXVK5l#y zJ6S3Y*B|LF{^INYdXKxxB!g~aRa2)dW^V0cZYor#^{pICk+$S@|I1{>ROKQK#it={ zNJ+H@-PkN65fG)hB@A`6(0X%RM5A_ntkecB>t}lHk4cTzrh~NkggItXfXF8WhWS0p z)}{19r7%`XctHk}jn*EThoY$5#!76dWMvj9S=wZvD5IX_EYsmf140xjE+VZ51P@#I z$$Qc$U(kvemD0?|*9C}1)&CMB^?bR8p#Z&qCVDW#f!>(KpPpp7syoOi9z$;q#*}0^>}h|p zan8&GyVV9u-O2I+O)TjUO96}sfs;&nGxhmMa>>DzsEA|b!J&pJTN;`*CN?BOZj{Sc zim%O9>R7G3D8{n(k?rp^+L_#)l2j5blG&Nh>?nCQ7nsTv;*(uV{qAcHAYbrz^O}od zoc*IsEzX10z-5lD!RXCG9|JY5_p>m}Vluy$YzD-lVk%0^qS5H8)n)o@NFA;#K@|-c z%|;d?slPcwXJIYcXI{RzPU{nuM&Sw<<*mFlL1}Q%`}yq58bpzXVIdTqBAArpAe&nh zLIO94BnY~q7V|4g6MfYJrZp@MwMKsv3(;gR6qwQRWTnh$^#DC!&{*S(ybx7EdSdvE z&iE=bO0v>tut^nMSsg@l6AYL8U-GLCB6mCM11rU4@q*3(MvGeuTOm;q z$kM`O)Bl5b(dgZg;btj;lha3UEW!w^2J7#1E<|K5Xs^$d@yyu#?;}P_b9+o5N5RkO zA#ErdbRDttK~uFP)1+d}Lzc1MLv{+4AY%1_!9=4)_SDi?h#gF})@`nKw^h)DZJUpb zY2)ohN(IvPgBRf$*EK12HZ25|$1vIANChPI~#?i|fwZXBO9yy!-b6L4% z$-*_}Cy~h+S(ZRqOH8v~Rk)%&)*MU4$ynlS*^*U{oMdU1E{a+elqZRC3xM&p?n#T; zvO(IZRNz&ZL&-2%h4EaO*S*(m=KKW|ftaN*ov{*WDq%l($0AKwT6@jtr5&ty2>Ztda}BA>3PiavZf}h zC2}QPu=`b*kiw|%Az)K^&@IKQwWdw%Z(1;OI8}#mwg72c-KI0py~YY%^%5E@QVdfI zT06D|Pb}MaiTBO1@}X{8YT7Jnya^!?NX#`&CTB&CQwfzSZI(4-pj=}Ky}D|;5ldq% zZ|tjur7VT2JvP+^8j(#k7Aa*Rilw}NsEWEFWb|)B(+e1a(!xSPwM)ezi(*R=1Ib`J6aCy-8X}Kk~Oe*90KBA1efby-EBb@G0uO|%$NZc zA@8NhF7Lr#iqhOwl)ZHjf=Wikp%Tm|%mk1r>`ZKPdw)%^2CYE|*An|1 zwpydgAPIPikLRDXAO%H zu^!omIkQQN%pp+HL-puPRIf@|&|*EKtCWZq7iGKmN@+pSrsNNW?m3q%vnWB&l)(T@OGia$|?8m{GX03u;CI|*?>1NVwnKe-`d^@Mg z#zIxV zhIJIUN*zrpE=jT#XXwvhKBL>L@1%?{64PR>IxflTDu^u=s9LiRooxvDn!RO82wo^~ znNvq_Xsi}oA*5sGP1b1{v8IBpMsIdLzy$|xv#|xu+NXG}?oc)99TwKzAqv`)1~e|y z;UlK~VHeIM@Vb)rxmtPwu}qy`7p+)W?|4U^1<1(V>1KJkAYI5Rf}Ks}sO&kK6Ln1X zRyZg_MHyEcDp8%!!Fw_{o|eKA|vUS5WH=^S-5q^HiBGbo;uJwW$LilF;j;ctv$%BXHkqG$9ibGna#0ynWb+Xi?-I` z976L>sR&s+l&i?82$`o>QZq{IQ4VlaYsQlnQ5zQ=T|@MF%2v$!WS@||i{zk}w9llf zgtttBUFEJXGcfJXy53&0jQ;3e*%r$>Emo1$nSnIv?OmyjLdlhWEP_6bmXcm6>vn3S z7t1eB*5Km#5_>c)moH4+?K+aJ(K4ch;b*B~t(+MRFL7O5^)YDdI8TSS*3fEX@HSJi zoNn5Ybk4t<;Ex_z3uRW&PX}S_w>`s0DSU@UCLG;9lU=`Oek>)o;tm0YEZ1I|y)Xe_Dl3pkl zp-kPgv3*C*X_QBC`?)$-@|DV#TeACdO4j9~mREi%fU_S@m0&!Mo}j}&b!?3)li;@A zRa}O+i3i?nG@5cseVVdKVaxd6D?_~+i)J0`)fvXb{$?WruGN;8d$u`j&#ry2TddBl zt>77lm`zShrSPj%38^?O9Y!3>xbjH_EDykn+6ZVfx8su;r%W0sS-N~NU6>1rF6<8k zdytuP5HZLisdlPBHvBw>jhSq#&^S?f4xqZ2nM|w|M+C`HKV*ZIRCZ$;BebGj39E^= zDd3L+nv#1UsM=K^i&pos8zW}+%1+a3Z`_%UFFi?bRQBsWKwNS2Ek6!@`Oyna&e?G; zOF@N2_?F7af{~h|t7AC8YyuykTf_dyMiS?Y8J0XJ$}MUY<*{Xb5mn>l6Xr$w6l=)D zZ0U@Ingq86o?8-pA(7jQCU(n;o%H(oU&nan%#OI~bPKz9Xv%JmELi5jgi4`Gm?cm| zn-|by!f807xUni?*0*@rfy~&~NpC#i+bSI%l9+F*{SYw!^v!JdUILjna&n^XC*!XFocGCcP7kl(7JrOc$F4 zY0gqswHh3)_Ss3Q+$7zdte@%-O*$ivIXhBdHtjk`_bf8CXRO!RlCGs@N$<3IE255g z=?_aQ+cIzqulq(yx`G|WsQXb=1-3p2p=gdW*hmNq9)?49-hqPJV#f&$8J}WE z@_qFvm@u=9u)n`vheyWP|L89$TImYyBC@8H7%V_4tt>T&+=Rvu(6Lzt7qZAFdC^j1 zfqnjp#FNc;wruB!OHa#oth%x6vhu_ZQ6$isHaie~V5gNrhl*7u5BfHbWp;Q=$wU$ z$2+9JegSQCKHdMqAFKk_oAo(sg?$d;he6w@Ix~yNc}4ibKAIr=wn#C~l%64t_AfHo z778EC4uS-aI5(!I%R!!)b4#5IF}0ni2I^R2jHJ=WxxvgCByC6$G``^4OkB1xW#lw% ze?2-4B8FL|jScnXh`vk0wxe%T8W0hEVSO!p)WC=+*f$4+(x*E0pg{Gj1Og@y#tl3s znK#KlsDTRGupFZzLx!{C#76TH3otZV2bgR;#nV_brWgE+3r$C3{;`9N$gU_r;EUcR zE0iq#hi8!96e*{1xQ z84HVI=H;i3{5&C>(soKvQ+{{4OfpWkK|AJ2|81~u5&#>@?Te1g(^nRX6sN}gyNhnG zQWn8I+h))D~uHc81o87+HfS%We5$LD%4an%MvlcnZ_6i zag;gYX=*y(vj`F=IDL-Ewz<4=9Px_jv2j+%IB3IGhNsuwTPyzpMOs$ql%bGbZGr-skW11bh%^L9Uzxaw6s^=b zsc(8o8wr&MLx`pia9Xg-Hi%t^S4hqN*a?_mLdRH9*C|#7ri*%eTc&v5P%b{jku_!? ztB9(o^J?p6Sr$gyei27HQ!#nNMV_e^B(`C$fuOZLBV0(na0Lxt)6% zJ;`~6n&!wl|Kmn!1at9uc32pZBd(VH*EP!Iyp}KzBO~J=O@(dKQa7>rqH?uPZJ)nt zWn5zGGl;mkHocx)z%IV=ZJ=lzp>zXuvF?=q(49pT9cUYNem|P)dtx4wW9+_t*NX0) z92YI&EL~i(XU8qW1j7DdaFTTe zvzO00nZlOSCc}5mp$~0X^xKyy#!$slKPP(_T4(Hap%#m)rbnW|}n4+p0N-n{r~Rv>Mf z7-K^R|~hf9}N2JkQK)PWWP*;l_3}blTFjR=MBu3 zRg&?wNhdV@6%9lmh;=P5b|C_!g7%;Wvy3Rix-%pP^q_s-LP_Hx_aTNCF%Sns}?R_dB(!Ui`Omb?LD2Sezvn~eW@^(tIvF`O6x33huCyv z{BJJx$-vUh;o>UZ~zUZNvJdT_?BVsSVh+yOwb1L&C5pJ()>l+S*aRU>ucpH^!v^ z733_=`f2k{mB{7wv`Tv9Y3bZkr=8yw&VP#v=Xo2_6T9cm>nfHuO-rWxp4o_wrkB(4 zt@qZp3=WryL(N(%XgFusxN`vItx&*=91@qt&O+;tN zvxqGOs~IJ;RF<6RsuQATfL+KTMcY&!hMn0BCG#=d0Lwl8!d|));oQ=A4a-(q+Kr02yf}wF?;)pTlMnQv%Xi~^3|rRm~DDp)z3vQHOeD=^xBz8 zR-~ebV>|uQPbj8DHz#X}!FU`ThO>x?urr>5ZVb~K_R)5I zD7g@VAb(w2dDN^Koq2>N#A_b-gs0V~D7+lG94Uz4e5b=j54gl@;UzK<-{c0W*@$9R zEN@bK+*2IHI^JtAI$HL79VAA|DO_-SGo`xd0=>-gtV{hAC?v0QI9R>w;+FP>Hc*iz zfmyOV;nAV$#oXiN-AK?#p~7GF+z3SzAA%}LU{pRvW>7&( zMvJp3`JCBCcg{7FIq}8WoT=d)GWSGi;ElBhp!J8*s8NI(L!q%aRtn(QX*_WBJiX?{G#sUmT+}+$G^X9uFapaB@Y$L4y;HE$F*9MoLSva-!J= zPcP$mxS#8HAV%hgvdjlWYvE4HSAE6`8icVw>Is1uMRCdXoE%iq`mmWN4_6;W7W%+u5yg%@++>SAr8K2)X0+T;^FQn3(3 zSw6t~A&gxKH~WCXrq5&r%80%oV1=sAvPhcV=;jjNQL%ju4+qI2Zc@t!nrQt#5Q20@ z9BNFKi<)sqVA>K=Qv%IdUK9v#>4+qe&GE_#p}|S}A)D!94EYy_81)5&2=8?pHYReX zoXqP(SaS36P{CVSP(%?$atlOcI`vk{kR!<)Gsb+2&Ostod4)s(&4{fX>zm*%8U$kS zH##B5h2u>Qch|C@m?Q)#7w5xdS%Jen?JQ}P951+l?k10FMRZza#RZ6ir^pT}3)J8{ zhg7;vBNGlBy_)2+8cnFyK#40GaVpWtn9#^)H7DW|Cn|e;K~pb?)U#@Oh9XzX@_ z#zsFX~s1?=eNzN^78R9=R>@|s+F?x}uIK78-ozg#0eHe|;BQUmx86Qff*0-kn z5H3+|puyaHy7NonvbY=LS3p$`T#SC(v&lmz7jm;|VRSA^KD$|e#RbW|xYP15%!txR01e3Y5 z*(F4b5sV99)9Bsm7V{!|Y5WMc&~=_q!Ssf?$Jj+s8qEqdN<~2#^smg{^+oxjnl#Gk zB3J~ov<8V+lS`TKMAoZg#qW{PBk)Sn87teCM(RrI86DhoptqxaC25IBE6l3sj$*JT~)gTx&Bx+r{tX z*iV)Bf12xpP-Sb0wCEu=6zEWAM~22&vaIYHcO;~1`KYW!-g@^4NBB{YHQR(MOiaJB z491ujibK#t{Q!kgOvPZ)n}Ds?g&|Y5TTOD#JSQ^WG~qv{B-Uoeg(GMfaN`zDuG>oF z%0afaBx)h7ACOM1xe;Ym*7+s{Zeg1Wt7E~u>bBJI6@{_8&!)qEWW2J$mCnQ0`oyAz{B7q?^~ z8I?1iak7pBG>aDoZqUsGfw;FX<_VivhZR?9d`8WL479Z12!jNr>ESGQPyiqqQT@=f|ErXWQwR!8irmvVayrua=3t{RWA z4}#E!a%wb(g^G-1SAM0N)lpKdCOu)r!gn)hI`q4ZO*fs8KHTgTqB7Vc^vu;!T!G;mZM9xjNv(Cr;< zD*uv^x(*B=S@lJsD`|WgDe*yda9`X>e6FfN<&goXq1? zg|vKiOHLn>XqlsBM-4&WD0in@ugm8va!_Ne4dpE)mcCh+QW5DHmTs&L%;@8)ru3DT zY>OSj)*SYtFuu*Svev{B6H2fQX3WG+w%J9bhFKf5>X))_DZEFc`9;%$Ga>x0hG4vE zusZVPbqtBcdXYv;u}{#v=q$HOi<^QWI;3DLX<}T%G;gFRkANIb$_~agZ4j$< zOHC*X+7Fu69dZ-{xQB7DSAm|1!Q;VV8Q1HrnjxX7bKpt8w1(MngV~{^-nZ0{|I9?R z&~1c94Vx1&A%!yN=+P=1#~CAa0L7Z-;O0rOTvf|6OUVM(;+U^2s0z@*mtfYSTWGPk z*Ued$TcVP_; zd8}+V-)QiM2{aQYZjG27BoZP85nF7EJw#i5{-YU!ETqFjc$1Wk%sdm8u8JFsMy4TU zm+b`k=pS3FeAUnm`CccaoZqz-){8CQ*;1{dv}fz6UMbt^ku{dxx6>stXBr>hj)XCc zXf0^k!~<56+8?HH83-dUvk;es9`=zKQibStqGxH~3lnGf#mQR9efrNb4$6%tj&Q1U zY0I>YN(N2Fx|DC1W~eT=lb0n@phMma?$Vlivoh#Kmn@8E^(f`EZl2N7!PMllvWpjG z9qlJ-NNz;tb6jrbf7!OOH-x?$RZtkKVSm8-L5tlfiLORtiIXKazS&UBRxKJf_GkA#`*`slnE4gg37=V#5p*;wZ!juPfl>E#JV?G?m!%G!% zdv|+OTIRe9gLSs5;jFZ50@Hx9EcxFaF62Z5FoPNfI{Iq3V4Tf_h*}_dPQPoSBBeg^p6FT^$b}S09LJN zgH*@ zPMvI2=!mA1TeL_h zCY=9Gn$9ng+G{HMXX^LV)s5RIl92z7nc7+?DYt_B(a2N`wjRy1TkjqyzyqjAaf+3> zM|Q+9rbfH=$(SOLzy<}1%5btOuBupvX)-YRuU&ju)Rlp6nKW7vO)<6g7prC#2BM|% zCJhD|wqI72>g;)L`*gxw^GHE*9JE1H0;&NIfadhv~eEk|df33kS_H4%!Mu|j9`*7_sr=s}0|5x`lB zphZbj9m7u78@FEcjZIi@Seu}lEVv@p2>WKRvF#IaP=v{I1-Ak)Ez3ZM@?|^vDRaN( z@@T{JJ!08o_{t${wa*9!2q|Zl&Xm+m zwsmECKwhDBV;lQtEwxQkK#daw)+-b*wo)_2P0-ah5~3d2>K|DyvL(HlHcP{_z<02q zw(k~6tVIUP=E#^y+)$FvAcl>tF@jr`txdG2jFb8(u!&w9`BD}_X2_mMZZxLC7OW^T zOlmc3S74#%O9ZnyGg6yi9iQXC8T3mqO}9-CorXNVdyp;~n@KT};xcdqTVlSQS^ln2 zHC&aU^`f{>EG*Mv?XyfH?P69U5q>N&MYw2m<0FvV24LU4p$ zI%#6WZ?Be*nQR}lvkOJAxU~OIi~_Nc&U_dz?3X(|{|(nzAB7F@|2zS-Zp{XhnRBGW zC^9uIl!+bm!pd0}cO+*c2{giLr7h(VuMM_sh>~sciBnZ&A6|_)VFxH&>E#Pd<_|N+ ztzr=Qo89P@+c`{@v<@{A#@)&7gFotpajcr`wN=<8IT50^ghfmX{~N~}oib6<8EP8i zRH0nbGC53!#Y_mTc7vgeZBWhkl_e-4tENn(44+TJgIE@9wW1v)9f;I1h_(4;ynKAE z8;&>_g;}~OW|T~_;M)8%wJ%qaX+(|jM+-JhwYl>P?C0PqbuO%$f)eJH@u3#;_hLKz zeAEXv?W{qtwP3C6sIV>T<3#wBf&atmyQbY<`&MBb+EGPf6Y>F*+hO)kTY(SJ3!Hk$ z_ExnG6~=(gQJq58v;?=s{tu4aYF?l#FuD5LC$r{iRLSI5;Ob_-xXeyK@_{fnkZ;sy zIW|S`bxv-uA1TBeyokDR@0q zbo)|vINzCPvM15cV)E`7(I zL#~`GLCDbN;I?bgrp`YX-R%H0+p34X1I?FgD(R1&|5|NB{pk63+DsdqjVd1bIuDn| zWwb*iV0w|M)Tbwuyj(p!Qf3b$ckID|^@7gO$$S5C`mo&=rN|WNO2~|G=FLz2P7!CM zs$<)_c+HMJ%|K>zwj?d@)gNaVMzW2Y(PQ4*soRVaVf^u|KOb54az0MulIg-V|?R$J3 zW~r)W^aanx5AQ14+R0bB!4F|6sjk8P!8t1}UbXhMA>$_nT3R`S5@BLiKWc=boHc;< z9{5lF>{d4x?R;87RdrH1*r&q`(Aoo|!`P>=IZX!z%Pfg~9^!hdt@rvxZ)Ww&P8+b( zE?re8Cv^aBZPpF6y_f9lbZ~yALyc@%ueHW9x6Vvt2R%*e8ux{$w$+(AeIMQyJNB)x zp8zwFLlt9x7-2X#UGj_Jq^GFg*|*UD$Kbajv9i=c#%63+VzgD>Zk8lX#>lN11Y0~u zdGl&Iq+r6ZbCG7e4)jFdrR2UU2NdGTX#Xf7c=d*LQyABlR8?u|CD|d-7)8O^+WuTK zXs4Jzkf~?!HJT4A8vPjy%ye}98ef$?9MK&N|Wo#274qqm~Cv4A@B$h@0@j_gG=%5NR*}KI{u+>9(fmg!i zG2_FI02!&B1MJ%$`71vq1woeuy6HXO=8hMVb4o8q*Z=(Y%43g1#+^ zuX{S9X5=(qbSxU1qDdKy#x=i>g6)@Cjsc&RUA) z6Y5Jku`IN+Pdeb@TsgB996qQhuoF@kZWY9Zl{)>erLy(CZ;}SBwqvqu5r$m^B$Xs! z>ln01WTL>&L3ePUNvEoHyeAe{S@dvbC5D-&seImL8VPi^1iLQUwnPQ)#f ztyFv(Zn7QoS>9LO9d)3#_+J0B?eng%ZezxedV8nDDsb%+IYoYk%{WX=+XuBYWRMkf zOQBCWe$K!IOm_OfYC&`agQ?ec>;aWT{<2Z?Ur;c1@^$4utF-K6ZYafQJ8qd|>>*MW zJ1qTd^WQ%a;{bX#0Y(is)4OS4{2<}q)QMh!QfuhZBO7mn#rCoi1oq!&5Q7oAqA z+@+MLTyYn|(zz;YBilxwA9pKc#uRSOK~o$tS&}n){y$w*sV>5pty?WHgK-{QcU8JI zOw)ATeBkadi`$A`oof`(%wzvmNYo<3EtdSZqhaUTMirx2#rR-n18#<7E*>J7?_cxZ zyyg?Q!I`z8U1KTD!EdshA|0z^&E0+!K|@9cGL74K>@ZVtTi<^!Y<)PVQ_pUt!2Dub zv)|^Sy7>n<+%y}>5ia_OO=k`pWJhTX4Is!;rLu3_g5c>q(2jt&DVi#ZFpv-1vq-~v z2tR$!yX((k#G0{2r!-X z_RtDnj$%t?CD3*)rdE!L&f$kCK_BN$Iyk<9n`VRAy~UofQGUWA2r^Sc$#SXc#ItA*ZXlk}nDn!`NwQP1zPvd}K`Kwbg$=i%)i_VZpyIp_O-=S`Arc zShN$uExuDFqH!auz~nNkL)b4h73l8G3+?0te22ZBtM$Nfa z9^yPG1|Rz(A%K5J+T&L9>YRp7vSgzio}1yt$-tA%PaOHoKHizrs-U0S38Nt%g^`tT zGEs6_O_@_{qYM%ME-r@23$b?DeI0GR4{h$8GWT(vj7NF(qwz=*`_3uf5<3wWKDUbs zns3Nkr(~-uQ*`Dm)yda*mdll;5LrErvc=5E;AszOEyg?(+wKn|$4`y28q*1=IdrLY zXzU3Zyo!DC5$5%}&W@!(3CUD?QXYrWMKQ$+wb{Nic|r?^MrB#+ErH9XD09 zDBae@rGc4BJ{H=H>8fJ1%jdg(+ua=GuPWl5%BeGktQMED)0n?)D&g?GIU8yECV>Vp zR!P`ya<{enaDhHzq)D+vt+l&uvMn<0C@9_5yM4>d`iS^;8;Q;<`_8&0uJBEJQ{UI~ zA13SDpqwWYnog@abLgWu>^0QaZ$RzxIVjA4AqTIlx6_RNlDRh0Jhls67xnEURk2xk zO&ve#9Qr>qhNP6aCaKcu!436na#ZWGIL1a{N}=ae*QoCKN8v$n^Gvj3XnA-F_>so8 zCo-$!|1^?ihCre|9c(y<{Waw<0 zc3R{2>a;rxc5&}c`yMFhMQxdg=S=|E<*aLS=>t*hi!785KKfcw;De8_R~AcgTBmK( zBx=I8V{-K}+fIQ)wFYID4ZEI^SR9MkqHAhI0v*`!*pf?a)tfRFAK&`6XJ|JguYG5d zrC+etb;eWgt=4E1d&oLMB{_r&h1j>Z#VA*K6(>hwjTgTw3f~Tjn`+rdxwMd>+p>^j zyHz{zm2hOl+l{Y$xD~u@3m~ZA*_BeDf|#JhaArn`SHgO)Oj=0A z5_0z`**RsK0L(@yIna=G*=xw=eeTt6GAoU2VT}P#hOK*j5@#o4Sw88;*zqhS6OdNP zll7KpI1II}v<|mwa>dsLM$0tb&Hv3Ft{2H=-&V8M+B)YQUlDJbP}_RJ%`*JIx>Dpq zuS*5-vIB!|f;CsPo!Vd~!$hf%hgp3fhSAIXfZKYLpxGuW9m6coz5|-?6cYpUdh704 zrgM`H#&RSKvV$8}nT+k~sBIoev$c7z?