diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 8aa4c2d86..a1b35488f 100644 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,207 +19,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "استخدم الافتراضي" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "لاتنظف أبداً" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "منذ أسبوع" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "منذ أسبوعين" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "منذ شهر" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "منذ شهرين" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "منذ ٣ أشهر" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "المدة الإفتراضية" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "عطّل التحديثات" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "كل ١٥ دقيقة" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "كل ٣٠ دقيقة" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "كل ساعة" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "كل ١٢ ساعة" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "يومياً" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "عطِّل OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "تحقق من التوفُّر" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "المستخدم الضليع" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "المسؤول" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "بحث..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "بحث..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." @@ -227,8 +231,8 @@ msgstr "إشترك في الخلاصة..." msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" @@ -244,11 +248,11 @@ msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" @@ -269,559 +273,194 @@ msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "النظام" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "إستعادة كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة " -"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "الدخول:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "بريد إلكتروني:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "الرجوع للخلف" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "ثبِّت التحديثات" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "غير مصنَّفة" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(الخلاصة %d)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "لا تضمِّن الصور" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "ضعه في التصنيف:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "اللغة" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "تنظيف البند:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "الإستيثاق" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "إحفظ" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغ" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "الخلاصات الخاملة" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "إبحث" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "إختر" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "لاشيء" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "إشترك في خلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "التصنيفات" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "أضف تصنيفاً" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "أنشئ مرشحاً..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "تصدير OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "إعرض عنوان URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "المزيد من الخلاصات" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "شارِك" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "كل الخلاصات" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(إعكس)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s على %s في %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "أنشئ مرشِّح" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "جمِّع" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "إحذف" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[دون تسمية توضيحية]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" -msgstr[1] "%s (القواعد %d)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(إعكس)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" -msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "تم إنشاء التسمية %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "إختر" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "بَنْد" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "موجز" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "متقدِّم" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "علامات القائمة السوداء" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "أنقر لتوسيع البند" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان " "بريد إلكتروني تدخله في النظام." -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() ." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "الدخول بشهادة SSL" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "لا تضمِّن الصور" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "السماح بتكرار البنود" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "إعرض البنود" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "عطّل التحديثات" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "حدِّد نقطة" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "تم حفظ الإعداد." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "الاسم الكامل" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "إحفظ" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "البيانات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "إجراءات أكثر..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "إمسح" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "إبحث" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "إضافة البريد" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطأ" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "الرسالة" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "إمسح السجل" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "إلى:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "أرسل بريد إلكتروني" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "مسجَّل" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخر دخول للنظام" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "البنود بنجمة" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "مستخدم غير موجود" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "أنشئ مستخدم" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "أنقر للتحرير" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "لم أجد الخلاصة." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "البنود المحفوظة" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "طيّ البند" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "تم استيراده في %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1321,663 +981,764 @@ msgstr "" "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة " "البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "غير مصنَّفة" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(الخلاصة %d)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "ضعه في التصنيف:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "اللغة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "تنظيف البند:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "الإستيثاق" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "الدخول:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "الخلاصات الخاملة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "إشترك في خلاصة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "إشتراك بالجملة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "أضف تصنيفاً" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "أنشئ مرشحاً..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "تصدير OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "إعرض عنوان URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "المزيد من الخلاصات" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "شارِك" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "مسجَّل" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخر دخول للنظام" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "البنود بنجمة" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "مستخدم غير موجود" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "أنشئ مستخدم" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "إحذف" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "الدخول" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "مستوى الوصول" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "آخر دخول" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "أنقر للتحرير" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "كل الخلاصات" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s على %s في %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "أنشئ مرشِّح" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "جمِّع" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[دون تسمية توضيحية]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" +msgstr[1] "%s (القواعد %d)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" +msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "أداة OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "إستيراد OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "العودة للتفضيلات" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "إضافة الخلاصة: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "إضافة التسمية %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "معالجة التصنيف: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "التنقُّل" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "إفتح البند التالي" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "إفتح البند السابق" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "إعرض مربَّع البحث" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "ألغ البحث" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "تمرير نازل" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "تمرير طالع" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "مفتاح عالي" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "مفتاح تحكم" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "إستعادة كلمة المرور" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة " +"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "بريد إلكتروني:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "الرجوع للخلف" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "تحقق من التوفُّر" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "المحتوى:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "تم تغيير كلمة المرور." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "مشترِك في %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "لم أجد خلاصات في %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "العنوان:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "عنوان URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "المحتوى:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "الأسماء:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "شارِك" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "الدخول" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "علامات مرجعية" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في " -"المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1998,6 +1759,15 @@ msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) msgid "Configuration saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2015,338 +1785,288 @@ msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." msgid "Share by URL" msgstr "شارك عبر عنوان URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "البند غير موجود" -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "إلغاء مشاركة البند" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" +msgid "Show related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "نسيت كلمة المرور" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "الملف الشخصي:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "حركة بيانات أقل" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "تذكَّرني" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "إشترك" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "مشترِك في %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "لم أجد خلاصات في %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "العنوان:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "عنوان URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "المحتوى:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "الأسماء:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "شارِك" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "الدخول" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "علامات مرجعية" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في " +"المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "المحتوى:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "تم تغيير كلمة المرور." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "نسيت كلمة المرور" + +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "الملف الشخصي:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "حركة بيانات أقل" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "تذكَّرني" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "في" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "العكس" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" +msgid "No filters selected." +msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "لم يتم اختيار بند." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "لا علامات" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "تعليقات" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "تعليق" -msgstr[1] "تعليقات" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "بَنْد" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "يجري حفظ علامات البند..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. " -"تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> " -"سجل الأخطاء )." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "تم الإشتراك في %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "إكتمل التحميل." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "حذف رمز الخلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "أحفظُ البيانات..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "هذه الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "توليد عنوان " - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "محاولة تغيير العنوان..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "أنقر للإغلاق" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2402,10 +2122,6 @@ msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" msgid "on" msgstr "لاشيء" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "في" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "تحرير الإجراء" @@ -2422,6 +2138,11 @@ msgstr "أحذف المرشِّح؟" msgid "Removing filter..." msgstr "يجري حذف المرشِّح..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "أحفظُ البيانات..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "أضِف" @@ -2438,269 +2159,115 @@ msgstr "إختبر" msgid "Create" msgstr "أنشئ" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "إفتح الخلاصة التالية" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "نتائج البحث: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "كل البنود" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "نحو البحث" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "ألغ البحث" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "إختر" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "لم يتم اختيار بند." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" msgstr[1] "%d بنود مختارة" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "إفتح الخلاصة التالية" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "حرِّر التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "يجري حذف التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "تحرير عدة خلاصات" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "عنوان التصنيف:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "إنشاء التصنيف..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "العكس" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2945,36 +2512,112 @@ msgstr "" "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات " "لتشاهد بياناتك الجديدة." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "تحرير القاعدة" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "العرض في الأمام:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "لا علامات" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "العرض في الخلفيَّة:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "تعليقات" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "تعليق" +msgstr[1] "تعليقات" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:352 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "لم يتم اختيار أسماء." +msgid "Article tags" +msgstr "بَنْد" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "يجري حفظ علامات البند..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "نتائج البحث: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "كل البنود" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "نحو البحث" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "بحث..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -3018,24 +2661,346 @@ msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف ا msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "أنقر للإغلاق" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "حرِّر التصنيف" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "إحذف التصنيف" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "يجري حذف التصنيف..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" +msgid "No feeds selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "تحرير عدة خلاصات" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "عنوان التصنيف:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "إنشاء التصنيف..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. " +"تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> " +"سجل الأخطاء )." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "تم الإشتراك في %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "إكتمل التحميل." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "حذف رمز الخلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "هذه الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "توليد عنوان " + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "محاولة تغيير العنوان..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "تحرير القاعدة" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "العرض في الأمام:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "العرض في الخلفيَّة:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "لم يتم اختيار أسماء." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "جارٍ حفظ البند..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "شارك البند عبر عنوان URL" @@ -3057,9 +3022,10 @@ msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3067,72 +3033,6 @@ msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَك msgid "Expand article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "مرفقات" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "حرِّر علامات هذا البند" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "الخلاصات المتوفّرة" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "الدخول" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "عنوان الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." @@ -3157,55 +3057,36 @@ msgstr "يُطابِق" msgid "Apply actions" msgstr "تطبيق الإجراءات" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "خيارات" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "بحث..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "حرِّر علامات هذا البند" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "إعكس" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "حدِّد نقطة" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "إحذف التصنيف" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3258,9 +3139,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "تسمية توضيحية" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "خيارات" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "بحث..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3276,6 +3175,111 @@ msgstr "ممكَّن" msgid "User details" msgstr "تفاصيل المستخدم" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "إحذف التصنيف" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "الخلاصات المتوفّرة" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "عنوان الخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "أيقونة" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "تسمية توضيحية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "تحقق من التوفُّر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." @@ -3588,9 +3592,6 @@ msgstr "تفاصيل المستخدم" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "مستوى الوصول" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "آخر دخول" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." @@ -3975,9 +3976,6 @@ msgstr "تفاصيل المستخدم" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "إختر واحدة من سمات CSS المتوفرة" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "مستوى الوصول" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4158,15 +4156,15 @@ msgstr "تفاصيل المستخدم" #~ msgstr "إعادة تعيين حالة اشتراك PubSubHubbub للخلاصات المُفعَّل دفعها." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "يمكن تنزيل المزيد من الإضافات من منتدى أو ويكي tt-موقع rss.org ." +#~ "يمكن تنزيل المزيد من الإضافات من منتدى أو ويكي tt-موقع rss.org ." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "مرتبط" diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po index 53acc0b8a..21124a66e 100644 --- a/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/be/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 19:08+0000\n" "Last-Translator: Mikalai \n" "Language-Team: Belarusian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Стандартна" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Ніколі не выдаляць" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Старэй за 1 месяц" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Старэй за 2 месяцы" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Старэй за 3 месяцы" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Стандартны інтэрвал" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Адключыць абнаўленні" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвілін" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвілін" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Штогадзінна" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "Раз у 4 гадзіны" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "Раз у 12 гадзін" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Штодня" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Штотыднёва" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Зручнасць чытання (Readability)" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Прывілеяваны карыстальнік" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратар" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ідзе загрузка, калі ласка, пачакайце..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Праблемы сувязі з серверам." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знойдзены нядаўнія запісы ў журнале падзей." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Абнаўлення даступныя ў Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Паказаць артыкулы" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптыўна" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Усе артыкулы" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Упадабаныя" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Апублікаваны" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Непрачытаныя" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "З нататкаю" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Сартаваць артыкулы" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Спачатку новыя" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Спачатку старэйшыя" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Пазначыць як прачытанае" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Старэй за 1 дзень" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Старэй за 1 тыдзень" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старэй за 2 тыдні" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Дзеянні..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Налады..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Пошук..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Дзеянні з каналамі:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Падпісацца на канал..." @@ -224,8 +229,8 @@ msgstr "Падпісацца на канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Змяніць гэты канал..