*O#+iJ0(Kt;|^1jMrz2tKw-3O(of#Y0@*j zhJFsyH0V*=sG%+rFzONKN8jgWxQ4M~Ct~y4OC2;;Z-tdz+jo#bp^#ZbYwoo<8wE#ps#*u6CZC0xN!wvB%Yp=av83gi4#v=*+LyxM!f7GSEiaPe^g`EjeVRt2TKq(5*+7K~yNrk}_#qKnEpsxK-Cs zuw9U|z>N)ajT^#8r*DjhG;7+rm;nln%W8jB|6?P!R(2d_)lPS|#+77q<9a)1=Fjex zP3iQHj-BmdmEzsGTu1MBQ6WUSlZ!aU?Y*zFXt`^1>HXS>E&emwv~3q89f}awVCe>3 zhf;?5xgxP^Hth@+W=I;FU@ysiM&$$7zGuol_+dg<^|t*1iex2`!p?4@$ekNrNw{=Z Oi%TqGcI$3<|Nj7py;TMP delta 75 zcmX>*m-!5{#XTXGsSH5C2*ff#tOCT$K&%7AAYcK+lYo+zKpLb51~!M5_cF2@>ZYWY HaWMb@b7=`K diff --git a/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po index 9bc15567d..42bce77af 100644 --- a/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sq/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,98 +8,100 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-14 12:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-05 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" #: backend.php:61 msgid "Use default" -msgstr "" +msgstr "Përdor parazgjedhjen" #: backend.php:62 msgid "Never purge" -msgstr "" +msgstr "Mos i spastro kurrë" #: backend.php:63 msgid "1 week old" -msgstr "" +msgstr "1 javë të vjetër" #: backend.php:64 msgid "2 weeks old" -msgstr "" +msgstr "2 javë të vjetër" #: backend.php:65 msgid "1 month old" -msgstr "" +msgstr "1 muaj të vjetër" #: backend.php:66 msgid "2 months old" -msgstr "" +msgstr "2 muaj të vjetër" #: backend.php:67 msgid "3 months old" -msgstr "" +msgstr "3 muaj të vjetër" #: backend.php:70 msgid "Default interval" -msgstr "" +msgstr "Interval parazgjedhje" #: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Disable updates" -msgstr "" +msgstr "Çaktivizo përditësimet" #: backend.php:72 backend.php:82 msgid "15 minutes" -msgstr "" +msgstr "15 minuta" #: backend.php:73 backend.php:83 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 minuta" #: backend.php:74 backend.php:84 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Çdo orë" #: backend.php:75 backend.php:85 msgid "4 hours" -msgstr "" +msgstr "4 orë" #: backend.php:76 backend.php:86 msgid "12 hours" -msgstr "" +msgstr "12 orë" #: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Përditë" #: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Çdo javë" #: backend.php:91 classes/Pref_Feeds.php:574 classes/Pref_Feeds.php:627 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Të çaktivizuara" #: backend.php:92 msgid "Read Only" -msgstr "" +msgstr "Vetëm Lexim" #: backend.php:93 classes/Pref_System.php:118 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Përdorues" #: backend.php:94 msgid "Power User" -msgstr "" +msgstr "Përdorues i Sprovuar" #: backend.php:95 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Përgjegjës" #: index.php:123 index.php:137 index.php:290 prefs.php:115 #: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 @@ -114,23 +116,23 @@ msgstr "" #: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Po ngarkohet, ju lutemi, pritni…" #: index.php:162 prefs.php:124 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." -msgstr "" +msgstr "Problem komunikimi me shërbyesin." #: index.php:165 prefs.php:126 msgid "Recent entries found in event log." -msgstr "" +msgstr "U gjetën zëra të freskët te regjistri i veprimtarisë." #: index.php:168 msgid "Updates are available from Git." -msgstr "" +msgstr "Përditësime ka në Git." #: index.php:178 js/Headlines.js:662 msgid "Show articles" -msgstr "" +msgstr "Shfaqi artikujt" #: index.php:181 msgid "Adaptive" @@ -138,164 +140,164 @@ msgstr "" #: index.php:182 msgid "All Articles" -msgstr "" +msgstr "Krejt Artikujt" #: index.php:183 classes/RPC.php:644 msgid "Starred" -msgstr "" +msgstr "Me yll" #: index.php:184 classes/RPC.php:645 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Të botuar" #: index.php:185 js/Headlines.js:665 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "Të palexuar" #: index.php:186 msgid "With Note" -msgstr "" +msgstr "Me Shënim" #: index.php:189 msgid "Sort articles" -msgstr "" +msgstr "Renditi artikujt" #: index.php:193 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Parazgjedhje" #: index.php:194 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Më të rinjtë së pari" #: index.php:195 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Më të vjetrit së pari" #: index.php:196 js/CommonFilters.js:437 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titull" #: index.php:209 index.php:261 classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1574 #: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:673 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Vëri shenjë si i lexuar" #: index.php:210 msgid "Older than one day" -msgstr "" +msgstr "Më të vjetër se një ditë" #: index.php:211 msgid "Older than one week" -msgstr "" +msgstr "Më të vjetër se një javë" #: index.php:212 msgid "Older than two weeks" -msgstr "" +msgstr "Më të vjetër se dy javë" #: index.php:227 msgid "Actions..." -msgstr "" +msgstr "Veprime…" #: index.php:253 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Parapëlqime…" #: index.php:254 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Kërkoni…" #: index.php:255 msgid "Search feeds..." -msgstr "" +msgstr "Kërkoni në prurjet…" #: index.php:256 msgid "Feed actions:" -msgstr "" +msgstr "Veprime prurjesh:" #: index.php:257 plugins/bookmarklets/init.php:40 #: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "" +msgstr "Pajtohuni te prurje…" #: index.php:258 msgid "Edit this feed..." -msgstr "" +msgstr "Përpunoni këtë prurjeje…" #: index.php:259 classes/Pref_Feeds.php:960 js/PrefFeedTree.js:120 #: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Shpajtohuni" #: index.php:260 msgid "All feeds:" -msgstr "" +msgstr "Krejt prurjet:" #: index.php:262 msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "" +msgstr "(Sh)fshih prurje të lexuara" #: index.php:263 msgid "UI layout:" -msgstr "" +msgstr "Skemë UI:" #: index.php:264 classes/RPC.php:640 msgid "Toggle combined mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo/çaktivizo mënyrën e ndërthurur" #: index.php:266 classes/RPC.php:617 msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "" +msgstr "Kalo/dil nga mënyra “Me ekran të gjerë”" #: index.php:268 msgid "Toggle expand all articles" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo/çaktivizo “Zgjeroji krejt artikujt”" #: index.php:269 msgid "Other actions:" -msgstr "" +msgstr "Veprime të tjera:" #: index.php:270 msgid "Keyboard shortcuts help" -msgstr "" +msgstr "Ndihmë mbi shkurtore tastiere" #: index.php:279 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Dalje" #: prefs.php:18 prefs.php:135 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:647 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Parapëlqime" #: prefs.php:128 msgid "Exit preferences" -msgstr "" +msgstr "Parapëlqime daljesh" #: prefs.php:138 classes/Pref_Prefs.php:44 classes/Pref_Feeds.php:131 #: classes/Pref_Feeds.php:949 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Prurje" #: prefs.php:142 classes/Pref_Filters.php:244 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtra" #: prefs.php:146 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1353 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiketa" #: prefs.php:151 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Përdorues" #: prefs.php:154 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" -msgstr "" +msgstr "U krijua etiketa %1$s" #: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 #: classes/Pref_Prefs.php:1489 classes/Pref_Feeds.php:939 @@ -303,218 +305,224 @@ msgstr "" #: js/CommonFilters.js:445 js/CommonFilters.js:478 js/PrefHelpers.js:184 #: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni" #: classes/Pref_Prefs.php:36 classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:517 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Të përgjithshme" #: classes/Pref_Prefs.php:57 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "Artikuj" #: classes/Pref_Prefs.php:71 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Përmbledhje" #: classes/Pref_Prefs.php:77 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Të mëtejshme" #: classes/Pref_Prefs.php:88 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Diagnostikim" #: classes/Pref_Prefs.php:94 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" +"Mos i apliko kurrë automatikisht këto etiketa (listë vlerash ndarë me " +"presje)." #: classes/Pref_Prefs.php:98 msgid "Blacklisted tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketa në listë bllokimesh" #: classes/Pref_Prefs.php:99 msgid "Default language" -msgstr "" +msgstr "Gjuhë parazgjedhje" #: classes/Pref_Prefs.php:99 msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +msgstr "Përdorur për kërkim në krejt tekstin" #: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Mark read on scroll" -msgstr "" +msgstr "Vëru shenjë si të lexuar gjatë rrëshqitjesh" #: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "" +msgstr "Vëru shenjë artikujve si të lexuar, teksa rrëshqisni nëpër ta" #: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Always expand articles" -msgstr "" +msgstr "Zgjeroji përherë artikujt" #: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Combined mode" -msgstr "" +msgstr "Mënyra e ndërthurur" #: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" +msgstr "Shfaq listë të sheshtë të artikujve, në vend se panele ndarazi" #: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "" +msgstr "Ripohoni vënien shenjë prurjeve si të lexuara" #: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Default update interval" -msgstr "" +msgstr "Interval parazgjedhje përditësimesh" #: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "" +msgstr "Artikujve të dërguar vëru shenjë si të lexuar" #: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Enable digest" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo përmbledhje" #: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" +"Dërgoni te adresa juaj email përmbledhje të përditshme titujsh të rinj (dhe " +"të palexuar)" #: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Try to send around this time" -msgstr "" +msgstr "Provo ta dërgosh afërsisht në këtë kohë" #: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Time in UTC" -msgstr "" +msgstr "Koha, në UTC" #: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable API" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo API" #: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" +msgstr "Lejon përdorimin e kësaj llogarie përmes API-t" #: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Enable categories" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo kategori" #: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "" +msgstr "Moshë maksimum për artikuj të rinj" #: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "orë" #: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Hide read feeds" -msgstr "" +msgstr "Fshihi prurjet e lexuara" #: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +msgstr "Shfaq përherë prurjet speciale" #: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "While hiding read feeds" -msgstr "" +msgstr "Teksa kalohen të fshehura prurje të lexuara" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Long date format" -msgstr "" +msgstr "Format i gjatë datash" #: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" +"Sintaksa është identike me funksionin date() të PHP-së." #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Automatically show next feed" -msgstr "" +msgstr "Shfaq automatikisht prurjen pasuese" #: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "After marking one as read" -msgstr "" +msgstr "Pas vënies shenjë njërës si e lexuar" #: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Purge articles older than" -msgstr "" +msgstr "Spastro artikuj më të vjetër se" #: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgstr "ditë (0 e çaktivizon)" #: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Purge unread articles" -msgstr "" +msgstr "Spastro artikuj të palexuar" #: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Short date format" -msgstr "" +msgstr "Format i shkurtër datash" #: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" +msgstr "Shfaq te titujt paraparje lënde" #: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "SSL client certificate" -msgstr "" +msgstr "Dëshmi SSL klienti" #: classes/Pref_Prefs.php:120 classes/Pref_Feeds.php:632 #: js/CommonDialogs.js:508 msgid "Do not embed media" -msgstr "" +msgstr "Mos trupëzo media" #: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Zonë kohore" #: classes/Pref_Prefs.php:122 msgid "Group by feed" -msgstr "" +msgstr "Grupoji sipas prurjesh" #: classes/Pref_Prefs.php:122 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +msgstr "Grupo lëndë prurjesh të shumta sipas prurjes së origjinës" #: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Gjuhë" #: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Temë" #: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" +msgstr "Mos apliko me detyrim tituj DISTINCT" #: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "" +msgstr "Mund të prodhojë zëra të përsëdytur" #: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "" +msgstr "Shfaq ID-ra artikujsh dhe prurjesh" #: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "In the headlines buffer" -msgstr "" +msgstr "Te buffer-i i titujve" #: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "" +msgstr "Çaktivizo përditësime numëratori të kushtëzuar" #: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May increase server load" -msgstr "" +msgstr "Mund të rrisë ngarkesën e shërbyesit" #: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Grid view" -msgstr "" +msgstr "Pamje mozaik" #: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "On wider screens, if always expanded" @@ -522,27 +530,27 @@ msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Required score" -msgstr "" +msgstr "Vlerësim i domosdoshëm" #: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Include articles with this or above score" -msgstr "" +msgstr "Përfshi artikuj me këtë vlerësim ose më sipër" #: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." -msgstr "" +msgstr "Formësimi u ruajt." #: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" +msgstr "Të dhënat tuaja personale u ruajtën." #: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" -msgstr "" +msgstr "Emër i plotë:" #: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "Email:" #: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:714 #: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 @@ -550,23 +558,23 @@ msgstr "" #: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:525 js/CommonDialogs.js:634 #: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Ruaje" #: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi i vjetër:" #: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi i ri:" #: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "Ripohoni fjalëkalimin:" #: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" #: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format @@ -574,70 +582,72 @@ msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" +"Moduli i mirëfilltësimeve i përdorur për këtë sesion (%s) nuk ofron " +"aftësinë për caktim fjalëkalimesh." #: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" -msgstr "" +msgstr "Prodho fjalëkalim" #: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:973 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" -msgstr "" +msgstr "Hiq të përzgjedhurën" #: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi juaj:" #: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" -msgstr "" +msgstr "Çaktivizo OTP" #: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" -msgstr "" +msgstr "E fshehtë OTP:" #: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" -msgstr "" +msgstr "Kod verifikimi:" #: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo OTP" #: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna personale" #: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim" #: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalime aplikacionesh" #: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "" +msgstr "Mirëfilltësues (OTP)" #: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +msgstr "Disa parapëlqime janë të mundshme vetëm te profili parazgjedhje." #: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "parazgjedhje" #: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Përshtateni" #: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." -msgstr "" +msgstr "Më tepër tema…" #: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Paraparje" #: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" @@ -645,39 +655,39 @@ msgstr "" #: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:95 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Spastroje" #: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 #: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." -msgstr "" +msgstr "Më tepër hollësi…" #: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +msgstr "Kohë aktuale e shërbyesit: %s" #: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" -msgstr "" +msgstr "Ruaje formësimin" #: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" -msgstr "" +msgstr "Ruaje dhe dil" #: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" -msgstr "" +msgstr "Administroni profile" #: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Riktheje te parazgjedhjet" #: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:934 #: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:636 js/Feeds.js:660 #: js/Feeds.js:655 js/Feeds.js:710 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Kërko" #: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1492 #: classes/Pref_Feeds.php:942 classes/Pref_Users.php:226 @@ -685,7 +695,7 @@ msgstr "" #: js/Headlines.js:664 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 #: js/CommonDialogs.js:281 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Krejt" #: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1494 #: classes/Pref_Feeds.php:944 classes/Pref_Users.php:228 @@ -693,7 +703,7 @@ msgstr "" #: js/Headlines.js:667 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Asnjë" #: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format @@ -702,70 +712,74 @@ msgid "" "data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " "%s" msgstr "" +"Shtojcat vijuese përdorin grremça lënde me bazë prurjet. Kjo mund të " +"shkaktojë përdorim të tepruar të dhënash dhe ngarkesë të tepërt të " +"shërbyesve origjinalë, duke sjellë dëbimin prej tyre të instancës suaj: " +"%s" #: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Më tepër hollësi" #: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo të përzgjedhurën" #: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Ringarkoje" #: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Kontrollo për përditësime" #: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "Instaloje shtojcën" #: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna personale / Mirëfilltësim" #: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1088 #: js/CommonDialogs.js:628 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Shtojca" #: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim vetëm-për-një-herë i gabuar" #: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim i pasaktë" #: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +msgstr "v%.2f, nga %s" #: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" -msgstr "" +msgstr "v%s, nga %s" #: classes/Pref_Prefs.php:1456 classes/Handler_Public.php:291 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" -msgstr "" +msgstr "Profil parazgjedhje" #: classes/Pref_Prefs.php:1503 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Përshkrim" #: classes/Pref_Prefs.php:1504 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Krijuar më" #: classes/Pref_Prefs.php:1505 msgid "Last used" -msgstr "" +msgstr "Përdorur së fundi më" #: classes/Pref_Prefs.php:1550 #, php-format @@ -773,122 +787,124 @@ msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" +"U prodhua fjalëkalim %s për %s. Ju lutemi, mbajeni mend, " +"për përdorim të ardhshëm." #: classes/Mailer.php:51 #, php-format msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +msgstr "Gabim i panjohur teksa dërgohej postë. Hook-e të përdorur: %d" #: classes/TimeHelper.php:9 #, php-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min." #: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Mesazh provë nga tt-rss" #: classes/Pref_System.php:76 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Rifreskoje" #: classes/Pref_System.php:81 msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: classes/Pref_System.php:85 #, php-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Faqe %d nga %d" #: classes/Pref_System.php:90 msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: classes/Pref_System.php:99 msgid "Severity:" -msgstr "" +msgstr "Rëndësi:" #: classes/Pref_System.php:103 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Gabime" #: classes/Pref_System.php:104 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Sinjalizime" #: classes/Pref_System.php:105 msgid "Everything" -msgstr "" +msgstr "Gjithçka" #: classes/Pref_System.php:115 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gabim" #: classes/Pref_System.php:116 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Emër kartele" #: classes/Pref_System.php:117 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesazh" #: classes/Pref_System.php:119 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datë" #: classes/Pref_System.php:163 msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "Regjistër veprimtarish" #: classes/Pref_System.php:169 msgid "Mail configuration" -msgstr "" +msgstr "Formësim poste" #: classes/Pref_System.php:200 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Për:" #: classes/Pref_System.php:202 msgid "Send test email" -msgstr "" +msgstr "Dërgo email provë" #: classes/Pref_System.php:208 msgid "PHP Information" -msgstr "" +msgstr "Informacion PHP" #: classes/Feeds.php:93 classes/Feeds.php:495 msgid "Feed not found." -msgstr "" +msgstr "Prurja s’u gjet." #: classes/Feeds.php:156 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Kurrë" #: classes/Feeds.php:235 classes/Feeds.php:1214 msgid "Archived articles" -msgstr "" +msgstr "Artikuj të arkivuar" #: classes/Feeds.php:325 msgid "Collapse article" -msgstr "" +msgstr "Palose artikullin" #: classes/Feeds.php:344 #, php-format msgid "Imported at %s" -msgstr "" +msgstr "Importuar më %s" #: classes/Feeds.php:401 msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" +msgstr "S’u gjetën artikuj të palexuar për shfaqje." #: classes/Feeds.php:402 msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" +msgstr "S’u gjetën artikuj të përditësuar për shfaqje." #: classes/Feeds.php:403 msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" +msgstr "S’u gjetën artikuj me yll për shfaqje." #: classes/Feeds.php:405 msgid "" @@ -896,58 +912,61 @@ msgid "" "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" +"S’u gjetën artikuj për shfaqje. Mund t’u caktoni artikujve etiketa dorazi, " +"që nga menu konteksti kryeje artikulli (vlen për krejt artikujt e " +"përzgjedhur), ose të përdorni një filtër." #: classes/Feeds.php:406 msgid "No articles found to display." -msgstr "" +msgstr "S’u gjetën artikuj për shfaqje." #: classes/Feeds.php:422 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "" +msgstr "Prurje të përditësuara së fundi më %s" #: classes/Feeds.php:433 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" +msgstr "Disa prurje kanë gabime përditësimi (klikoni për hollësi)" #: classes/Feeds.php:1206 msgid "Starred articles" -msgstr "" +msgstr "Artikuj me yll" #: classes/Feeds.php:1208 msgid "Published articles" -msgstr "" +msgstr "Artikuj të botuar" #: classes/Feeds.php:1210 msgid "Fresh articles" -msgstr "" +msgstr "Artikuj të freskët" #: classes/Feeds.php:1212 classes/RPC.php:642 msgid "All articles" -msgstr "" +msgstr "Krejt artikujt" #: classes/Feeds.php:1216 classes/RPC.php:646 msgid "Recently