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Адпісацца" @@ -241,11 +246,11 @@ msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Пераключыць камбінаваны рэжым" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Пераключыць рэжым шырокага экрана" @@ -267,532 +272,173 @@ msgstr "Пра спалучэнні клавіш" msgid "Logout" msgstr "Выхад" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Налады" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Зачыніць налады" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Фільтры" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Пазнакі" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Карыстальнікі" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Стандартны профіль" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Аднаўленне пароля" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. " -"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Імя карыстальніка:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Скінуць пароль" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Абнаўляльнік базы даных" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Абнавіць" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d каналы)" -msgstr[2] "(%d каналаў)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без катэгорыі" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d дзень)" -msgstr[1] "(%d дні)" -msgstr[2] "(%d дзён)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d дзень" -msgstr[1] "%d дні" -msgstr[2] "%d дзён" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d дзён)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не ўстаўляць медыя" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Захоўваць медыя (кэш)" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Змясціць у катэгорыю:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтэрвал абнаўлення:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Выдаленне артыкулаў:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опцыі" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Захаваць" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасаваць" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы з памылками" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактыўныя каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Выбраць" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Усё" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Нічога" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Падпісацца на канал" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змяніць выбраныя каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скінуць парадак сартавання" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масавая падпіска" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Катэгорыі" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Дадаць катэгорыю" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Выдаліць выбранае" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберыце файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпартаваць OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспартаваць OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Дадаць налады tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Паказаць URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ачысціць усе створаныя URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Мае каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Публікацыя" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагіны" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Усе каналы" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(адваротны)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s у %s ва %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Стварыць фільтр" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Камбінаваць" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Выдаліць" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle published" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Няма загалоўка]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правіла)" -msgstr[1] "%s (%d правілы)" -msgstr[2] "%s (%d правілаў)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "задавальняе любому правілу" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "адваротны" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)" -msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)" -msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Створана пазнака %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Выбраць" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Артыкулы" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Дайджэст" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Пашыраныя" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Адладка" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Ніколі не дадаваць гэтыя тэгі аўтаматычна (спіс, падзелены коскамі)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Чорны спіс тэгаў" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Стандартная мова" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Выкарыстоўваецца для поўнатэкставага пошуку" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Пазначаць як прачытанае пры пракрутцы" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Пазначаць артыкулы прачытанымі, калі вы пракрутваеце ніжэй за ніх" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Заўсёды разгортваць артыкулы" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Камбінаваны рэжым" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Паказваць разгорнуты спіс артыкулаў (замест асобных паліц для загалоўкаў і " "тэксту)" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Пацверджваць, калі каналы пазначаюцца прачытанымі" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Стандартны інтэрвал абнаўлення" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Пазначаць адпраўленыя артыкулы прачытанымі" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Уключыць дайджэст па e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Адпраўляць штодзённы агляд новых і непрачытаных артыкулаў на ваш адрас " "электроннай пошты" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Спрабаваць высылаць каля гэтай гадзіны" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Час у зоне UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Уключыць API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Дазваляе мець доступ да гэтага карыстальніка праз API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Уключыць катэгорыі" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Час трактавання артыкула як нядаўняга (у гадзінах)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "гадзін" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Схаваць прачытаныя каналы" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Заўсёды паказваць спецыяльныя каналы" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Калі прачытаныя каналы схаваныя" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Доўгі фармат даты" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -800,123 +446,146 @@ msgstr "" "Выкарыстоўваецца сінтаксіс, ідэнтычны да функцыі PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Аўтаматычна паказваць наступны канал" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Пасля пазначэння каналу прачытаным" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Выдаляць артыкулы, старэйшыя за" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "дзён („0” каб выключыць)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Выдаляць непрачытаныя артыкулы" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Кароткі фармат даты" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Паказваць папярэдні прагляд ў спісу загалоўкаў" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Кліенцкі SSL-сертыфікат" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не ўстаўляць медыя" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Часавы пояс" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Групаваць па каналам" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Групаваць вынік з некалькіх каналаў па крыніцах" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Стыль" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Не патрабаваць унікальнасці загалоўкаў" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Магчыма стварэнне дублікатаў артыкулаў" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Паказваць ідэнтыфікатары артыкулаў і каналаў" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "У буферы загалоўка" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Адключыць умоўныя абнаўленні лічыльнікаў" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Магчыма павялічаная нагрузка на сервер" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Выгляд сеткі" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "На шырокіх экранах, калі заўсёды разгорнута" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Ацаніць" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Канфігурацыя захаваная." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Вашы асабістыя даныя захаваныя." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Поўнае імя:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Захаваць" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Стары пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новы пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Пацверджанне пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Змяніць пароль" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -925,166 +594,202 @@ msgstr "" "Модуль аўтэнтыфікацыі, які выкарыстоўваецца для гэтай сесіі (%s), не " "дае магчымасці устанаўліваць паролі." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Стварыць пароль" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Выдаліць выбранае" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Адключыць аднаразовыя паролі (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Сакрэтны ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Код верыфікацыі:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Уключыць аднаразовыя паролі (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Асабістая інфармацыя" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Паролі прыкладанняў" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Аўтэнтыфікатар (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некаторыя налады даступныя толькі для стандартнага профілю." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "стандартна" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Наладзіць карыстальніцкія стылі" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Больш стыляў..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Папярэдні прагляд" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Рэгістрацыя" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Больш інфармацыі..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Бягучы час на серверы: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Захаваць канфігурацыю" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Захаваць і выйсці" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Кіраваць профілямі" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Аднавіць стандартныя значэнні" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Усё" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Нічога" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Наступныя плагіны выкарыстоўваюць хукі для кантэнту кожнага канала. Гэта " "можа прывесці да празмернага выкарыстоўвання прапускной здольнасці сервера, " "што ў сваю чаргу можа прывесці да блакіроўкі вашай інсталяцыі: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Больш інфармацыі" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Актываваць выбраныя плагіны" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Абнавіць спіс" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Усталяваць плагін" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіны" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Няправільны аднаразовы пароль" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Няправільны пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, ад %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, ад %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Стандартны профіль" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Створана" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Апошняе выкарыстанне" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1093,161 +798,123 @@ msgstr "" "Быў створаны пароль %s для %s. Калі ласка, запамятайе яго " "для выкарыстання ў будучыні." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d хв" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Тэставае паведамленне ад tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Старонка %d з %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Важнасць:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Памылкі" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Папярэджанні" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Усё" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Паведамленне" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Журнал падзей" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Канфігурацыя e-mail" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Каму:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Адправіць тэставае паведамленне" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Інфармацыя пра PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Зарэгістраваны" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Апошні ўваход" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Падпісаны каналы" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Захаваныя артыкулы" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Карыстальнік не знойдзены" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Дададзены карыстальнік %s з паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Немагчыма стварыць карыстальніка %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Стварыць карыстальніка" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клікніце как змяніць" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знойдзены." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Архіўныя артыкулы" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Згарнуць артыкул" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Імпартавана ў %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не знойдзена непрачытаных артыкулаў." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не знойдзена абноўленых артыкулаў." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не знойдзена упадабаных артыкулаў." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1257,644 +924,750 @@ msgstr "" "назвы артыкула з дапамогай кантэкстнага меню (прымяняецца да ўсіх выбраных " "артыкулаў) або выкарыстаць фільтр." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Не знойдзена артыкулаў для паказу." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Апошняе абнаўленне канала ў %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Некаторыя каналы маюць памылкі абнаўлення (клікніце для падрабязнасцей)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Не выбраны ніводны канал." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Упадабаныя артыкулы" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Апублікаваныя артыкулы" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Нядаўнія артыкулы" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Усе артыкулы" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Нядаўна прачытаныя" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без катэгорыі" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Асаблівыя" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Памылковы сінтаксіс пошуку: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Вынікі пошуку: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утыліта OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпартаванне OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вярнуцца да налад" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Дадаю канал: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d каналы)" +msgstr[2] "(%d каналаў)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал ужо існуе: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d дзень)" +msgstr[1] "(%d дні)" +msgstr[2] "(%d дзён)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Дадаю пазнаку %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d дзень" +msgstr[1] "%d дні" +msgstr[2] "%d дзён" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Пастаўце птушку каб уключыць поле" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Пазнака ужо існуе: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d дзён)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Дадаць да e-mail дайдэсту" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Заўсёды паказваць графічныя прымацаванні" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Захоўваць медыя (кэш)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Пазначаць абноўленыя артыкулы як непрачытаныя" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Змясціць у катэгорыю:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтэрвал абнаўлення:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Выдаленне артыкулаў:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Аўтэнтыфікацыя" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Імя карыстальніка:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опцыі" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасаваць" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы з памылками" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактыўныя каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Падпісацца на канал" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змяніць выбраныя каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скінуць парадак сартавання" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масавая падпіска" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Катэгорыі" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Дадаць катэгорыю" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберыце файл..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпартаваць OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспартаваць OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Дадаць налады tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Паказаць URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ачысціць усе створаныя URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Мае каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Публікацыя" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Зарэгістраваны" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Апошні ўваход" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Падпісаны каналы" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Захаваныя артыкулы" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Карыстальнік не знойдзены" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Дададзены карыстальнік %s з паролем %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Дадаю фільтр %s..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Немагчыма стварыць карыстальніка %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Стварыць карыстальніка" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Выдаліць" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Скінуць пароль" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +#, fuzzy +#| msgid "Login:" +msgid "Login" +msgstr "Імя карыстальніка:" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +#, fuzzy +#| msgid "Access level: " +msgid "Access level" +msgstr "Узровень доступу: " + +#: classes/Pref_Users.php:258 +#, fuzzy +#| msgid "Last logged in" +msgid "Last login" +msgstr "Апошні ўваход" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клікніце как змяніць" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Памылка Git [RC=%d]: %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Усе каналы" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(адваротны)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s у %s ва %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Памылка разбору дакумента." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Стварыць фільтр" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Навігацыя" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Камбінаваць" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Адчыніць наступны канал" - -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал" - -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Адчыніць папярэдні канал" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Адчыніць наступны артыкул" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Паказаць дыялог пошуку" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Скасаваць актыўны пошук" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Артыкул" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle published" +msgid "Toggle rule display" msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Няма загалоўка]" -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Змяніць тэгі" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Адчыніць у новым акне" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Гартаць уніз" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Гартаць угору" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Прагарнуць старонку ўніз" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Прагарнуць старонку ўгору" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Выбраць артыкул" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Выбраць усе артыкулы" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Выбраць непрачытанае" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Выбраць упадабанае" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Выбраць апублікаванае" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Інвертаваць выбар" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Зняць выбар з усіх" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Канал" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Абнавіць бягучы канал" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Змяніць канал" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Зваротны парадак загалоўкаў" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Пераключыць групоўку загалоўкаў" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Пераключыць выгляд сеткі" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Адладка абнаўлення канала" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Адладка viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Згарнуць/разгарнуць бягучую катэгорыю" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне артыкула ў камбінаваным рэжыме" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Перайсці да" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Нядаўнія" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Іншыя" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Стварыць пазнаку" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Адчыніць акно помачы" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Зачыніць гэта акно" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d хв" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правіла)" +msgstr[1] "%s (%d правілы)" +msgstr[2] "%s (%d правілаў)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "задавальняе любому правілу" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "адваротны" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d дзеянне)" +msgstr[1] "%s (+%d дзеянні)" +msgstr[2] "%s (+%d дзеянняў)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Зменены пароль карыстальніка %s на %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утыліта OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Імпартаванне OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вярнуцца да налад" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Дадаю канал: %s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал ужо існуе: %s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Дадаю пазнаку %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Пазнака ужо існуе: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанаўліваю ключ канфігурацыі %s ва %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Дадаю фільтр %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Апрацоўваць катэгорыю: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Запампоўка завяршылася з памылкай %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не атрымалася перамясціць запампаваны файл." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Памылка: калі ласка, запампуйце OPML файл." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics" +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Памылка разбору дакумента." -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:" +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Навігацыя" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Даныя захаваныя (%s, %d)" +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Адчыніць наступны канал" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Паказаць звязаныя артыкулы" +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Адчыніць наступны непрачытаны канал" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя (af_psql_trgm)" +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Адчыніць папярэдні канал" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Мінімальнае падабенства:" +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Адчыніць папярэдні непрачытаны канал" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Адчыніць наступны артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул (не пракручваць вялікія артыкулы)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўніз" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Прагарнуць загалоўкі на адну старонку ўгору" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Адчыніць наступны артыкул" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Адчыніць папярэдні артыкул" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Перайсці да наступнага артыкулу (не разгортваць)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Перайсці да папярэдняга артыкулу (не разгортваць)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Паказаць дыялог пошуку" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Скасаваць актыўны пошук" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Артыкул" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Дадаць/выдаліць з упадабанага" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Дадаць/выдаліць з апублікаванага" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Пераключыць прачытана/не прачытана" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Змяніць тэгі" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Адчыніць у новым акне" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Пазначыць артыкулы ніжэй як прачытаныя" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Пазначыць артыкулы вышэй як прачытаныя" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Гартаць уніз" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Гартаць угору" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Прагарнуць старонку ўніз" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Прагарнуць старонку ўгору" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Выбраць артыкул пад курсорам" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Пераслаць артыкул па e-mail" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Зачыніць/згарнуць артыкул" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Пераключыць разгортванне артыкула (камбінаваны рэжым)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Пераключыць на поўны тэкст артыкула праз Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Выбраць артыкул" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Выбраць усе артыкулы" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Выбраць непрачытанае" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Выбраць упадабанае" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Выбраць апублікаванае" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Інвертаваць выбар" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Зняць выбар з усіх" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Канал" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Абнавіць бягучы канал" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Паказаць/схаваць прачытаныя каналы" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Змяніць канал" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Зваротны парадак загалоўкаў" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Пераключыць групоўку загалоўкаў" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Пераключыць выгляд сеткі" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Адладка абнаўлення канала" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Адладка viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Пазначыць усе каналы прачытанымі" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Згарнуць/разгарнуць бягучую катэгорыю" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Пераключыць аўтаматычнае разгортванне артыкула ў камбінаваным рэжыме" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Перайсці да" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Нядаўнія" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Іншыя" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Стварыць пазнаку" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Згарнуць/разгарнуць бакавую паліцу" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Адчыніць акно помачы" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Зачыніць гэта акно" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Аднаўленне пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Павярнуцца да Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"Пашырэнне PostgreSQL trigram вяртае падабенства радкоў у выглядзе лічбы з " -"плаваючай коскай (0-1). Устанаўленне вельмі нізкага значэння можа стварыць " -"ілжывыя станоўчыя вынікі, 0 выключае праверку." +"Неабходна увесці сапраўднае імя карыстальніка і адрас электроннай пошты. " +"Спасылка для скідання пароля будзе адпраўлена на ваш адрас электроннай пошты." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Мінімальная даўжыня загалоўка:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Уключыць для ўсіх каналаў." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Зараз уключана для (клікніце каб змяніць):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Падабенства (af_psql_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Даныя захаваныя." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Убудаваць кантэнт" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Дадаць кантэнт" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Паказаць поўны тэкст артыкула" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Налады Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Дае поўнатэкставага сэрвісы да асноўнага коду (букмарклетаў) і іншых плагінаў" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(дадаць)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Зручнасць чытання (Readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Убудаваць кантэнт артыкула" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Дадаць у канец, а не замяняць" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Налады кантэнту Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Ужыць гэтыя тэги для Не Бяспечных Для Працы (NSFW) артыкулаў (спіс, " -"падзелены коскамі):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Выцягваць недастатковы кантэнт з дапамогаю Readability (патрабуе " -"af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Уключыць дадатковую праверку на дублікаты" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Перапісаць спасылкі Reddit на %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Колькі будзе %d плюс %d:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Рэйтынг імпарту, задаць максімум у:" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некаторыя з неабходных параметраў няправільныя або не ўведзеныя." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Канфігурацыя захавана" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Калі ласка, увядзіце код верыфікацыі (OTP):" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запыт на скіданне пароля" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Працягнуць" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "На жаль, карыстальнік з такім адрасам электроннай пошты не знойдзены." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Занадта шмат спробаў ўваходу, прыпынена." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ваш узровень доступу недастатковы для запуску гэтага скрыпта." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль зменены." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Абнаўляльнік базы даных" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Стары пароль памылковы." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Падпісацца" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ужо падпісаны на канал %s." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Выконваецца абнаўлення да версіі %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Абнавіць" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Дададзена падпіска на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не атрымалася падпісацца на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не знойдзена каналаў ва %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Не атрымалася падпісацца %s.
Немагчыма спампаваць канал па " -"спасылцы." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Знойдзена некалькі спасылак на каналы:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Падпісацца на выбраны канал" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Змяніць налады падпіскі" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Апублікаваць праз Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Загаловак:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "Спасылка:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Кантэнт:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Пазнакі:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Апублікаваць" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Увайсці" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Падпісацца на %s у Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Перацягніце спасылку ніжэй на паліцу закладак вашага браўзера, адкрыйце ў " -"сваім браўзеры канал, на які хочаце падпісацца, і клікніце па спасылцы, каб " -"падпісацца." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Падпісацца ў Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Выкарыстоўвайце гэты букмарклет для публікацыі старонак з дапамогай Tiny " -"Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Рэдагаваць нататку" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Схема база даных патрабуе абнаўлення до апошняй версіі (з %d до %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1913,6 +1686,14 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Канфігурацыя захавана." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Рэдагаваць нататку" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Пераключыць бакавую паліцу" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Публікацыя артыкула скасавана" @@ -1929,331 +1710,294 @@ msgstr "Публічныя спасылкі выдалены." msgid "Share by URL" msgstr "Апублікаваць артыкул па спасылцы" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" "Вы можаце апублікаваць гэты артыкул карыстаючыся наступнай ўнікальнай " "спасылкай:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Артыкул не знойдзены." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Прыбраць артыкул з агульнага доступу" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Стварыць новую спасылку" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Пераключыць бакавую паліцу" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Даныя захаваныя (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Вызначыць аўтаматычна" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Паказаць звязаныя артыкулы" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Забыліся пароль?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя (af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Профіль:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Мінімальнае падабенства:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Выкарыстоўваць менш трафіку" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Пашырэнне PostgreSQL trigram вяртае падабенства радкоў у выглядзе лічбы з " +"плаваючай коскай (0-1). Устанаўленне вельмі нізкага значэння можа стварыць " +"ілжывыя станоўчыя вынікі, 0 выключае праверку." -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Не паказваць выявы ў артыкулах (памяншае колькасць аўтаабнаўленняў)." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Пашырэнне PostgreSQL trigram вяртае падабенства радкоў у выглядзе лічбы з " +"плаваючай коскай (0-1). Устанаўленне вельмі нізкага значэння можа стварыць " +"ілжывыя станоўчыя вынікі, 0 выключае праверку." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "Бяспечны рэжым" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Мінімальная даўжыня загалоўка:" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "Выкарыстоўвае стандартныя стылі і адключае ўсе плагіны." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Уключыць для ўсіх каналаў." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Запамятаць мяне" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Зараз уключана для (клікніце каб змяніць):" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Падабенства (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пазначыць падобныя артыкулы як прачытаныя" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Падпісацца" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ужо падпісаны на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Дададзена падпіска на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не атрымалася падпісацца на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не знойдзена каналаў ва %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Не атрымалася падпісацца %s.
Немагчыма спампаваць канал па " +"спасылцы." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Знойдзена некалькі спасылак на каналы:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Падпісацца на выбраны канал" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Змяніць налады падпіскі" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Апублікаваць праз Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Загаловак:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "Спасылка:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Кантэнт:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Пазнакі:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Апублікаваць" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Апублікаваны артыкул з'явіцца ў канале \"Апублікаваныя\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Увайсці" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Падпісацца на %s у Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Перацягніце спасылку ніжэй на паліцу закладак вашага браўзера, адкрыйце ў " +"сваім браўзеры канал, на які хочаце падпісацца, і клікніце па спасылцы, каб " +"падпісацца." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Падпісацца ў Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Выкарыстоўвайце гэты букмарклет для публікацыі старонак з дапамогай Tiny " +"Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Калі ласка, увядзіце код верыфікацыі (OTP):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Працягнуць" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Занадта шмат спробаў ўваходу, прыпынена." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль зменены." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Стары пароль памылковы." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Каналы, якія падтрымліваюцца af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Зараз падтрымліваюцца наступныя коміксы:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (пароль быў зменены)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Немагчыма пацвердзіць сесію (карыстальнік не знойдзены)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Вызначыць аўтаматычна" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Спалучэнні клавіш" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Забыліся пароль?" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Сэрвіс абнаўлення не працуе." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Профіль:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Сэрвіс абнаўлення не абнаўляе каналы." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Выкарыстоўваць менш трафіку" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Схема URL-адраса, прадстаўленая вашым браўзерам (%a), не супадае з той, што " -"настроена на серверы як SELF_URL_PATH (%b), праверце X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Не паказваць выявы ў артыкулах (памяншае колькасць аўтаабнаўленняў)." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальная памылка" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "Бяспечны рэжым" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Неабробленая памылка" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Выкарыстоўвае стандартныя стылі і адключае ўсе плагіны." -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ёсць абнаўленне для Tiny Tiny RSS." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Запамятаць мяне" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Ёсць абнаўленні для некаторых лакальных плагінаў." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "у" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Інвертаваць" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Не выбраны ніводны фільтр." -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Аб'яднанне фільтраў..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Адпісацца ад %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Няма выбраных артыкулаў." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Спасылка на артыкул:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "няма тэгаў" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "каментарыі" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "каментарый" -msgstr[1] "каментарыя" -msgstr[2] "каментарыяў" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Тэгі артыкула" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Прадстаўленая спасылка з'яўляецца HTML старонкай, якая змяшчае некалькі " -"каналаў, выберыце патрэбны са спісу ніжэй." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны " -"і / або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў " -"кансоль браўзера." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Падпісаны на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Зазначаная спасылка выглядае памылковай." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Зазначаная спасылка не мае ніводнага канала." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Разгарніце, каб выбраць канал" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не атрымалася спампаваць зазначаную спасылку: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Памылка праверкі XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Памылка разбору дакумента." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не выбраны ніводны канал." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Выдаленне канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Калі ласка, выберыце файл-выяву для запампоўкі." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Файл піктаграмы занадта вялікі." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Памылка запампоўкі." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Выдаліць захаваную піктаграму канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Выдаленне піктаграмы канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Піктаграма канала выдалена." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Захоўванне даных..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Запампаваць новую піктаграму..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Паказаць як канал" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Стварыць новую спасылку для распаўсюджвання гэтага канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Спроба змяніць адрас..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Немагчыма змяніць спасылку на канал." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s даступны па наступнай сакрэтнай спасылцы:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Клікніце каб зачыніць" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2301,10 +2045,6 @@ msgstr "Інвертаваць супадзенне з рэгулярным вы msgid "on" msgstr "у" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "у" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Змяніць дзеянне" @@ -2321,6 +2061,11 @@ msgstr "Выдаліць фільтр?" msgid "Removing filter..." msgstr "Выдаленне фільтра..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Захоўванне даных..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Дадаць" @@ -2337,90 +2082,29 @@ msgstr "Праверыць" msgid "Create" msgstr "Стварыць" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Адчыніць наступны канал" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Адладка канала" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Разгарнуць/згарнуць" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў " -"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "вынікі пошуку" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "усе артыкулы" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Сінтаксіс пошуку" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Скасаваць пошук" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Выбраць..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клікніце, каб адчыніць наступны непрачытаны канал." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знойдзеныя новыя артыкулы, абнавіце канал, каб працягнуць." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Няма выбраных артыкулаў." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2428,7 +2112,7 @@ msgstr[0] "%d артыкул выбраны" msgstr[1] "%d артыкулы выбраны" msgstr[2] "%d артыкулаў выбраны" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2436,7 +2120,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул у %s?" msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы у %s?" msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў у %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2444,7 +2128,7 @@ msgstr[0] "Выдаліць %d выбраны артыкул?" msgstr[1] "Выдаліць %d выбраных артыкулы?" msgstr[2] "Выдаліць %d выбраных артыкулаў?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2452,15 +2136,15 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d выбраны артыкул у %s прачы msgstr[1] "Пазначыць %d выбраных артыкулы у %s прачытанымі?" msgstr[2] "Пазначыць %d выбраных артыкулаў у %s прачытанымі?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Не выбраны ніводны артыкул." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Артыкулы для пазначэння не знойдзены" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2468,130 +2152,45 @@ msgstr[0] "Пазначыць %d артыкул прачытаным?" msgstr[1] "Пазначыць %d артыкулы прачытанымі?" msgstr[2] "Пазначыць %d артыкулаў прачытанымі?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Адчыніць арыгінал артыкула" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Паказаць спасылку на артыкул" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Ужыць пазнаку" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Выдаліць пазнаку" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Адчыніць наступны канал" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Адладка канала" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбраць артыкулы ў групе" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Пазначыць групу як прачытаную" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Пазначыць канал як прачытаны" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Змяніць катэгорыю" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Выдаліць катэгорыю" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без " -"катэгорыі\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Выдаленне катэгорыі..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Змяніць некалькі каналаў" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Назва катэгорыі:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Стварэнне катэгорыі..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клікніце каб змяніць канал" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Інвертаваць" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Не выбраны ніводны фільтр." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Аб'яднаць выбраныя фільтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Аб'яднанне фільтраў..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Выдаліць выбраныя фільтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выдаленне выбраных фільтраў..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Выдаліць выбраныя паролі прыкладанняў?" @@ -2813,33 +2412,107 @@ msgstr "" "Калі вы імпартавалі пазнакі і/або фільтры, мажліва вам трэба перазапусціць " "налады, каб пабачыць новыя даныя." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Змяніць пазнаку" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для выбраных артыкулаў:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Пярэдні план:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце новы рэйтынг для гэтага артыкула:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Спасылка на артыкул:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Аднавіць выбраныя пазнакі да стандартных колераў?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Няма спасылак на гэты артыкул." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Не выбрана ніводная пазнака." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "няма тэгаў" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Выдаліць выбраныя пазнакі?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "каментарыі" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выдаленне выбраных пазнак..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "каментарый" +msgstr[1] "каментарыя" +msgstr[2] "каментарыяў" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Тэгі артыкула" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тэгі для гэтага артыкула (спіс, падзелены коскамі):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Захоўванне тэгаў артыкула..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ваш пароль мае стандартная значэнне" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Вы выкарыстоўваеце стандартны пароль tt-rss. Калі ласка, змяніце яго ў " +"наладах ( Асабістая інфармацыя / Аўтэнтыфікацыя )." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пазначыць усе артыкулы прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Пазначэнне усе артыкулы прачытанымі..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 дзень, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 1 тыдзень, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s, старэйшыя за 2 тыдні, прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Пазначыць %w ва %s прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "вынікі пошуку" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "усе артыкулы" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Пазначыць усе артыкулы во %s прачытанымі?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Сінтаксіс пошуку" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Пошук..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2881,22 +2554,336 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Выдаленне выбраных карыстальнікаў..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Клікніце каб зачыніць" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Змяніць катэгорыю" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Звязаныя артыкулы" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Выдаліць катэгорыю" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Немагчыма атрымаць поўны тэкст гэтага артыкула" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Выдаліць катэгорыю %s? Усе ўкладзеныя каналы будуць перанесены ў \"Без " +"катэгорыі\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Выдаленне катэгорыі..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выконваецца адпіска ад выбраных каналаў..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не выбраны ніводны канал." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Выдаліць выбраныя катэгорыі?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выдаленне выбраных катэгорый..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Не выбрана ніводная катэгорыя." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Змяніць некалькі каналаў" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Захаваць змены ў выбраных каналах?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Назва катэгорыі:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Стварэнне катэгорыі..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Выконваецца падпіска на каналы..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Адзін сапраўдны канал на радок (праверка каналаў не выконваецца)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Каналы без нядаўніх абнаўленняў" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клікніце каб змяніць канал" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Прадстаўленая спасылка з'яўляецца HTML старонкай, якая змяшчае некалькі " +"каналаў, выберыце патрэбны са спісу ніжэй." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Памылка аналізу адказу. Гэта можа сведчыць аб тым, што сервер перагружаны " +"і / або прысутнічаюць праблемы з сеткай. Памылка сервера была выведзена ў " +"кансоль браўзера." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы ўжо падпісаны на гэты канал." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Падпісаны на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Зазначаная спасылка выглядае памылковай." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Зазначаная спасылка не мае ніводнага канала." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Разгарніце, каб выбраць канал" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не атрымалася спампаваць зазначаную спасылку: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Памылка праверкі XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Памылка разбору дакумента." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Каналы з памылкамі абнаўлення" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Выдаліць выбраныя каналы?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Выдаленне выбраных каналаў..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Калі ласка, увядзіце загаловак пазнакі:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Адпісацца ад %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Выдаленне канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можаце змяніць гэты канал." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Калі ласка, выберыце файл-выяву для запампоўкі." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Файл піктаграмы занадта вялікі." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Памылка запампоўкі." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Выдаліць захаваную піктаграму канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Выдаленне піктаграмы канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Піктаграма канала выдалена." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Запампаваць новую піктаграму..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Паказаць як канал" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Стварыць новую спасылку для распаўсюджвання гэтага канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Спроба змяніць адрас..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Немагчыма змяніць спасылку на канал." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s даступны па наступнай сакрэтнай спасылцы:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Спалучэнні клавіш" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Сэрвіс абнаўлення не працуе." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Сэрвіс абнаўлення не абнаўляе каналы." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Схема URL-адраса, прадстаўленая вашым браўзерам (%a), не супадае з той, што " +"настроена на серверы як SELF_URL_PATH (%b), праверце X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальная памылка" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Неабробленая памылка" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ёсць абнаўленне для Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Ёсць абнаўленні для некаторых лакальных плагінаў." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Рэжым шырокага экрана не даступны ў камбінаваным рэжыме." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін mail або mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Калі ласка, спачатку ўключыце плагін af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Калі ласка, спачатку выберыце які-небудзь канал." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Не магчыма адпісацца ад гэтай катэгорыі." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Разгарнуць/згарнуць" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Змяніць пазнаку" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Пярэдні план:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Аднавіць выбраныя пазнакі да стандартных колераў?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Не выбрана ніводная пазнака." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Выдаліць выбраныя пазнакі?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выдаленне выбраных пазнак..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Захоўванне нататкі..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Гэта зробіць несапраўднымі ўсе раней апублікаваныя спасылкі на артыкулы. " +"Працягнуць?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Падзяліцца артыкулам" @@ -2917,90 +2904,14 @@ msgstr "Немагчыма змяніць спасылку." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Гэта зробіць несапраўднымі ўсе раней апублікаваныя спасылкі на артыкулы. " -"Працягнуць?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Звязаныя артыкулы" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Разгарнуць артыкул" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Трасіроўка стэка" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Прымацаванні" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -#| msgid "Remove sharing for this article?" -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS працуе ў бяспечным рэжыме. Усе стылі і плагіны адключаны. Вам " -"патрэбна выйсці і ўвайсці зноў, каб цалкам выключыць бяспечны рэжым." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Даступныя каналы" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -#, fuzzy -#| msgid "Login:" -msgid "Login" -msgstr "Імя карыстальніка:" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed actions:" -msgid "Feed title" -msgstr "Дзеянні з каналамі:" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -#, fuzzy -#| msgid "Feed" -msgid "Feed URL" -msgstr "Канал" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Спасылка на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -#| msgid "Site URL:" -msgid "Site URL" -msgstr "Спасылка на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не знойдзена нядаўніх артыкулаў, якія адпавядаюць гэтаму фільтру." @@ -3033,45 +2944,35 @@ msgstr "" msgid "Apply actions" msgstr "Дадаць дзеянне" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" -msgid "Open Preferences" -msgstr "Налады" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Search..." -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy #| msgid "Mark feed as read" msgid "mark feed as read" msgstr "Пазначыць канал як прачытаны" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +#| msgid "Remove sharing for this article?" +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Выдаліць доступ да гэтага артыкула?" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Інвертаваць" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Ацаніць" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Выдаліць назаўсёды" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3079,16 +2980,6 @@ msgstr "" "Немагчыма абнавіць загалоўкі (атрыманы няправільны аб'ект - больш " "падрабязную інфармацыю глядзіце ў кансолі памылак)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Пераназваць катэгорыю як:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -#, fuzzy -#| msgid "This feed requires authentication." -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Кланаваць" @@ -3139,11 +3030,29 @@ msgstr[0] "Чакаецца абнаўленне для %d плагіна" msgstr[1] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" msgstr[2] "Чакаецца абнаўленне для %d плагінаў" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Прымацаванні" + +#: js/Feeds.js:293 #, fuzzy -#| msgid "Options" -msgid "Caption" -msgstr "Опцыі" +#| msgid "Preferences" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Налады" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Search..." +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Выкарыстоўваецца для стэмінгу слоў" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3157,5 +3066,147 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Пераназваць катэгорыю як:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +#, fuzzy +#| msgid "This feed requires authentication." +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Адпісацца ад выбраных каналаў" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS працуе ў бяспечным рэжыме. Усе стылі і плагіны адключаны. Вам " +"патрэбна выйсці і ўвайсці зноў, каб цалкам выключыць бяспечны рэжым." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Даступныя каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Гэты канал патрабуе аўтэнтыфікацыю." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Змяніць выбраныя каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed actions:" +msgid "Feed title" +msgstr "Дзеянні з каналамі:" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +#, fuzzy +#| msgid "Feed" +msgid "Feed URL" +msgstr "Канал" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Спасылка на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +#| msgid "Site URL:" +msgid "Site URL" +msgstr "Спасылка на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Трасіроўка стэка" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +#, fuzzy +#| msgid "Options" +msgid "Caption" +msgstr "Опцыі" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Даныя захаваныя." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Убудаваць кантэнт" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Дадаць кантэнт" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Паказаць поўны тэкст артыкула" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Налады Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Дае поўнатэкставага сэрвісы да асноўнага коду (букмарклетаў) і іншых " +#~ "плагінаў" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(дадаць)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Зручнасць чытання (Readability)" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Убудаваць кантэнт артыкула" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Дадаць у канец, а не замяняць" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Налады кантэнту Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Ужыць гэтыя тэги для Не Бяспечных Для Працы (NSFW) артыкулаў (спіс, " +#~ "падзелены коскамі):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Выцягваць недастатковы кантэнт з дапамогаю Readability (патрабуе " +#~ "af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Уключыць дадатковую праверку на дублікаты" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Перапісаць спасылкі Reddit на %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Рэйтынг імпарту, задаць максімум у:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Канфігурацыя захавана" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Немагчыма атрымаць поўны тэкст гэтага артыкула" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Памылка: не ўдалося знайсці перамешчаны OPML файл." diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index 1425f4fe5..ebaf881c3 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -17,207 +17,211 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "По подразбиране" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Без изтриване" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "По-стари от 1 седмица" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "По-стари от 2 седмици" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "По-стари от 1 месец" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "По-стари от 2 месеца" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "По-стари от 3 месеца" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Интервал по подразбиране" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Забрана на обновяванията" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "На всеки 15 минути" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "На всеки 30 минути" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Ежечасно" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "На всеки 4 часа" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "На всеки 12 часа" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Забрана на еднократни пароли" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Проверка за наличност" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Привилегирован потребител" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем със сървъра." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Налични са обновления от Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Показване на статии" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Публикувани" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Нечетени" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "С бележка" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Подреждане на статии" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Новите отгоре" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Старите отгоре" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "По заглавие" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "По-старо от 1 ден" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "По-старо от 1 седмица" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "По-старо от 2 седмици" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочитания..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Търсене..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Търсене..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." @@ -225,8 +229,8 @@ msgstr "Абониране за хранилка..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" @@ -242,11 +246,11 @@ msgstr "Показване/скриване на прочетените хран msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" @@ -267,559 +271,194 @@ msgstr "Помощ за клавишни препратки" msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитания" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Профил по подразбиране" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Грешен потребител или парола" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Възстановяване на парола" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола " -"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Потребител:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Колко е две плюс две:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Смяна на парола" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновяване на базата данни" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Извършване на обновявания" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категория" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Отметка за активиране на полето" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d хранилка)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включване в e-mail справката" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Да не се влагат изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Основни" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поставяне в категория:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Изтриване на статия:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикация" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Хранилки с грешки" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивни хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Избиране" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Нищо" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Абониране за хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Нулиране на подредбата" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Партидно абониране" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Добавяне на категория" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Създаване на филтър..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Внасяне на мой OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Изнасяне на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включително настройките" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Показване на URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Още хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Споделяне" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Добавки" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Всички хранилки" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обратно)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Създаване на филтър" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Комбиниране" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Свиване на списъка с хранилки" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без надпис]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(обратно)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Създаден етикет %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Основни" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Статия" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Справка" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Разширени" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черен списък на тагове" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Профил по подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Клик за разпъване на статия" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията " "и съдържанието на статиите" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Активиране на e-mail справка" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) " "заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "На всеки 4 часа" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Дълъг формат на дата" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Къс формат на дата" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Вход с SSL сертификат" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Да не се влагат изображения" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Език" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Позволяване на дублирани статии" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показване на статии" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Забрана на обновяванията" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Пресни статии" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Задаване на точки" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурацията е запазена." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Личните Ви данни са запазени." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Пълно име" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Нова парола" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Промяна на парола" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Генериране на нов URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Забрана на еднократни пароли" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Лични данни" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Автентикация" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "По подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Персонализиране" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Още действия..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Пресни статии" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Регистриране" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "още инфо" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление на профили" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Връщане по подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Нищо" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "още инфо" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Активиране на избраните добавки" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Извършване на обновявания" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Добавка за поща" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Лични данни / Автентикация" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Добавки" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Грешна парола" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Профил по подразбиране" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Създаване" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последно обновяване:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Грешка" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Изчистване на журнала" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "До:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Изпращане на e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Извършване на действие" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Регистриран" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последно влязъл" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Абонирани хранилки" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Статии със звезда" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Потребителят не е намерен" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Потребителят %s вече съществува." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Създаване на потребител" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клик за редактиране" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Хранилката не е намерена." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Архивирани статии" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Свиване на статия" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Внесено в \"%s\"" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1320,669 +980,768 @@ msgstr "" "ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички " "избрани статии) или да използвате филтър." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Не е избрана хранилка." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Статии със звезда" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Публикувани статии" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Пресни статии" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Наскоро четени" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категория" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Специални" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Отметка за активиране на полето" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d хранилка)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включване в e-mail справката" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поставяне в категория:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Език" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Изтриване на статия:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикация" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Потребител:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Хранилки с грешки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивни хранилки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Абониране за хранилка" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Нулиране на подредбата" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Партидно абониране" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Добавяне на категория" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Създаване на филтър..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Внасяне на мой OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Изнасяне на OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включително настройките" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Показване на URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Още хранилки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Споделяне" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Регистриран" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последно влязъл" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Абонирани хранилки" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Статии със звезда" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Потребителят не е намерен" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Потребителят %s вече съществува." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Създаване на потребител" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Смяна на парола" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Потребител" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Ниво на достъп" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Последен вход" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клик за редактиране" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Всички хранилки" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Създаване на филтър" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Комбиниране" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Свиване на списъка с хранилки" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без надпис]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML инструмент" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Внасяне на OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Връщане към предпочитания" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Добавяне на хранилка: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Дублирана хранилка: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Дублиран етикет: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Добавяне на филтър..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Обработка на категория: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Грешка при разбора на документа." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Отваряне на следваща хранилка" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Отваряне на следваща хранилка" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Отваряне на предходна хранилка" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Отваряне на предходна хранилка" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Избиране на статии в група" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Избиране на статии в група" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Отваряне на следваща статия" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Отваряне на предходна статия" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" "Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като " "прочетено)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "" "Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като " "прочетено)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Показване на диалога за търсене" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Отмяна на търсенето" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Статия" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Редактиране на тагове" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Скролиране надолу" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Скролиране нагоре" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Скролиране надолу" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Скролиране нагоре" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Избиране на статията под курсора" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Изпращане на статия по e-mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Затваряне/свиване на статия" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Избор на статия" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Избор на всички статии" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Избор на нечетени" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Избор на тези със звезда" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Избор на публикувани" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Обръщане на избора" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Хранилка" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Опресняване на текущата хранилка" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обръщане на подредбата" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Други" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Грешен потребител или парола" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Възстановяване на парола" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола " +"ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Колко е две плюс две:" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновяване на базата данни" + +#: classes/Handler_Public.php:693 #, fuzzy, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Данните са запазени (%s)" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Извършване на обновявания" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показване на свързани статии" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Минимална подобност:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Минимална дължина на заглавие:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Активиране на категории за хранилки" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Подобност (pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -#, fuzzy -msgid "Data saved." -msgstr "Данните са запазени (%s)" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Проверка за наличност" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурацията е запазена." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Съдържание:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Паролата е сменена." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старата парола е грешна." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вече сте абонирани за %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Абонирани сте за %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Невъзможно абониране за %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Няма намерени хранилки в %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Абониране за избраната хранилка" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактиране на абонаментните опции" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Съдържание:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Етикети:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Вход" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Отметки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете " -"хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се " -"абонирате." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny " -"Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -2003,6 +1762,15 @@ msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запета msgid "Configuration saved." msgstr "Конфигурацията е запазена." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Превключване със/без звезда" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2020,339 +1788,290 @@ msgstr "Споделените URL-и са изчистени." msgid "Share by URL" msgstr "Споделяне чрез URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Статията не е намерена." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Премахване на споделянето на статия" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Генериране на нов URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Данните са запазени (%s)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показване на свързани статии" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Превключване със/без звезда" +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Минимална подобност:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Забравих си паролата" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Използване на по-малко трафик" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Минимална дължина на заглавие:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Подобност (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вече сте абонирани за %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Абонирани сте за %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Невъзможно абониране за %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Няма намерени хранилки в %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Абониране за избраната хранилка" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактиране на абонаментните опции" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Съдържание:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Етикети:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Споделяне" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Вход" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Отметки" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете " +"хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се " +"абонирате." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny " +"Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Съдържание:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Запомни ме" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Паролата е сменена." -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старата парола е грешна." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Клавишни препратки" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Забравих си паролата" + +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Профил:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Използване на по-малко трафик" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" +"Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Запомни ме" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "в" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Обръщане" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Налични са обновления от Git." +msgid "No filters selected." +msgstr "Не са избрани филтри." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Съединяване на филтри..." -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Премахване на избраните филтри?" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Премахване на избраните филтри..." -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписване от \"%s\"?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Не е избрана статия." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL на статията:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "няма тагове" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "коментари" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "коментар" -msgstr[1] "коментара" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Статия" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Запазване таговете на статия..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на " -"сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на " -"браузъра." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Абониране за \"%s\"" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Разгъване за избор на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML проверката се провали: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Премахване на избраните хранилки?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Премахване на избраните хранилки..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Премахване на хранилка..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Качването приключи." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Премахване икона на хранилка..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконата на хранилката е премахната." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Запазване на данни..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Тази хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Опит за смяна на адрес..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Затваряне" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2408,10 +2127,6 @@ msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярнот msgid "on" msgstr "Нищо" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "в" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Редактиране на действие" @@ -2428,6 +2143,11 @@ msgstr "Премахване на филтър?" msgid "Removing filter..." msgstr "Премахване на филтър..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Запазване на данни..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -2444,275 +2164,114 @@ msgstr "Проба" msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Отваряне на следваща хранилка" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Резултати от търсенето: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Всички статии" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис на търсенето" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Отмяна на търсенето" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Избиране" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Не е избрана статия." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статия е избрана" msgstr[1] "%d статии са избрани" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Отваряне на оригиналната статия" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Показване URL-а на статията" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Присвояване на етикет" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Премахване на етикет" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Отваряне на следваща хранилка" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Избиране на статии в група" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактиране на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в " -"\"Без категория\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Премахване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписване от избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Отписване от избраните хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Премахване на избраните категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Премахване на избраните категории..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Не са избрани категории." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Редактиране на множество хранилки" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Име на категория:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Създаване на категория..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Абониране за хранилки..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на " -"хранилки)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Хранилки без скорошни обновления" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клик за редактиране на хранилка" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Обръщане" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Не са избрани филтри." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Съединяване на филтри..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Премахване на избраните филтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Премахване на избраните филтри..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2799,8 +2358,9 @@ msgid "" "with custom CSS declarations here." msgstr "" "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната " -"тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." +"тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като " +"шаблон." #: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" @@ -2961,36 +2521,115 @@ msgstr "" "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите " "предпочитанията, за да видите новите Ви данни." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL на статията:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Редактиране на правило" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Преден план:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "няма тагове" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "коментари" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментара" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:352 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Не са избрани етикети." +msgid "Article tags" +msgstr "Статия" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Премахване на избраните етикети?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Премахване на избраните етикети..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Запазване таговете на статия..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Резултати от търсенето: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Всички статии" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис на търсенето" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Търсене..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -3036,23 +2675,352 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Премахване на избраните потребители..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Затваряне" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактиране на категория" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Свързани статии" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Премахване на категория" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в " +"\"Без категория\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Премахване на категория..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписване от избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Отписване от избраните хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Премахване на избраните категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Премахване на избраните категории..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Не са избрани категории." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Редактиране на множество хранилки" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Име на категория:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Създаване на категория..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Абониране за хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на " +"хранилки)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Хранилки без скорошни обновления" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Премахване на избраните хранилки?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Премахване на избраните хранилки..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клик за редактиране на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на " +"сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на " +"браузъра." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Абониране за \"%s\"" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Разгъване за избор на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML проверката се провали: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Премахване на избраните хранилки?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Премахване на избраните хранилки..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписване от \"%s\"?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Премахване на хранилка..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Качването приключи." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Премахване икона на хранилка..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконата на хранилката е премахната." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Тази хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Опит за смяна на адрес..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Клавишни препратки" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Налични са обновления от Git." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Редактиране на правило" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Преден план:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Не са избрани етикети." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Премахване на избраните етикети?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Премахване на избраните етикети..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Запазване бележка на статия..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. " +"Продължаване?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Споделяне на статия чрез URL" @@ -3074,11 +3042,9 @@ msgstr "Опит за смяна на URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. " -"Продължаване?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Свързани статии" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3086,72 +3052,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Изпращане на статия по e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Прикачени" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL на хранилка/сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Налични хранилки" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Потребител" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписване от избраните хранилки" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Заглавие на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL на статията:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър." @@ -3176,55 +3076,36 @@ msgstr "Съвпадение" msgid "Apply actions" msgstr "Прилагане на действията" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Предпочитания" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Търсене..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Обръщане" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Задаване на точки" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Премахване на категория" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Хранилките изискват автентикация." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3277,9 +3158,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Надпис" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Предпочитания" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Търсене..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3295,6 +3194,115 @@ msgstr "Активирано" msgid "User details" msgstr "Детайли на потребител" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Премахване на категория" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Хранилките изискват автентикация." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписване от избраните хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL на хранилка/сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Налични хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Заглавие на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL на статията:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Надпис" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Данните са запазени (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Проверка за наличност" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." @@ -3618,9 +3626,6 @@ msgstr "Детайли на потребител" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Ниво на достъп" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Последен вход" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Не е указан потребител." @@ -4012,9 +4017,6 @@ msgstr "Детайли на потребител" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Изберете една от наличните CSS теми" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Ниво на достъп" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4196,15 +4198,15 @@ msgstr "Детайли на потребител" #~ "прокарване." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Изтеглете още добавки от tt-rss.org форумите или wiki." +#~ "Изтеглете още добавки от tt-rss.org форумите или wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Свързана" diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 119693296..2ebbeaec3 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan %d a la %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sense categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Edita el canal" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostris imatges en els articles" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache d'imatges" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval d'actualització per defecte" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Canals amb errors" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Canals inactius" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Subscriu-te al canal" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar canals seleccionats" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenació" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Subscripció en lot" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Afegir categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionades" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Triar fitxer..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incloure preferències" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Eliminar totes les URLs generades" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Els meus canals" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartir" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s a %s a %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea un filtre" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Commuta la llista de canals" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sense títol]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Resum" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Perfil per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Expandir sempre els articles" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Mode combinat" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " "(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " "l'usuari" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Activar API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Activar categories" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "hores" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Amaga els canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostrar sempre els canals especials" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -806,474 +449,495 @@ msgstr "" "La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Mostra automàticament el canal següent" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Després de marcar un com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purga els articles més antics de" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "dies (0 per desactivar)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Format curt de data" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar per canal" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Aparença" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permet articles duplicats" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Veure articles" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordena els titulars per data del canal" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Filtra l'article" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Definir puntuació" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'han desat les dades personals." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionades" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Més aparences..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Filtra l'article" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Més informació..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfils" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "més informació" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Connector de correu" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dades personals / Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil per defecte" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crea" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualització:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registre d'esdeveniments" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Per:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar correu electrònic" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informació PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles desats" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari %s ja existeix." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Error crític" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Articles arxivats" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Plegar article" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importat a %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1282,664 +946,762 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Canals actualitzats a %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Llegits recentment" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sense categoria" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Edita el canal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache d'imatges" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval d'actualització per defecte" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Usuari:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Canals amb errors" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Canals inactius" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Subscriu-te al canal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenació" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscripció en lot" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Afegir categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Triar fitxer..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incloure preferències" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Eliminar totes les URLs generades" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Els meus canals" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles desats" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari %s ja existeix." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Entra" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nivell d'accés" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crític" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tots els canals" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s a %s a %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea un filtre" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Commuta la llista de canals" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sense títol]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Eina OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "S'està important OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Torna a les preferències" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Afegint canal: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Duplicar canal: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Afegint etiqueta %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Duplica etiqueta: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Configurar tecla %s com a %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Afegint filtre..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processant categoria: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Obrir següent canal" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Obrir següent canal" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Obrir canal anterior" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Obrir canal anterior" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Obrir article següent" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Obrir article anterior" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancel·lar cerca" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Moure avall" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Moure amunt" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Moure avall" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Moure amunt" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Enviar article per correu" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Tancar/plegar article" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Selecció d'articles" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar tots els articles" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar articles sense llegir" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar articles destacats" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar articles publicats" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selecció" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza canal actual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Canviar agrupació de titulars" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Commuta els marcats" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar actualització de canals" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Des/plegar categoria actual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperació de contrasenya" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Canals suportats per af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dades desades (%s,%d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar articles relacionats" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar articles similars com a llegits" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similiaritat mínima:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " -"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " -"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." +"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " +"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longitud mínima del títol:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Adreça electrònica:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Activar per a tots els canals:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Similaritat (pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar articles similars com a llegits" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dades desades." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Llegibilitat" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quant és %d més %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Enrere" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Contingut" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrit a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No es pot subscriure a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No s'han trobat canals a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " -"de l'URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Subscriure al canal seleccionat" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Contingut:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Registreu-vos" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " -"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " -"Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota de l'article" +"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1960,6 +1722,15 @@ msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" msgid "Configuration saved." msgstr "S'ha desat la configuració." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota de l'article" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Commuta els marcats" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1977,339 +1748,298 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." msgid "Share by URL" msgstr "Compartir amb una URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat l'article." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Deixar de compartir l'article" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar nova URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dades desades (%s,%d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar articles relacionats" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Commuta els marcats" +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectar automàticament" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similiaritat mínima:" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "No me'n recordo" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Fer servir menys tràfic" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." +"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " +"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " +"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " +"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " +"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longitud mínima del títol:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Activar per a tots els canals:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Similaritat (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar articles similars com a llegits" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrit a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No es pot subscriure a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No s'han trobat canals a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " +"de l'URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Subscriure al canal seleccionat" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Contingut:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Registreu-vos" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " +"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " +"Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contingut" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Mantenir la sessió iniciada" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Canals suportats per af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automàticament" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "No me'n recordo" -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Fer servir menys tràfic" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" +"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Error crític" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Error de l'aplicació no previst" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "a" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invers" -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unint filtres..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l'article:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Deixar de compartir aquest article?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentaris" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentaris" -msgstr[1] "comentaris" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Articles" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " -"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada sembla invàlida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir per a seleccionar canal" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Canals amb errors d'actualització" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Errors a la pujada." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eliminar l'icona del canal?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del canal eliminada." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "S'estan desant dades..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar com a canal" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic per a tancar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2366,10 +2096,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" msgid "on" msgstr "Cap" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "a" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar acció" @@ -2386,6 +2112,11 @@ msgstr "Eliminar filtre?" msgid "Removing filter..." msgstr "S'està eliminant el filtre." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "S'estan desant dades..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Afegir" @@ -2402,98 +2133,36 @@ msgstr "Tester" msgid "Create" msgstr "Crea" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Obrir següent canal" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Depuració: viewfeed()" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)plegar" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " -"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "Resultats de la cerca" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxi de cerca" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·lar cerca" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2504,7 +2173,7 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2513,7 +2182,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2524,147 +2193,61 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Obrir l'article original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Obrir següent canal" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depuració: viewfeed()" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Eliminar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " -"mourà a \"Sense categoria\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminant categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "No heu seleccionat cap categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples canals" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Nom de la categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creant categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "S'està subscrivint als canals..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Canals sense actualitzacions recents" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clic per a editar" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invers" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unint filtres..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2908,35 +2491,110 @@ msgstr "" "Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " "preferències per veure les noves dades." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l'article:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Editar regla" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Deixar de compartir aquest article?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer pla:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Fons:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentaris" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentaris" +msgstr[1] "comentaris" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Articles" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " +"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "Tots els articles" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxi de cerca" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2978,23 +2636,345 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic per a tancar" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles relacionats" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Eliminar categoria" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " +"mourà a \"Sense categoria\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "No heu seleccionat cap categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples canals" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Nom de la categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creant categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint als canals..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Canals sense actualitzacions recents" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clic per a editar" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " +"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada sembla invàlida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir per a seleccionar canal" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Canals amb errors d'actualització" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Errors a la pujada." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar l'icona del canal?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del canal eliminada." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar com a canal" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"El dimoni encarregat d'actualitzar no " +"està actualitzant els canals" + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"El dimoni encarregat d'actualitzar no " +"està actualitzant els canals" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Error crític" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Error de l'aplicació no previst" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)plegar" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regla" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer pla:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Fons:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Desant nota de l'article..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir l'article amb una URL" @@ -3015,10 +2995,9 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Deixar de compartir aquest article?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles relacionats" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3026,71 +3005,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Enviar article per correu" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Canals disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Títol" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del canal" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del lloc:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del lloc" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3116,43 +3030,32 @@ msgstr "Coincidència" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar accions" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Obrir Preferències" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilitzat per stemming de paraules" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Definir puntuació" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3160,14 +3063,6 @@ msgstr "" "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " "consola d'error per a més detalls)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3223,9 +3118,28 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Obrir Preferències" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Utilitzat per stemming de paraules" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3241,6 +3155,121 @@ msgstr "Activat" msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Canals disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Títol" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del canal" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del lloc:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del lloc" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dades desades." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contingut entre línies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Contingut entre línies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Llegibilitat" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contingut entre línies" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "S'ha desat la configuració" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." @@ -3551,9 +3580,6 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Permisos" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Última connexió" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "No s'han definit els usuaris." @@ -3986,9 +4012,6 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Adreça electrònica" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nivell d'accés" - #, fuzzy #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" @@ -5196,9 +5219,6 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No es pot obrir l'article: l'XML rebut no és vàlid" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "" #~ "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index b171696ed..c5088c22e 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:45+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nikdy nečistit" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "starší než týden" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "starší než 2 týdny" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "starší než měsíc" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "starší než 2 měsíce" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "starší než 3 měsíce" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Výchozí interval" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 hodiny" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Hledat %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." @@ -221,8 +226,8 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" @@ -238,11 +243,11 @@ msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" msgid "UI layout:" msgstr "Rozložení uživatelského rozhraní:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" @@ -262,527 +267,170 @@ msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Systém" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Výchozí profil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " -"zaslán na vaši e-mailovou adresu." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Přihlášení:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Kolik je %d plus %d:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d den)" -msgstr[1] "(%d dny)" -msgstr[2] "(%d dní)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d den" -msgstr[1] "%d dny" -msgstr[2] "%d dní" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dní)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nevkládat média" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Ukládat média do mezipaměti" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval aktualizace:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Zvolte soubor..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importovat OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Mé kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Sdílení" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Všechny kanály" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Vytvořit filtr" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Přepnout zobrazení pravidla" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" -msgstr[1] "%s (%d pravidla)" -msgstr[2] "%s (%d pravidel)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inverzní" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d akce)" -msgstr[1] "%s (+%d akce)" -msgstr[2] "%s (+%d akcí)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Články" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Výtah" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Nikdy nepoužívat tyto štítky automaticky (čárkami oddělený seznam)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Zakázané štítky" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Výchozí jazyk" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Označit jako přečtené při posouvání" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Vždy rozbalovat články" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Kombinovaný režim" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Výchozí interval aktualizace" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Označit odeslané články jako přečtené" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Povolit výtah" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Čas v UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Povolit API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Povolit kategorie" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximální stáří nových článků" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "hodiny" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Skrýt přečtené kanály" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Při skrývání číst kanály" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Dlouhý formát data" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -790,123 +438,146 @@ msgstr "" "Syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Automaticky zobrazit další kanál" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Po označení jednoho jako přečteného" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Vyčistit články starší než" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "dní (0 zakáže)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Vyčistit nepřečtené články" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Krátký formát data" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certifikát klienta SSL" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nevkládat média" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Časové pásmo" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Seskupit podle kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Motiv" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Nevynucovat JEDINEČNÉ nadpisy" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Může vytvářet duplicitní položky" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Zobrazit identifikátory článků a kanálů" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ve vyrovnávací paměti nadpisů" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Zakázat podmíněný čítač aktualizací" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Může zvýšit zatížení serveru" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Zobrazení v mřížce" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Na širších obrazovkách, pokud je vždy rozbaleno" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Nastavit hodnocení" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurace byla uložena." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Celé jméno:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -915,166 +586,202 @@ msgstr "" "Ověřovací modul použitý pro tuto relaci (%s) neposkytuje schopnost " "nastavit hesla." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Generovat heslo" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Vaše heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Tajné jednorázové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Ověřovací kód:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Povolit jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Osobní údaje" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Hesla aplikace" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Ověřovací aplikace (Jednorázové heslo)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Více motivů..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Více informací..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit konfiguraci" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Uložit a ukončit" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Následující doplňky používají \"háčkování\" obsahu jednotlivých zdrojů. To " "může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k " "zablokování vaší instance: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Více informací" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Povolit vybrané" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Nainstalovat modul" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní údaje / Ověření" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Výchozí profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Naposledy použito" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1083,161 +790,123 @@ msgstr "" "Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí " "potřebu." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Neznámá chyba při odesílání e-mailu. Vyzkoušené vychytávky: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testovací zpráva z tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Závažnost:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Vše" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Protokol událostí" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Konfigurace e-mailu" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Odeslat testovací e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informace o PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Uložené články" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nenalezen" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1247,639 +916,741 @@ msgstr "" "z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) " "nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorie" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importování OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do předvoleb" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávání kanálu: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d den)" +msgstr[1] "(%d dny)" +msgstr[2] "(%d dní)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávání štítku %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d den" +msgstr[1] "%d dny" +msgstr[2] "%d dní" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dní)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Ukládat média do mezipaměti" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval aktualizace:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Přihlášení:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Zvolte soubor..