read" -msgstr "" +msgstr "Lexuar së fundi" #: classes/Feeds.php:1349 classes/Pref_Feeds.php:257 classes/Digest.php:120 #: classes/Pref_Filters.php:910 classes/OPML.php:571 include/controls.php:216 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Të pakategorizuar" #: classes/Feeds.php:1351 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Specialë" #: classes/Feeds.php:1446 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +msgstr "Sintaksë e pasaktë kërkimesh: %s." #: classes/Feeds.php:1636 #, php-format msgid "Search results: %s" -msgstr "" +msgstr "Përfundime kërkimi: %s" #: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:240 #: classes/Pref_Feeds.php:300 classes/Pref_Feeds.php:306 @@ -955,55 +974,55 @@ msgstr "" #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%d prurje)" +msgstr[1] "(%d prurje)" #: classes/Pref_Feeds.php:104 classes/Pref_Feeds.php:291 #: classes/Pref_Feeds.php:334 #, php-format msgid "(%d article / %s)" msgid_plural "(%d articles / %s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%d artikull / %s)" +msgstr[1] "(%d artikuj / %s)" #: classes/Pref_Feeds.php:572 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%d ditë)" +msgstr[1] "(%d ditë)" #: classes/Pref_Feeds.php:578 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ditë" +msgstr[1] "%d ditë" #: classes/Pref_Feeds.php:609 msgid "Check to enable field" -msgstr "" +msgstr "I vini shenjë që të fusha të aktivizohet" #: classes/Pref_Feeds.php:625 #, php-format msgid "(%d days)" -msgstr "" +msgstr "(%d ditë)" #: classes/Pref_Feeds.php:630 js/CommonDialogs.js:506 msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "" +msgstr "Përfshije në përmbledhje me email" #: classes/Pref_Feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:507 msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +msgstr "Shfaq përherë bashkëngjitje figurash" #: classes/Pref_Feeds.php:633 js/CommonDialogs.js:509 msgid "Cache media" -msgstr "" +msgstr "Ruaj media në fshehtinë" #: classes/Pref_Feeds.php:634 js/CommonDialogs.js:510 msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "" +msgstr "Artikujve të përditësuar vëru shenjë si të palexuar" #: classes/Pref_Feeds.php:649 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 #: js/CommonDialogs.js:546 @@ -1012,35 +1031,35 @@ msgstr "" #: classes/Pref_Feeds.php:657 js/Feeds.js:642 js/CommonDialogs.js:562 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Gjuhë:" #: classes/Pref_Feeds.php:668 js/CommonDialogs.js:572 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "Interval përditësimi:" #: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:578 msgid "Article purging:" -msgstr "" +msgstr "Spastrim artikujsh:" #: classes/Pref_Feeds.php:682 plugins/auth_internal/init.php:82 #: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Mirëfilltësim" #: classes/Pref_Feeds.php:685 classes/Handler_Public.php:515 #: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:122 #: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Hyrje:" #: classes/Pref_Feeds.php:691 plugins/bookmarklets/init.php:313 #: include/login_form.php:131 js/CommonDialogs.js:597 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim:" #: classes/Pref_Feeds.php:698 js/CommonDialogs.js:604 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësi" #: classes/Pref_Feeds.php:715 plugins/note/init.php:50 #: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 @@ -1049,56 +1068,56 @@ msgstr "" #: js/Article.js:373 js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 js/PrefUsers.js:122 #: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuloje" #: classes/Pref_Feeds.php:909 msgid "Feeds with errors" -msgstr "" +msgstr "Prurje me gabime" #: classes/Pref_Feeds.php:915 msgid "Inactive feeds" -msgstr "" +msgstr "Prurje jo aktive" #: classes/Pref_Feeds.php:952 classes/RPC.php:629 js/CommonDialogs.js:34 msgid "Subscribe to feed" -msgstr "" +msgstr "Pajtohuni te prurja" #: classes/Pref_Feeds.php:954 msgid "Edit selected feeds" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni prurjet e përzgjedhura" #: classes/Pref_Feeds.php:956 classes/Pref_Feeds.php:971 #: classes/Pref_Filters.php:657 msgid "Reset sort order" -msgstr "" +msgstr "Zero Radhë Renditjeje" #: classes/Pref_Feeds.php:958 js/PrefFeedTree.js:417 msgid "Batch subscribe" -msgstr "" +msgstr "Pajtim në masë" #: classes/Pref_Feeds.php:966 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #: classes/Pref_Feeds.php:969 msgid "Add category" -msgstr "" +msgstr "Shtoni kategori" #: classes/Pref_Feeds.php:1008 msgid "Choose file..." -msgstr "" +msgstr "Zgjidhni kartelë…" #: classes/Pref_Feeds.php:1016 msgid "Import OPML" -msgstr "" +msgstr "Importo OPML" #: classes/Pref_Feeds.php:1027 msgid "Export OPML" -msgstr "" +msgstr "Eksporto OPML" #: classes/Pref_Feeds.php:1032 msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "" +msgstr "Përfshi rregullime tt-rss" #: classes/Pref_Feeds.php:1048 msgid "Display URL" @@ -1106,19 +1125,19 @@ msgstr "" #: classes/Pref_Feeds.php:1053 msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" +msgstr "Spastro krejt URL-të e prodhuara" #: classes/Pref_Feeds.php:1065 msgid "My feeds" -msgstr "" +msgstr "Prurjet e mia" #: classes/Pref_Feeds.php:1070 msgid "OPML" -msgstr "" +msgstr "OPML" #: classes/Pref_Feeds.php:1075 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Ndarje me të tjerë" #: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 msgid "Registered" @@ -1126,174 +1145,174 @@ msgstr "" #: classes/Pref_Users.php:61 msgid "Last logged in" -msgstr "" +msgstr "Hyrë së fundi më" #: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 msgid "Subscribed feeds" -msgstr "" +msgstr "Prurje me pajtim" #: classes/Pref_Users.php:71 msgid "Stored articles" -msgstr "" +msgstr "Artikuj të depozituar" #: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:273 msgid "User not found" -msgstr "" +msgstr "Përdoruesi s’u gjet" #: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" +msgstr "U shtua përdoruesi %s me fjalëkalimin %s" #: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format msgid "Could not create user %s" -msgstr "" +msgstr "S’u krijua dot përdoruesi %s" #: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format msgid "User %s already exists." -msgstr "" +msgstr "Përdoruesi %s ekziston tashmë." #: classes/Pref_Users.php:233 msgid "Create user" -msgstr "" +msgstr "Krijoni përdorues" #: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:655 #: js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:626 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Hiqe" #: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:534 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Ricaktoni fjalëkalimin" #: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Hyrje" #: classes/Pref_Users.php:255 msgid "Access level" -msgstr "" +msgstr "Shkallë hyrjeje" #: classes/Pref_Users.php:258 msgid "Last login" -msgstr "" +msgstr "Hyrja e fundit më" #: classes/Pref_Users.php:273 msgid "Click to edit" -msgstr "" +msgstr "Klikoni për ta përpunuar" #: classes/Config.php:398 #, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" +msgstr "Gabim git [RC=%d]: %s" #: classes/Pref_Filters.php:216 classes/Pref_Filters.php:226 #: classes/Pref_Filters.php:414 classes/Pref_Filters.php:857 msgid "All feeds" -msgstr "" +msgstr "Krejt prurjet" #: classes/Pref_Filters.php:235 classes/Pref_Filters.php:434 msgid "(inverse)" -msgstr "" +msgstr "(së prapthi)" #: classes/Pref_Filters.php:231 classes/Pref_Filters.php:433 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +msgstr "%s më %s te %s %s" #: classes/Pref_Filters.php:450 #, php-format msgid "Unknown action: %d" -msgstr "" +msgstr "Veprim i panjohur: %d" #: classes/Pref_Filters.php:651 classes/RPC.php:650 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Krijoni filtër" #: classes/Pref_Filters.php:653 msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Ndërthuri" #: classes/Pref_Filters.php:659 msgid "Toggle rule display" -msgstr "" +msgstr "Shfaq/Fshih rregull" #: classes/Pref_Filters.php:709 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s (%d rregull)" +msgstr[1] "%s (%d rregulla)" #: classes/Pref_Filters.php:710 msgid "[No caption]" -msgstr "" +msgstr "[Pa përshkrim]" #: classes/Pref_Filters.php:713 msgid "matches any rule" -msgstr "" +msgstr "ka përkim me çfarëdo rregulli" #: classes/Pref_Filters.php:714 msgid "inverse" -msgstr "" +msgstr "së prapthi" #: classes/Pref_Filters.php:746 #, php-format msgid "(+%d action)" msgid_plural "(+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(+%d veprim)" +msgstr[1] "(+%d veprime)" #: classes/Sessions.php:112 msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "" +msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (ka ndryshuar fjalëkalimi)" #: classes/Sessions.php:117 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "" +msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (llogaria është çaktivizuar)" #: classes/Sessions.php:136 msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "" +msgstr "S’u arrit të vlerësohet sesioni (s’u gjet përdoruesi)" #: classes/UserHelper.php:271 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" +msgstr "U ndryshua fjalëkalimi për përdoruesin %s te %s" #: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" -msgstr "" +msgstr "Mjet OPML" #: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." -msgstr "" +msgstr "Po importohet OPML…" #: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" -msgstr "" +msgstr "Kthehu te parapëlqimet" #: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" -msgstr "" +msgstr "Po shtohet prurje: %s" #: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "" +msgstr "Përsëdyte prurjen: %s" #: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "" +msgstr "Po shtohet etiketa %s" #: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +msgstr "Përsëdyte etiketën: %s" #: classes/OPML.php:376 #, php-format @@ -1303,158 +1322,159 @@ msgstr "" #: classes/OPML.php:412 #, php-format msgid "Adding filter %s..." -msgstr "" +msgstr "Po shtohet filtër %s…" #: classes/OPML.php:571 #, php-format msgid "Processing category: %s" -msgstr "" +msgstr "Kategori që po përpunohet: %s" #: classes/OPML.php:613 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +msgstr "Ngarkimi dështoi me kod gabimi %d" #: classes/OPML.php:625 msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +msgstr "S’arrihet të lëvizet kartela e ngarkuar." #: classes/OPML.php:629 msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" +msgstr "Gabim: ju lutemi, ngarkoni një kartelë OPML." #: classes/OPML.php:637 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +msgstr "Gabim: kartela s’është e lexueshme: %s" #: classes/OPML.php:655 msgid "Error while parsing document." -msgstr "" +msgstr "Gabim teksa analizohej dokumenti." #: classes/RPC.php:586 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Lëvizje" #: classes/RPC.php:587 msgid "Open next feed" -msgstr "" +msgstr "Hap prurjen pasuese" #: classes/RPC.php:588 msgid "Open next unread feed" -msgstr "" +msgstr "Hap prurjen pasuese të palexuar" #: classes/RPC.php:589 msgid "Open previous feed" -msgstr "" +msgstr "Hap prurjen e mëparshme" #: classes/RPC.php:590 msgid "Open previous unread feed" -msgstr "" +msgstr "Hap prurjen e mëparshme të palexuar" #: classes/RPC.php:591 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "" +msgstr "Hap artikullin pasues (nën mënyrën e ndërthurur, rrëshqit për poshtë)" #: classes/RPC.php:592 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" +"Hap artikullin e mëparshëm (nën mënyrën e ndërthurur, rrëshqit për sipër)" #: classes/RPC.php:593 msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "" +msgstr "Rrëshqit nëpër tituj me hap një faqe poshtë" #: classes/RPC.php:594 msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "" +msgstr "Rrëshqit nëpër tituj me hap një faqe sipër" #: classes/RPC.php:595 msgid "Open next article" -msgstr "" +msgstr "Hap artikullin pasues" #: classes/RPC.php:596 msgid "Open previous article" -msgstr "" +msgstr "Hap artikullin e mëparshëm" #: classes/RPC.php:597 msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "" +msgstr "Kalo te artikulli pasues (mos e zgjero)" #: classes/RPC.php:598 msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "" +msgstr "Kalo te artikulli i mëparshëm (mos e zgjero)" #: classes/RPC.php:599 msgid "Show search dialog" -msgstr "" +msgstr "Shfaq dialog kërkimesh" #: classes/RPC.php:600 msgid "Cancel active search" -msgstr "" +msgstr "Anulo kërkimin aktiv" #: classes/RPC.php:601 msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artikull" #: classes/RPC.php:602 js/Headlines.js:1447 js/Headlines.js:670 msgid "Toggle starred" -msgstr "" +msgstr "Shfaq/fshih ata me yll" #: classes/RPC.php:603 js/Headlines.js:1459 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle published" -msgstr "" +msgstr "Shfaq/fshih të botuarit" #: classes/RPC.php:604 js/Headlines.js:1434 js/Headlines.js:669 msgid "Toggle unread" -msgstr "" +msgstr "Shfaq/fshih të palexuarit" #: classes/RPC.php:605 msgid "Edit tags" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni etiketa" #: classes/RPC.php:606 msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Hape në dritare të re" #: classes/RPC.php:607 js/Headlines.js:1480 msgid "Mark below as read" -msgstr "" +msgstr "Vëri shenjë si të lexuar prurjes më poshtë" #: classes/RPC.php:608 js/Headlines.js:1473 msgid "Mark above as read" -msgstr "" +msgstr "Vëri shenjë si të lexuar prurjes më sipër" #: classes/RPC.php:609 msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Rrëshqit për poshtë" #: classes/RPC.php:610 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Rrëshqit për sipër" #: classes/RPC.php:611 msgid "Scroll down page" -msgstr "" +msgstr "Rrëshqit poshtë në faqe" #: classes/RPC.php:612 msgid "Scroll up page" -msgstr "" +msgstr "Rrëshqit sipër në faqe" #: classes/RPC.php:613 msgid "Select article under cursor" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh artikullin nën kursor" #: classes/RPC.php:614 msgid "Email article" -msgstr "" +msgstr "Dërgojeni artikullin me email" #: classes/RPC.php:615 msgid "Close/collapse article" -msgstr "" +msgstr "Mbylle/palose artikullin" #: classes/RPC.php:616 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "" +msgstr "Zgjero/tkurr artikullin (mënyra e ndërthurur)" #: classes/RPC.php:618 msgid "Toggle full article text via Readability" @@ -1462,64 +1482,64 @@ msgstr "" #: classes/RPC.php:619 msgid "Article selection" -msgstr "" +msgstr "Përzgjedhje artikujsh" #: classes/RPC.php:620 msgid "Select all articles" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhi krejt artikujt" #: classes/RPC.php:621 msgid "Select unread" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh të palexuarit" #: classes/RPC.php:622 msgid "Select starred" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh ata me yll" #: classes/RPC.php:623 msgid "Select published" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh të botuarit" #: classes/RPC.php:624 msgid "Invert selection" -msgstr "" +msgstr "Përmbyse përzgjedhjen" #: classes/RPC.php:625 msgid "Deselect everything" -msgstr "" +msgstr "Hiq përzgjedhjen për gjithçka" #: classes/RPC.php:626 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Prurje" #: classes/RPC.php:627 msgid "Refresh current feed" -msgstr "" +msgstr "Rifresko prurjen e tanishme" #: classes/RPC.php:628 msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "" +msgstr "Shfaq/fshih prurje të lexuara" #: classes/RPC.php:630 js/Headlines.js:1580 js/Headlines.js:1645 #: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni prurjen" #: classes/RPC.php:632 msgid "Reverse headlines" -msgstr "" +msgstr "Përmbys titujt" #: classes/RPC.php:633 msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo/çaktivizo grupim titujsh" #: classes/RPC.php:634 msgid "Toggle grid view" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo/çaktivizo pamjen mozaik" #: classes/RPC.php:635 msgid "Debug feed update" -msgstr "" +msgstr "Diagnostiko përditësim prurjeje" #: classes/RPC.php:636 msgid "Debug viewfeed()" @@ -1527,19 +1547,19 @@ msgstr "" #: classes/RPC.php:637 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "" +msgstr "Vëru shenjë krejt prurjeve si të lexuara" #: classes/RPC.php:638 msgid "Un/collapse current category" -msgstr "" +msgstr "Zgjeroje/tkurre kategorinë e tanishme" #: classes/RPC.php:639 msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo/çaktivizo zgjerim të automatizuar nën mënyrën e ndërthurur" #: classes/RPC.php:641 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Shko te" #: classes/RPC.php:643 msgid "Fresh" @@ -1547,27 +1567,27 @@ msgstr "" #: classes/RPC.php:648 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Tjetër" #: classes/RPC.php:649 msgid "Create label" -msgstr "" +msgstr "Krijoni etiketë" #: classes/RPC.php:651 msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "Shfaq/Fshih anështyllën" #: classes/RPC.php:652 msgid "Show help dialog" -msgstr "" +msgstr "Shfaq dialog ndihmësi" #: classes/RPC.php:789 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Tasti Shift" #: classes/RPC.php:790 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Tasti Ctrl" #: classes/RPC.php:813 plugins/share/init.php:284 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 @@ -1575,15 +1595,15 @@ msgstr "" #: js/Feeds.js:295 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 #: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" -msgstr "" +msgstr "Mbylle këtë dritare" #: classes/Handler_Public.php:415 msgid "Incorrect username or password" -msgstr "" +msgstr "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë" #: classes/Handler_Public.php:468 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Rimarrje fjalëkalimi" #: classes/Handler_Public.php:505 classes/Handler_Public.php:535 #: classes/Handler_Public.php:595 classes/Handler_Public.php:712 @@ -1591,51 +1611,54 @@ msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 #: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +msgstr "Kthehuni te Tiny Tiny RSS" #: classes/Handler_Public.php:508 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "" +"Do t’ju duhet të jepni një emër dhe email të vlefshëm llogarie. Lidhja e " +"ricaktimit të fjalëkalimit do të dërgohet te adresa juaj email." #: classes/Handler_Public.php:520 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "Email:" #: classes/Handler_Public.php:528 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" +msgstr "Sa bën %d + %d:" #: classes/Handler_Public.php:545 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" +"Disa nga parametrat e domosdoshëm të formularit mungojnë ose janë të pasaktë." #: classes/Handler_Public.php:549 classes/Handler_Public.php:601 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Shko mbrapsht" #: classes/Handler_Public.php:587 msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "" +msgstr "[tt-rss] Kërkesë ricaktimi fjalëkalimi" #: classes/Handler_Public.php:597 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +msgstr "Na ndjeni, s’u gjet ndërthurje kredencialesh hyrjesh dhe email." #: classes/Handler_Public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" +msgstr "Lejet tuaja janë të pamjaftueshme për xhirimin e këtij programthi." #: classes/Handler_Public.php:679 msgid "Database Updater" -msgstr "" +msgstr "Përditësues Baze të Dhënash" #: classes/Handler_Public.php:692 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "" +msgstr "Po kryhen përditësime për versionin %d" #: classes/Handler_Public.php:707 classes/Handler_Public.php:734 #: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 @@ -1646,79 +1669,80 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" +"Skema e bazës së të dhënave lyp përditësim me versionin më të ri (%d në %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "" +msgstr "Jo e parrezik për punë (klikoni që të shfaqet/fshihet)" #: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +msgstr "Shtojcë NSFW" #: plugins/nsfw/init.php:95 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" +msgstr "Etiketa për t’u konsideruar NSFW (ndarë me presje):" #: plugins/nsfw/init.php:117 msgid "Configuration saved." -msgstr "" +msgstr "Formësimi u ruajt." #: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 msgid "Edit article note" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni shënim artikulli" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" +msgstr "Shfaq/fshih anështyllën" #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" -msgstr "" +msgstr "U hoq ndarje artikulli me të tjerë" #: plugins/share/init.php:58 msgid "Unshare all articles" -msgstr "" +msgstr "Hiq ndarjen me të tjerë për krejt artikujt" #: plugins/share/init.php:69 msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +msgstr "U spastruan URL-të e ndara me të tjerët." #: plugins/share/init.php:93 msgid "Share by URL" -msgstr "" +msgstr "Ndajeni me të tjerët përmes URL-je" #: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +msgstr "Këtë artikull mund ta ndani me të tjerë përmes URL unike vijuese:" #: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." -msgstr "" +msgstr "Artikulli s’u gjet." #: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" -msgstr "" +msgstr "Hiqja ndarjen me të tjerë artikullit" #: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" -msgstr "" +msgstr "Prodho URL të re" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna të ruajtura (%s, %d)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" -msgstr "" +msgstr "Shfaq artikuj të afërt" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "" +msgstr "Vëru shenjë si të lexuar artikujve të ngjashëm (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +msgstr "Ngjashmëri minimum:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" @@ -1726,111 +1750,117 @@ msgid "" "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " "disables checking." msgstr "" +"Zgjerimi PostgreSQL trigram jep ngjashmëri vargjesh si një numër me presje " +"dhjetore të lëvizshme (0-1). Vënia e saj shumë poshtë mund të prodhojë " +"pozitivë të rremë, zeroja e çaktivizon kontrollin." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 msgid "" "Setting this value too low might produce false positives, zero disables " "checking." msgstr "" +"Vënia e saj shumë poshtë mund të prodhojë pozitivë të rremë, zeroja e " +"çaktivizon kontrollin." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +msgstr "Gjatësi minimum titulli:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Enable for all feeds." -msgstr "" +msgstr "Aktivizoje për krejt prurjet." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +msgstr "Aktualisht e aktivizuar për (klikoni për ta përpunuar):" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" +msgstr "Ngjashmëri (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "" +msgstr "Vëru shenjë si të lexuar artikujve të ngjashëm" #: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 #: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Pajtohuni" #: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" +msgstr "Tashmë i pajtuar te %s." #: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to %s." -msgstr "" +msgstr "U pajtuat te %s." #: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" +msgstr "S’u bë dot pajtimi te %s." #: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in %s." -msgstr "" +msgstr "Te %s s’u gjetën prurje." #: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" +"S’u bë dot pajtimi te %s.
S’mund të shkarkohet URL-ja e Prurjes." #: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "" +msgstr "U gjetën URL të shumta prurjeje:" #: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "" +msgstr "Pajtohuni te prurja e përzgjedhur" #: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni mundësi pajtimi" #: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +msgstr "Ndajeni me të tjerë përmes Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titull:" #: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Lëndë:" #: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" -msgstr "" +msgstr "Etiketa:" #: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Ndajeni me të tjerë" #: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +msgstr "Artikujt e ndarë me të tjerë do të shfaqet te prurja “Të botuar”." #: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:196 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Hyni" #: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" +msgstr "Të pajtohet te %s përmes Tiny Tiny RSS?" #: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" @@ -1841,74 +1871,79 @@ msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" +"Tërhiqeni lidhjen më poshtë te paneli i shfletuesit tuaj, hapeni në " +"shfletuesin tuaj prurjen që ju intereson dhe klikoni mbi lidhjen që të " +"pajtoheni në të." #: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +msgstr "Pajtohuni përmes Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +"Përdoreni këtë aplikacionth faqerojtësish që të botoni faqe arbitrare përmes " +"Tiny Tiny RSS" #: plugins/auth_internal/init.php:93 msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, jepni kod verifikimi (OTP):" #: plugins/auth_internal/init.php:95 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Vazhdo" #: plugins/auth_internal/init.php:134 msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" +msgstr "Shumë përpjekje mirëfilltësimi, u ndalua." #: plugins/auth_internal/init.php:241 msgid "Password has been changed." -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi është ndryshuar." #: plugins/auth_internal/init.php:243 msgid "Old password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi i vjetër është i pasaktë." #: plugins/af_comics/init.php:63 msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +msgstr "Prurje të mbuluara nga af_comics" #: plugins/af_comics/init.php:65 msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +msgstr "Aktualisht mbulohen tregimet vijues me figura:" #: include/functions.php:54 msgid "Detect automatically" -msgstr "" +msgstr "Pikase automatikisht" #: include/login_form.php:143 msgid "I forgot my password" -msgstr "" +msgstr "Harrova fjalëkalimin tim" #: include/login_form.php:148 msgid "Profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:161 msgid "Use less traffic" -msgstr "" +msgstr "Përdor më pak trafik" #: include/login_form.php:165 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +msgstr "Mos shfaq figura në artikuj, redukton rifreskimet e automatizuara." #: include/login_form.php:173 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" -msgstr "" +msgstr "Mënyrë e parrezik" #: include/login_form.php:178 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +msgstr "Përdor temën parazgjedhje dhe pengon ngarkimin e krejt shtojcave." #: include/login_form.php:186 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Mbamë mend" #: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 msgid "in" @@ -1920,11 +1955,11 @@ msgstr "" #: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 msgid "No filters selected." -msgstr "" +msgstr "S’u përzgjodhën filtra." #: js/PrefFilterTree.js:140 msgid "Combine selected filters?" -msgstr "" +msgstr "Të ndërthuren filtrat e përzgjedhur?" #: js/PrefFilterTree.js:141 msgid "Joining filters..." @@ -1932,53 +1967,53 @@ msgstr "" #: js/PrefFilterTree.js:152 msgid "Remove selected filters?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqen filtrat e përzgjedhur?" #: js/PrefFilterTree.js:153 msgid "Removing selected filters..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqen filtrat e përzgjedhur…" #: js/common.js:468 msgid "Click to close" -msgstr "" +msgstr "Klikoni që të mbyllet" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni filtër" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Create new filter" -msgstr "" +msgstr "Krijoni filtër të ri" #: js/CommonFilters.js:45 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +msgstr "Po shihet për artikuj (%d të analizuar, %f të gjetur)…" #: js/CommonFilters.js:73 msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "" +msgstr "Artikuj që kanë përkim me këtë filtër:" #: js/CommonFilters.js:75 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "" +msgstr "U gjetën %d artikuj që kanë përkim me këtë filtër:" #: js/CommonFilters.js:84 msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" +msgstr "Gabim teksa provohej të merreshin përfundime filtri test." #: js/CommonFilters.js:96 msgid "Looking for articles..." -msgstr "" +msgstr "Po shihet për artikuj…" #: js/CommonFilters.js:175 msgid "Edit rule" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni rregull" #: js/CommonFilters.js:175 msgid "Add rule" -msgstr "" +msgstr "Shtoni rregull" #: js/CommonFilters.js:219 msgid "Inverse regular expression matching" @@ -1990,292 +2025,300 @@ msgstr "" #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni veprimin" #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Add action" -msgstr "" +msgstr "Shtoni veprim" #: js/CommonFilters.js:363 msgid "Remove filter?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqet filtri?" #: js/CommonFilters.js:368 msgid "Removing filter..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqet filtri…" #: js/CommonFilters.js:398 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 #: js/CommonDialogs.js:475 msgid "Saving data..." -msgstr "" +msgstr "Po ruhen të dhëna…" #: js/CommonFilters.js:455 js/CommonFilters.js:487 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Shto" #: js/CommonFilters.js:458 js/CommonFilters.js:490 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Fshije" #: js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Provë" #: js/CommonFilters.js:529 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Krijoni" #: js/Headlines.js:649 msgid "Cancel search" -msgstr "" +msgstr "Anuloje kërkimin" #: js/Headlines.js:663 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni…" #: js/Headlines.js:823 js/Headlines.js:877 js/Headlines.js:894 msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "" +msgstr "Hap prurjen pasuese të palexuar." #: js/Headlines.js:891 msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" +msgstr "U gjetën artikuj të rinj, që të vazhdohet, ringarkoni prurjen." #: js/Headlines.js:948 js/Headlines.js:974 js/Headlines.js:986 #: js/Headlines.js:1129 js/Headlines.js:1146 js/Headlines.js:1163 #: js/Headlines.js:1300 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." -msgstr "" +msgstr "Pa artikuj të përzgjedhur." #: js/Headlines.js:1100 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d artikull i përzgjedhur" +msgstr[1] "%d artikuj të përzgjedhur" #: js/Headlines.js:1171 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur te %s?" +msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur te %s?" #: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Të fshihet %d artikull i përzgjedhur?" +msgstr[1] "Të fshihen %d artikujt e përzgjedhur?" #: js/Headlines.js:1306 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "T’i vihet shenjë si i lexuar %d artikulli të përzgjedhur te %s?" +msgstr[1] "T’u vihet shenjë si të lexuar %d artikujve të përzgjedhur te %s?" #: js/Headlines.js:1322 msgid "No article is selected." -msgstr "" +msgstr "S’është përzgjedhur artikull." #: js/Headlines.js:1357 msgid "No articles found to mark" -msgstr "" +msgstr "S’u gjet artikull për t’i vënë shenjë" #: js/Headlines.js:1359 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "T’i vihet shenjë %d artikulli si i lexuar?" +msgstr[1] "T’u vihet shenjë %d artikujve si të lexuar?" #: js/Headlines.js:1418 msgid "Open original article" -msgstr "" +msgstr "Hap artikullin origjinal" #: js/Headlines.js:1425 msgid "Display article URL" -msgstr "" +msgstr "Shfaq URL artikulli" #: js/Headlines.js:1532 msgid "Assign label" -msgstr "" +msgstr "Caktojini etiketë" #: js/Headlines.js:1537 msgid "Remove label" -msgstr "" +msgstr "Hiqe etiketën" #: js/Headlines.js:1586 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 #: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 msgid "Open site" -msgstr "" +msgstr "Hap sajtin" #: js/Headlines.js:1595 js/FeedTree.js:114 msgid "Debug feed" -msgstr "" +msgstr "Diagnostikojeni prurjen" #: js/Headlines.js:1616 msgid "Select articles in group" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni artikuj në grup" #: js/Headlines.js:1626 msgid "Mark group as read" -msgstr "" +msgstr "Vëri shenjë grupit si të Lexuar" #: js/Headlines.js:1638 msgid "Mark feed as read" -msgstr "" +msgstr "Vëri shenjë prurjes si e lexuar" #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqen fjalëkalime të përzgjedhur aplikacionesh?" #: js/PrefHelpers.js:45 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" +"Kjo do të bëjë të pavlefshme krejt URL-të e prodhuara më parë për prurjet. " +"Të vazhdohet?" #: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" +msgstr "Po spastrohen URL-të…" #: js/PrefHelpers.js:49 msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "" +msgstr "U spastruan URL të prodhuara." #: js/PrefHelpers.js:59 msgid "Digest preview" -msgstr "" +msgstr "Paraparje përmbledhjeje" #: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" -msgstr "" +msgstr "Të spastrohet regjistër veprimtarish?" #: js/PrefHelpers.js:135 msgid "Name for cloned profile:" -msgstr "" +msgstr "Emër për profil të klonuar:" #: js/PrefHelpers.js:145 msgid "Please select a single profile to clone." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një profil të vetëm për klonim." #: js/PrefHelpers.js:153 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" +"Të hiqen profilet e përzgjedhur? Profilet aktive dhe parazgjedhje s’do të " +"hiqen." #: js/PrefHelpers.js:154 msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqen profile të përzgjedhur…" #: js/PrefHelpers.js:163 msgid "No profiles selected." -msgstr "" +msgstr "S’u përzgjodhën profile." #: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Creating profile..." -msgstr "" +msgstr "Po krijohet profil…" #: js/PrefHelpers.js:218 msgid "(active)" -msgstr "" +msgstr "(aktiv)" #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(i zbrazët)" #: js/PrefHelpers.js:242 msgid "Activate selected profile?" -msgstr "" +msgstr "Të aktivizohet profili i përzgjedhur?" #: js/PrefHelpers.js:251 msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një profil për t’u aktivizuar." #: js/PrefHelpers.js:264 msgid "Customize stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Përshtatni fletëstil" #: js/PrefHelpers.js:280 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" +"Mundeni të anashkaloni ngjyra, shkronja dhe skemë të temës suaj të " +"përzgjedhur aktualisht përmes deklaratash CSS të përshtatura, këtu." #: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" +"U aplikua CSS përdoruesi, mund t’ju duhet të ringarkoni faqen, që të shihni " +"krejt ndryshimet." #: js/PrefHelpers.js:329 msgid "Reset to defaults?" -msgstr "" +msgstr "Të rikthehet te parazgjedhjet?" #: js/PrefHelpers.js:373 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "" +msgstr "Gabim teksa ngarkohej listë shtojcash: %s." #: js/PrefHelpers.js:422 msgid "Clear data" -msgstr "" +msgstr "Spastro të dhënat" #: js/PrefHelpers.js:425 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Çinstaloje" #: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596 msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" +msgstr "S’u gjet dot ndonjë shtojcë për këtë varg kërkimi." #: js/PrefHelpers.js:444 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "" +msgstr "Të spastrohen të dhënat e depozituara për %s?" #: js/PrefHelpers.js:453 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "" +msgstr "Të çinstalohet shtojca %s?" #: js/PrefHelpers.js:462 msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "" +msgstr "Çinstalimi i shtojcës dështoi." #: js/PrefHelpers.js:478 msgid "Available plugins" -msgstr "" +msgstr "Shtojca të gatshme" #: js/PrefHelpers.js:491 msgid "Plugin installer" -msgstr "" +msgstr "Instalues shtojcash" #: js/PrefHelpers.js:494 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Po instalohet %s, ju lutemi, prisni…" #: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662 msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie." #: js/PrefHelpers.js:513 msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" +msgstr "Shtojca u instalua." #: js/PrefHelpers.js:517 msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" +msgstr "Shtojca është tashmë e instaluar." #: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" +msgstr "U dol me RC: %d" #: js/PrefHelpers.js:576 msgid "Already installed" -msgstr "" +msgstr "Tashmë e instaluar" #: js/PrefHelpers.js:587 #, java-printf-format, javascript-format @@ -2284,27 +2327,27 @@ msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:604 msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" +msgstr "Po shihet për shtojca…" #: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Mbylle" #: js/PrefHelpers.js:641 msgid "Update plugins" -msgstr "" +msgstr "Përditësoji shtojcat" #: js/PrefHelpers.js:656 msgid "Updating, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Po përditësohet, ju lutemi, pritni…" #: js/PrefHelpers.js:680 msgid "Update done." -msgstr "" +msgstr "Përditësimi u krye." #: js/PrefHelpers.js:704 msgid "No updates available" -msgstr "" +msgstr "S’ka përditësime" #: js/PrefHelpers.js:716 #, java-printf-format, javascript-format @@ -2314,276 +2357,289 @@ msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:723 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "%s: Veprimi dështoi: shihni regjistër veprimtarie." #: js/PrefHelpers.js:746 msgid "Ready to update" -msgstr "" +msgstr "Gati për përditësim" #: js/PrefHelpers.js:791 msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, së pari zgjidhni një kartelë OPML." #: js/PrefHelpers.js:794 msgid "Importing, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Po importohet, ju lutemi, prisni…" #: js/PrefHelpers.js:803 msgid "OPML Import" -msgstr "" +msgstr "Importim OPML" #: js/PrefHelpers.js:814 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" +"Nëse keni importuar etiketa dhe/ose filtra, mund t’ju duhet të ringarkoni " +"parapëlqimet që të shihni të dhënat tuaja." #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për artikujt e përzgjedhur:" #: js/Article.js:70 msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, jepni vlerësimin e ri për këtë artikull:" #: js/Article.js:130 msgid "Article URL:" -msgstr "" +msgstr "URL artikulli:" #: js/Article.js:132 msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" +msgstr "Për këtë artikulli s’mund të shfaqej ndonjë URL." #: js/Article.js:152 msgid "no tags" -msgstr "" +msgstr "s’ka etiketa" #: js/Article.js:244 msgid "comments" -msgstr "" +msgstr "komente" #: js/Article.js:247 msgid "comment" msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "koment" +msgstr[1] "komente" #: js/Article.js:352 msgid "Article tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketa artikulli" #: js/Article.js:359 msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" +msgstr "Etiketa për këtë artikull (ndarë me presje):" #: js/Article.js:379 msgid "Saving article tags..." -msgstr "" +msgstr "Po ruhen etiketa artikulli…" #: js/Feeds.js:285 msgid "Your password is at default value" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi juaj është në vlerën parazgjedhje" #: js/Feeds.js:287 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" +"Po përdorni fjalëkalimin parazgjedhje për tt-rss. Ju lutemi, ndryshojeni te " +"Parapëlqimet (Të dhëna personale / Mirëfilltësim)." #: js/Feeds.js:442 msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "" +msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar?" #: js/Feeds.js:446 msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "" +msgstr "Po u vihet shenjë krejt artikujve si të lexuar…" #: js/Feeds.js:463 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 ditë si i lexuar?" #: js/Feeds.js:466 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 1 javë si i lexuar?" #: js/Feeds.js:469 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s më i vjetër se 2 javë si i lexuar?" #: js/Feeds.js:472 msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "" +msgstr "T’i vihet shenjë %w te %s si i lexuar?" #: js/Feeds.js:475 msgid "search results" -msgstr "" +msgstr "përfundime kërkimi" #: js/Feeds.js:475 msgid "all articles" -msgstr "" +msgstr "krejt artikujt" #: js/Feeds.js:516 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "" +msgstr "T’u vihet shenjë krejt artikujve në %s si të lexuar?" #: js/Feeds.js:651 msgid "Search syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksë kërkimesh" #: js/Feeds.js:715 msgid "Search feeds" -msgstr "" +msgstr "Kërko te prurjet" #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, jepni emër përdoruesi:" #: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." -msgstr "" +msgstr "Po shtohet përdorues…" #: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni përdorues" #: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." -msgstr "" +msgstr "S’u përzgjodhën përdorues." #: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një përdorues." #: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "" +msgstr "Të ricaktohet fjalëkalimi për përdoruesin e përzgjedhur?" #: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "" +msgstr "Po ricaktohet fjalëkalimi për përdoruesin e përzgjedhur…" #: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" +"Të hiqen përdoruesit e përzgjedhur? S’do të hiqen as përgjegjësi " +"parazgjedhje, as llogaria juaj." #: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqen përdoruesit e përzgjedhur…" #: js/PrefFeedTree.js:94 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni kategori" #: js/PrefFeedTree.js:101 msgid "Remove category" -msgstr "" +msgstr "Hiqe kategorinë" #: js/PrefFeedTree.js:200 #, java-printf-format, javascript-format msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" +"Të hiqet kategoria %s? Çfarëdo prurjesh brenda saj do të kalohen te “Të " +"pakategorizuar”." #: js/PrefFeedTree.js:201 msgid "Removing category..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqet kategoria…" #: js/PrefFeedTree.js:213 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "" +msgstr "Të bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura?" #: js/PrefFeedTree.js:215 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "" +msgstr "Po bëhet shpajtimi prej prurjeve të përzgjedhura…" #: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 #: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 msgid "No feeds selected." -msgstr "" +msgstr "S’u përzgjodhën prurje." #: js/PrefFeedTree.js:263 msgid "Remove selected categories?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqen kategoritë e përzgjedhura?" #: js/PrefFeedTree.js:264 msgid "Removing selected categories..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqem kategoritë e përzgjedhura…" #: js/PrefFeedTree.js:276 msgid "No categories selected." -msgstr "" +msgstr "S’u përzgjodhën kategori." #: js/PrefFeedTree.js:324 msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "" +msgstr "Prurje prurje të shumta" #: js/PrefFeedTree.js:353 msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "" +msgstr "Të ruhen ndryshimet te prurjet e përzgjedhura?" #: js/PrefFeedTree.js:402 msgid "Category title:" -msgstr "" +msgstr "Titull kategorie:" #: js/PrefFeedTree.js:405 msgid "Creating category..." -msgstr "" +msgstr "Po krijohet kategori…" #: js/PrefFeedTree.js:420 msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "" +msgstr "Po bëhet pajtime te prurje…" #: js/PrefFeedTree.js:438 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" +msgstr "Një prurje e vlefshme për rresht (s’bëhet pikasje)" #: js/PrefFeedTree.js:491 msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "" +msgstr "Prurje pa përditësime së fundi" #: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqen prurjet e përzgjedhura?" #: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqen prurjet e përzgjedhura…" #: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 msgid "Click to edit feed" -msgstr "" +msgstr "Klikoni që të përpunoni prurje" #: js/CommonDialogs.js:45 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "required feed from the dropdown menu below." msgstr "" +"URL-ja e dhënë është një faqe HTML që përmban referenca te prurje të shumta, " +"ju lutemi, përzgjidhni prurjen e duhur që nga menuja hapmbyll më poshtë." #: js/CommonDialogs.js:137 msgid "" "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " "issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" +"S’u arrit të analizohej ç’u prodhuat. Kjo mund të tregojë probleme mbarimi " +"kohe shërbyesi dhe/ose rrjeti. Ç’u prodhua nga mekanizmi i pasmë është " +"regjistruar te konsola e shfletuesit." #: js/CommonDialogs.js:150 msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" +msgstr "Jeni tashmë i pajtuar te kjo prurje." #: js/CommonDialogs.js:154 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "U pajtua te %s" #: js/CommonDialogs.js:163 msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +msgstr "URL-ja e dhënë duket të jetë e pavlefshme." #: js/CommonDialogs.js:166 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" +msgstr "URL-ja e treguar s’duket se përmban ndonjë prurje." #: js/CommonDialogs.js:179 msgid "Expand to select feed" @@ -2592,81 +2648,81 @@ msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:191 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" +msgstr "S’u shkarkua dot URL-ja e treguar: %s" #: js/CommonDialogs.js:194 #, java-printf-format, javascript-format msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Vlerësimi XML dështoi: %s" #: js/CommonDialogs.js:197 msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "" +msgstr "Gabim teksa krijohej zë baze të dhënash prurjesh." #: js/CommonDialogs.js:200 msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" +msgstr "S’keni leje të kryeni këtë veprim." #: js/CommonDialogs.js:222 msgid "Feeds with update errors" -msgstr "" +msgstr "Prurje me gabime përditësimi" #: js/CommonDialogs.js:258 msgid "Debug selected feeds?" -msgstr "" +msgstr "Të diagnostikohen prurjet e përzgjedhura?" #: js/CommonDialogs.js:259 msgid "Opening debugger for selected feeds..." -msgstr "" +msgstr "Po hapet diagnostikuesi për prurjet e përzgjedhura…" #: js/CommonDialogs.js:328 msgid "Please enter label caption:" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, jepni përshkrim etikete:" #: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1316 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "" +msgstr "Të shpajtohet prej %s?" #: js/CommonDialogs.js:350 msgid "Removing feed..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqet prurja…" #: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1179 js/App.js:1296 msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "" +msgstr "S’mund të përpunoni këtë lloj prurjeje" #: js/CommonDialogs.js:398 msgid "Please select an image file." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një kartelë figurë." #: js/CommonDialogs.js:418 msgid "Icon file is too large." -msgstr "" +msgstr "Kartela e ikonës është shumë e madhe." #: js/CommonDialogs.js:421 msgid "Upload failed." -msgstr "" +msgstr "Ngarkimi dështoi." #: js/CommonDialogs.js:451 msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqet ikona e depozituar e prurjes?" #: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Removing feed icon..." -msgstr "" +msgstr "Po hiqet ikonë prurjeje…" #: js/CommonDialogs.js:455 msgid "Feed icon removed." -msgstr "" +msgstr "U hoq ikonë prurjeje." #: js/CommonDialogs.js:622 msgid "Upload new icon..." -msgstr "" +msgstr "Ngarkoni ikonë të re…" #: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 msgid "Show as feed" -msgstr "" +msgstr "Shfaqe si prurje" #: js/CommonDialogs.js:653 msgid "Generate new syndication address for this feed?" @@ -2674,32 +2730,32 @@ msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:655 msgid "Trying to change address..." -msgstr "" +msgstr "Po provohet të ndryshohet adresë…" #: js/CommonDialogs.js:673 msgid "Could not change feed URL." -msgstr "" +msgstr "S’u ndryshua dot URL prurjeje." #: js/CommonDialogs.js:680 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" +msgstr "%s mund të përdoret përmes URL-së së fshehtë vijuese:" #: js/App.js:314 msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "" +msgstr "Ky funksion është i përdorshëm vetëm nën mënyrën e ndërthurur." #: js/App.js:445 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Shkurtore tastiere" #: js/App.js:506 msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +msgstr "Demoni i përditësimeve s’po xhiron." #: js/App.js:519 msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +msgstr "Demoni i përditësimeve s’po përditëson prurjet." #: js/App.js:606 #, java-printf-format @@ -2707,42 +2763,45 @@ msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" +"Skema e URL-ve e treguar nga shfletuesi juaj (%a) nuk përkon me " +"SELF_URL_PATH (%b) e formësuar të shërbyesit, kontrolloni X-Forwarded-Proto." #: js/App.js:613 msgid "Fatal error" -msgstr "" +msgstr "Gabim fatal" #: js/App.js:638 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Përjashtim i patrajtuar" #: js/App.js:873 msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "" +msgstr "Ka gati përditësime për Tiny Tiny RSS." #: js/App.js:876 msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Ka gati përditësime për disa shtojca vendore." #: js/App.js:919 msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +msgstr "“Widescreen” s’është i përdorshëm nën mënyrën e ndërthurur." #: js/App.js:1116 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" +"Ju lutemi, së pari aktivizoni shtojcë për funksionin “mail” ose “mailto”" #: js/App.js:1251 msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, së pari aktivizoni af_readability." #: js/App.js:1305 msgid "Please select some feed first." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, së pari përzgjidhni ndonjë prurje." #: js/App.js:1310 msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" +msgstr "S’mund të shpajtoheni nga kategoria." #: js/FeedTree.js:137 msgid "(Un)collapse" @@ -2750,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Edit label" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni etiketë" #: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" @@ -2758,63 +2817,65 @@ msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Sfond:" #: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "" +msgstr "Të rikthehen etiketat e përzgjedhura te ngjyrat parazgjedhje?" #: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." -msgstr "" +msgstr "S’u përzgjodhën etiketat." #: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqen etiketat e përzgjedhura?" #: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." -msgstr "" +msgstr "Të hiqen etiketat e përzgjedhura…" #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." -msgstr "" +msgstr "Po ruhet shënim artikulli…" #: plugins/share/share_prefs.js:5 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" +"Kjo do të bëjë të pavlefshme URL-të e krejt artikujve që keni ndarë me të " +"tjerët më parë. Të vazhdohet?" #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" -msgstr "" +msgstr "Ndajeni artikullin me të tjerët përmes URL-së" #: plugins/share/share.js:9 msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "" +msgstr "Të prodhohet URL e re ndarjeje me të tjerë për këtë artikull?" #: plugins/share/share.js:11 msgid "Trying to change URL..." -msgstr "" +msgstr "Po provohet të ndryshohet URL…" #: plugins/share/share.js:34 msgid "Could not change URL." -msgstr "" +msgstr "S’u ndryshua dot URL." #: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "" +msgstr "Të hiqet ndarja me të tjerët për këtë artikull?" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 msgid "Related articles" -msgstr "" +msgstr "Artikuj të afërt" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" -msgstr "" +msgstr "Zgjeroje artikullin" #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" +msgstr "S’u gjetën artikuj të freskët që kanë përkim me këtë filtër." #: js/CommonFilters.js:421 msgid "Enabled" @@ -2822,7 +2883,7 @@ msgstr "" #: js/CommonFilters.js:422 msgid "Match any rule" -msgstr "" +msgstr "Kërko përkim me çfarëdo rregulli" #: js/CommonFilters.js:423 msgid "Inverse matching" @@ -2834,11 +2895,11 @@ msgstr "" #: js/CommonFilters.js:474 msgid "Apply actions" -msgstr "" +msgstr "Aplikoji veprimet" #: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" -msgstr "" +msgstr "vëri shenjë prurjes si e lexuar" #: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" @@ -2846,81 +2907,83 @@ msgstr "" #: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 msgid "Edit tags for this article" -msgstr "" +msgstr "Përpunoni etiketa për këtë artikull" #: js/Headlines.js:666 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Përmbyse" #: js/Headlines.js:674 msgid "Set score" -msgstr "" +msgstr "Caktojini vlerësim" #: js/Headlines.js:683 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Fshije përgjithmonë" #: js/Headlines.js:914 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" +"S’u përditësuan dot titujt (u mor objekt i pavlefshëm - për hollësi shihni " +"konsolën e gabimeve)" #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonoje" #: js/PrefHelpers.js:231 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Aktivizoje" #: js/PrefHelpers.js:299 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplikoje" #: js/PrefHelpers.js:303 msgid "Save and reload" -msgstr "" +msgstr "Ruaje dhe ringarkoje" #: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" +msgstr "Janë aktivizuar shtojcat e përzgjedhura. Të ringarkohen?" #: js/PrefHelpers.js:400 msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" +msgstr "Shtojcat e sistemit aktivizohen duke përdorur formësimin global." #: js/PrefHelpers.js:577 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instaloje" #: js/PrefHelpers.js:654 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Po përditësohet…" #: js/PrefHelpers.js:687 msgid "Updates complete" -msgstr "" +msgstr "Përditësime të plotësuara" #: js/PrefHelpers.js:701 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Përditësime pezull për %d shtojcë" +msgstr[1] "Përditësime pezull për %d shtojca" #: js/Article.js:205 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Bashkëngjitje" #: js/Feeds.js:292 msgid "Open Preferences" -msgstr "" +msgstr "Hap Parapëlqimet" #: js/Feeds.js:635 #, javascript-format msgid "Search %s..." -msgstr "" +msgstr "Kërko për %s…" #: js/Feeds.js:644 msgid "Used for word stemming" @@ -2928,73 +2991,76 @@ msgstr "" #: js/Feeds.js:704 msgid "Show feeds matching..." -msgstr "" +msgstr "Shfaq prurje me përkim…" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " -msgstr "" +msgstr "Shkallë hyrjeje: " #: js/PrefUsers.js:92 msgid "OTP enabled" -msgstr "" +msgstr "OTP e aktivizuar" #: js/PrefUsers.js:104 msgid "User details" -msgstr "" +msgstr "Hollësi përdoruesi" #: js/PrefFeedTree.js:390 msgid "Rename category to:" -msgstr "" +msgstr "Riemërtojeni kategorinë si:" #: js/PrefFeedTree.js:466 msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" +msgstr "Prurjet lypin mirëfilltësim." #: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" +msgstr "Shpajtohu nga prurjet e përzgjedhura" #: js/CommonDialogs.js:18 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS po funksionon nën mënyrën e parrezik. Janë çaktivizuar krejt " +"temat dhe shtojcat. Që të çaktivizohet kjo mënyrë, do t’ju duhet të dilni " +"nga llogaria dhe të rihyni." #: js/CommonDialogs.js:53 msgid "Feed or site URL" -msgstr "" +msgstr "URL prurjeje ose sajti" #: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Available feeds" -msgstr "" +msgstr "Prurje të gatshme" #: js/CommonDialogs.js:101 msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" +msgstr "Kjo prurje lyp mirëfilltësim." #: js/CommonDialogs.js:315 msgid "Debug selected feeds" -msgstr "" +msgstr "Diagnostiko prurjet e përzgjedhura" #: js/CommonDialogs.js:526 msgid "Feed title" -msgstr "" +msgstr "Titull prurjeje" #: js/CommonDialogs.js:533 msgid "Feed URL" -msgstr "" +msgstr "URL Prurjeje" #: js/CommonDialogs.js:552 msgid "Site URL:" -msgstr "" +msgstr "URL Sajti:" #: js/CommonDialogs.js:554 msgid "Site URL" -msgstr "" +msgstr "URL Sajti" #: js/CommonDialogs.js:617 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikonë" #: js/App.js:646 msgid "Stack trace" @@ -3002,8 +3068,8 @@ msgstr "" #: js/App.js:653 msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Informacion shtesë" #: js/PrefLabelTree.js:126 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Përshkrim"