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importovat OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Zahrnout nastavení tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Mé kanály" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Sdílení" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Uložené články" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nenalezen" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Přidávání filtru %s..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Úroveň přístupu" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Chyba Git [RC=%d]: %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Všechny kanály" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Chyba: soubor není čitelný: %s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Vytvořit filtr" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigace" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Otevřít další kanál" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Přepnout zobrazení pravidla" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Otevřít další nepřečtený kanál" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Otevřít předchozí kanál" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Otevřít předchozí nepřečtený kanál" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Otevřít další článek" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Otevřít předchozí článek" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Zrušit aktivní hledání" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Článek" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Přepnout publikováno" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Přepnout nepřečteno" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Upravit štítky" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Otevřít v novém okně" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Označit pod jako přečtené" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Označit nad jako přečtené" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Posunout dolů" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Posunout o stránku dolů" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Posunout o stránku nahoru" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Odeslat článek e-mailem" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Výběr článků" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Vybrat všechny články" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Vybrat nepřečtené" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Vybrat publikované" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Invertovat výběr" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Zrušit výběr všeho" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Kanál" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Obnovit aktuální kanál" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Upravit kanál" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Přepnout zobrazení v mřížce" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Ladit viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Přejít na" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Nové" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Vytvořit štítek" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Zavřít toto okno" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" +msgstr[1] "%s (%d pravidla)" +msgstr[2] "%s (%d pravidel)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inverzní" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d akce)" +msgstr[1] "%s (+%d akce)" +msgstr[2] "%s (+%d akcí)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importování OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do předvoleb" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Neznámá chyba při odesílání e-mailu. Vyzkoušené vychytávky: %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávání kanálu: %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanály podporované af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data uložena (%s, %d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zobrazit související články" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávání štítku %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Označit podobné články jako přečtené (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimální podobnost:" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Přidávání filtru %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Chyba: soubor není čitelný: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigace" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Otevřít další kanál" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Otevřít další nepřečtený kanál" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Otevřít předchozí kanál" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Otevřít předchozí nepřečtený kanál" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Otevřít další článek" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Otevřít předchozí článek" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Zrušit aktivní hledání" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Článek" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Přepnout publikováno" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Přepnout nepřečteno" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Upravit štítky" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Otevřít v novém okně" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Označit pod jako přečtené" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Označit nad jako přečtené" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Posunout dolů" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Posunout o stránku dolů" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Posunout o stránku nahoru" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Odeslat článek e-mailem" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Výběr článků" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Vybrat všechny články" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Vybrat nepřečtené" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Vybrat publikované" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Invertovat výběr" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Zrušit výběr všeho" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Kanál" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Obnovit aktuální kanál" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Upravit kanál" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Přepnout zobrazení v mřížce" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Ladit viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Přejít na" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Nové" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Vytvořit štítek" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Zavřít toto okno" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s " -"plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může " -"způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." +"Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " +"zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimální délka názvu:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Povolit pro všechny kanály." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Podobnost (af_psql_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Označit podobné články jako přečtené" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Data uložena." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Vložený obsah" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Připojit obsah" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Přepnout úplný text článku" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další moduly" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(připojit)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Vložený obsah článku" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Připojit k souhrnu namísto jeho nahrazení" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kolik je %d plus %d:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importovat skóre, omezit maximum na:" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurace uložena" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Zadejte ověřovací kód (jednorázové heslo):" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Příliš mnoho pokusů o ověření, omezeno." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je nesprávné." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již přihlášen k odběru %s." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Přihlášen k odběru %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit volby odběru" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Přihlásit se" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložkové aplety" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v " -"prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k " -"jeho odběru." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí " -"Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámku článku" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Schéma databáze potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1897,6 +1668,14 @@ msgstr "Štítky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurace uložena." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámku článku" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Přepnout postranní panel" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Články nejsou sdíleny" @@ -1913,323 +1692,288 @@ msgstr "Sdílené URL vymazány." msgid "Share by URL" msgstr "Sdílet pomocí URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Článek nenalezen." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Zrušit sdílení článku" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Generovat novou URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Přepnout postranní panel" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data uložena (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Automaticky detekovat" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zobrazit související články" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Zapomněl jsem heslo" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Označit podobné články jako přečtené (af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimální podobnost:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Používat méně provozu" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s " +"plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může " +"způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s " +"plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může " +"způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "Bezpečný režim" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimální délka názvu:" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Povolit pro všechny kanály." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Zapamatovat si mě" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Podobnost (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Označit podobné články jako přečtené" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již přihlášen k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Přihlášen k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit volby odběru" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Přihlásit se" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložkové aplety" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v " +"prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k " +"jeho odběru." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí " +"Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Zadejte ověřovací kód (jednorázové heslo):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Příliš mnoho pokusů o ověření, omezeno." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je nesprávné." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanály podporované af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (účet je zakázán)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v kombinovaném režimu." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Automaticky detekovat" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Zapomněl jsem heslo" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Démon aktualizací není spuštěný." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Používat méně provozu" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (%a) neodpovídá SELF_URL_PATH " -"nakonfigurované na serveru (%b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Závažná chyba" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "Bezpečný režim" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Neošetřená výjimka" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení." -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Zapamatovat si mě" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "v" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverzní" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Nejdříve povolte af_readability." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Spojování filtrů..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Odebrat vybrané filtry?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Odhlásit odběr %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné články." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL článku:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "žádné štítky" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentáře" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentář" -msgstr[1] "komentáře" -msgstr[2] "komentářů" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Štítky článku" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Ukládání štítků článku…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazující na více kanálů, vyberte " -"požadovaný kanál z níže uvedené rozevírací nabídky." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu " -"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do " -"konzole prohlížeče." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Přihlášen k odběru %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Ověření XML selhalo: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Chyba při vytváření záznamu v databázi kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Nejste oprávněni k provedení této operace." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanály s chybami aktualizace" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Odebrat vybrané kanály?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Zadejte titulek štítku:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Odebírání kanálu..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Vyberte soubor obrázku." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Soubor ikony je příliš velký." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Nahrávání selhalo." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Odebírání ikony kanálu..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanálu odebrána." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Ukládání dat..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Nahrát novou ikonu…" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Pokus o změnu adresy..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nelze změnit URL kanálu." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikněte pro zavření" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2277,10 +2021,6 @@ msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "v" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Upravit akci" @@ -2297,6 +2037,11 @@ msgstr "Odebrat filtr?" msgid "Removing filter..." msgstr "Odebírání filtru..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Ukládání dat..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -2313,88 +2058,29 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Otevřít stránku" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Ladit kanál" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Rozbalit nebo sbalit" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " -"Ověření)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "výsledky hledání" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "všechny články" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné články." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2402,7 +2088,7 @@ msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2410,7 +2096,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2418,7 +2104,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2426,15 +2112,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2442,130 +2128,43 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Otevřít stránku" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Ladit kanál" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Upravit kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Odebrat kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie " -"Nezařazeno." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Odebírání kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Upravit více kanálů" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Název kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Vytváření kategorie..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverzní" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Spojování filtrů..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Odebrat vybrané filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?" @@ -2783,33 +2382,107 @@ msgstr "" "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " "předvolby pro zobrazení nových dat." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Upravit popisek" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL článku:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "žádné štítky" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Odebrat vybrané štítky?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "komentáře" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Odebírání vybraných štítků..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentář" +msgstr[1] "komentáře" +msgstr[2] "komentářů" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Štítky článku" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Štítky pro tento článek (oddělené čárkami):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Ukládání štítků článku…" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " +"Ověření)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "výsledky hledání" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "všechny články" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Hledat %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2851,22 +2524,330 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikněte pro zavření" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Upravit kategorii" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Související články" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Odebrat kategorii" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie " +"Nezařazeno." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Odebírání kategorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Upravit více kanálů" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Název kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Vytváření kategorie..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Odebrat vybrané kanály?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazující na více kanálů, vyberte " +"požadovaný kanál z níže uvedené rozevírací nabídky." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu " +"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do " +"konzole prohlížeče." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Přihlášen k odběru %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Ověření XML selhalo: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Chyba při vytváření záznamu v databázi kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Nejste oprávněni k provedení této operace." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Kanály s chybami aktualizace" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Odebrat vybrané kanály?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Zadejte titulek štítku:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Odhlásit odběr %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Odebírání kanálu..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Vyberte soubor obrázku." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Soubor ikony je příliš velký." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Nahrávání selhalo." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Odebírání ikony kanálu..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanálu odebrána." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Nahrát novou ikonu…" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Pokus o změnu adresy..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nelze změnit URL kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v kombinovaném režimu." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Démon aktualizací není spuštěný." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (%a) neodpovídá SELF_URL_PATH " +"nakonfigurované na serveru (%b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Závažná chyba" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Neošetřená výjimka" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Jsou dostupné aktualizace pro některé místní moduly." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Nejdříve povolte af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Rozbalit nebo sbalit" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Upravit popisek" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Odebrat vybrané štítky?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Odebírání vybraných štítků..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Ukládání poznámky článku..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Sdílet článek pomocí URL" @@ -2887,78 +2868,14 @@ msgstr "Nelze změnit URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Související články" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Rozbalit článek" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Sledování zásobníku" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Dodatečné informace" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Přílohy" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Upravit značky pro tento článek" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " -"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Název kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL kanálu" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL stránky:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL stránky" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." @@ -2983,40 +2900,31 @@ msgstr "Odpovídá" msgid "Apply actions" msgstr "Použít akce" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otevřít Předvolby" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Hledat %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Použito pro rozklad slov" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "označit kanál jako přečtený" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Překlenout všechny sloupce" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Upravit značky pro tento článek" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Invertovat" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Nastavit hodnocení" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Trvale odstranit" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3024,14 +2932,6 @@ msgstr "" "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové " "konzoli)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Přejmenovat kategorii na:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Klonovat" @@ -3076,9 +2976,26 @@ msgstr[0] "Čekající aktualizace pro %d modul" msgstr[1] "Čekající aktualizace pro %d moduly" msgstr[2] "Čekající aktualizace pro %d modulů" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otevřít Předvolby" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Hledat %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Použito pro rozklad slov" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3092,6 +3009,136 @@ msgstr "Jednorázové heslo povoleno" msgid "User details" msgstr "Podrobnosti o uživateli" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Přejmenovat kategorii na:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " +"Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Název kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL kanálu" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL stránky:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL stránky" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Sledování zásobníku" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Dodatečné informace" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Data uložena." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Vložený obsah" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Připojit obsah" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Přepnout úplný text článku" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další " +#~ "moduly" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(připojit)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Vložený obsah článku" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Připojit k souhrnu namísto jeho nahrazení" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Použít štítky na příspěvky Neotvírat v práci (čárkami oddělený seznam):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importovat skóre, omezit maximum na:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfigurace uložena" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." @@ -3407,9 +3454,6 @@ msgstr "Podrobnosti o uživateli" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Úroveň přístupu" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Poslední přihlášení" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." @@ -3877,9 +3921,6 @@ msgstr "Podrobnosti o uživateli" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Úroveň přístupu" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4064,15 +4105,15 @@ msgstr "Podrobnosti o uživateli" #~ "vyžádání." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Stáhnout více modulů na fórech nebo wiki tt-rss.org." +#~ "Stáhnout více modulů na fórech nebo wiki tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Propojeno" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index c75f6f660..319db0dd9 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -12,207 +12,211 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Brug standard" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Tøm aldrig" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 uge gammel" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uge gammel" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Standardinterval" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minut" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Dagligt" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Tjek tilgængelighed" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Superbruger" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Udgivet" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Med note" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Overskrift" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Ældre end en dag" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Ældre end en uge" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Søg ..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Søg ..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." @@ -220,8 +224,8 @@ msgstr "Abonner på feedet ..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" @@ -237,11 +241,11 @@ msgstr "Vis/skjul læste feeds" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" @@ -262,1696 +266,1456 @@ msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" msgid "Logout" msgstr "Log af" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Genoprettelse af adgangskode" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -#, fuzzy -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Logon:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" - -#: classes/handler/public.php:587 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Opdatering af database" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Udfør opdateringer" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ikke kategoriseret" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Rediger feed" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Sprog" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonner på feedet" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Opret filter ..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer min OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Flere feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Del" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Opret filter" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Skjul feed-liste" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tilføj regel" -msgstr[1] "Tilføj regel" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Tilføj handling" -msgstr[1] "Tilføj handling" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Opret etiket" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Digest" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags på forbudt liste" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Standardprofil" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klik for at udvide artikel" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktiver e-mail-digest" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Åbn næste feed" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillad duplikerede artikler" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Vis artikler" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Indstil resultat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurationen blev gemt." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Ny adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generer ny webadresse" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Deaktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Personlige oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Godkendelse" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Tilpas" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Flere handlinger ..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "flere oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Administrer profiler" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "flere oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Aktiver valgte plugins" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Udfør opdateringer" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Brugerplugins" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Opret" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Sidste opdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Ryd log" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Send e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Udfør handling" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Markerede artikler" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed ikke fundet." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverede artikler" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Skjul artikel" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeret på %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Markerede artikler" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Udgivne artikler" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nye artikler" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Senest læst" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ikke kategoriseret" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciel" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søgeresultater: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Rediger feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikeltømning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Logon:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds med fejl" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonner på feedet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchabonnement" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Tilføj kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Opret filter ..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer min OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Vis webadresse" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ryd alle genererede webadresser" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Flere feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Del" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registreret" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sidst logget på" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnerede feeds" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Markerede artikler" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Bruger ikke fundet" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Nulstil adgangskode" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Logon" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Adgangsniveau" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Sidste logon" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik for at redigere" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Opret filter" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Kombiner" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Skjul feed-liste" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ingen billedtekst]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-hjælpeprogram" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importerer OPML ..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Vend tilbage til præferencer" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Tilføjer feed: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dupliker feed: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Tilføjer etiket: %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dupliker etiket: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Tilføjer filter ..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Behandler kategori: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fejl under dokumentparsing." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Åbn næste feed" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Åbn næste feed" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Åbn forrige feed" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Åbn forrige feed" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Åbn næste artikel" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Åbn forrige artikel" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Åbn forrige artikel" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Vise søgedialog" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Annuller søgning" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Rediger tags" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Rul nedad" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Rul opad" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rul nedad" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rul opad" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vælg artikel under markør" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "E-mail-artikel" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Luk/skjul artikel" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikelvalg" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Vælg alle artikler" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Vælg ulæste" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Vælg markerede" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Vælg udgivne" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valg" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Opdater aktuelt feed" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverser overskrifter" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Skift markeret" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Skift adgangskode" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Genoprettelse af adgangskode" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Delte artikler" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Aktiver feed-kategorier" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tjek tilgængelighed" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguration gemt." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Indtast mærketekst:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Indhold:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammel adgangskode er forkert." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Overskrift:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Indhold:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Log på" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneret på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bogmærker" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Opdatering af database" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Udfør opdateringer" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1969,6 +1733,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguration gemt." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Skift markeret" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1986,333 +1759,284 @@ msgstr "Delte webadresser er ryddet." msgid "Share by URL" msgstr "Del via webadresse" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artikel ikke fundet" -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Annuller deling af artikel" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Generer ny webadresse" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Skift markeret" +msgid "Show related articles" +msgstr "Delte artikler" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Brug mindre trafik" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Husk mig" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Overskrift:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Indhold:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Log på" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bogmærker" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Indtast mærketekst:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Indhold:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammel adgangskode er forkert." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Brug mindre trafik" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Husk mig" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "i" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverter" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny version til rådighed!" +msgid "No filters selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Kombiner valgte filtre?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Sammensætter filtre ..." -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "" - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Rydder valgte feed ..." - -#: js/App.js:1292 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Rydder valgte feed ..." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "ingen tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentarer" -msgstr[1] "kommentarer" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gemmer artikeltags ..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonneret på %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Udvid til valgt feed" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds med opdateringsfejl" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjern valgte feeds?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte feeds ..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Indtast mærketekst:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner feed ..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre ..." -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Indlæsning færdig." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner feed-ikon ..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed-ikon fjernet." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gemmer data ..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Indlæser, vent venligst ..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Dette feed" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver at ændre adresse ..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Opret bruger" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik for at lukke" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2368,10 +2092,6 @@ msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "i" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Rediger handling" @@ -2388,6 +2108,11 @@ msgstr "Fjern filter?" msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter ..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gemmer data ..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -2404,269 +2129,114 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Opret" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Åbn næste feed" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Vis/skjul sidebjælke" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: js/Feeds.js:423 -#, fuzzy -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker feed som læst" - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Søgeresultater: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Feeds.js:493 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Annuller søgning" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Vælg" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik for at redigere feed" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." + +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Åbn oprindelige artikel" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artiklens webadresse" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etiket" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etiket" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Åbn næste feed" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som læst" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Fjerner kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjern valgte kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Rediger flere feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorititel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Opretter kategori ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på feeds ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverter" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombiner valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Sammensætter filtre ..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre ..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2903,37 +2473,115 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Rediger regel" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrund:" - -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Baggrund:" - -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/Article.js:70 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Fjerne valgte etiketter?" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "ingen tags" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" + +#: js/Article.js:247 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentarer" +msgstr[1] "kommentarer" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne valgte etiketter?" +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Gemmer artikeltags ..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: js/Feeds.js:447 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker feed som læst" + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Søgeresultater: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Feeds.js:517 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Søgesyntaks" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Søg ..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -2979,24 +2627,342 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik for at lukke" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategori" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Delte artikler" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Fjern kategori" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Fjerner kategori ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Indtast kategorititel:" +msgid "No feeds selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjern valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Rediger flere feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorititel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Opretter kategori ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjern valgte feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte feeds ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik for at redigere feed" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Udvid til valgt feed" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds med opdateringsfejl" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Fjern valgte feeds?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte feeds ..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Indtast mærketekst:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner feed ..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Indlæsning færdig." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner feed-ikon ..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed-ikon fjernet." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Indlæser, vent venligst ..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Dette feed" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver at ændre adresse ..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Opret bruger" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/App.js:1293 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Vis/skjul sidebjælke" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Rediger regel" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrund:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Baggrund:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Fjerne valgte etiketter?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Fjerne valgte etiketter?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Gemmer artikelnote ..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" @@ -3018,9 +2984,10 @@ msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Delte artikler" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3028,73 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "E-mail-artikel" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftninger" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Arkiverede artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Logon" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Feed-overskrift" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3120,55 +3020,37 @@ msgstr "Tilpasning" msgid "Apply actions" msgstr "Anvend handlinger" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Præferencer" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søg ..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "marker feed som læst" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Arkiverede artikler" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Indstil resultat" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3220,9 +3102,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Billedtekst" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftninger" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Præferencer" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søg ..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3238,6 +3138,107 @@ msgstr "Aktiveret" msgid "User details" msgstr "Brugeroplysninger" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds kræver godkendelse." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Webadresse til feed eller webside" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tilgængelige feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dette feed kræver godkendelse." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Feed-overskrift" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Billedtekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Tjek tilgængelighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Rediger artikelnote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfiguration gemt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Indtast kategorititel:" + #, fuzzy #~ msgid "One time password:" #~ msgstr "Forkert engangsadgangskode" @@ -3426,9 +3427,6 @@ msgstr "Brugeroplysninger" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Adgangsniveau" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Sidste logon" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." @@ -3637,9 +3635,6 @@ msgstr "Brugeroplysninger" #~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" #~ msgstr "Tilpas designark" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Adgangsniveau" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Indtast din adgangskode" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 016e84116..7f10ee28c 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:33+0000\n" "Last-Translator: Eike \n" "Language-Team: German %s
" msgstr "Label %s erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Zusammenfassung" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Debuggen" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Gesperrte Tags" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Für Volltextsuche genutzt" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Artikel immer aufklappen" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Kombinierter Modus" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an " "Ihre E-Mail-Adresse" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Zeit in UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "API einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds verstecken" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Langes Datumsformat" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -797,123 +446,146 @@ msgstr "" "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Ungelesene Artikel löschen" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Kurzes Datumsformat" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-Client-Zertifikat" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Zeitzone" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Nach Feed gruppieren" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "DISTINCT Schlagzeilen nicht erzwingen" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Kann doppelte Einträge erzeugen" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Artikel- und Feed-IDs anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "In den Schlagzeilen Puffer" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Deaktiviere bedingten Zähleraktualisierung" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Kann die Serverlast erhöhen" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Rasteransicht" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Bewerten" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Passwort bestätigen:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -922,166 +594,202 @@ msgstr "" "Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (%s) bietet " "keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Passwort generieren" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ihr Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "OTP Geheimnis:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Verifizierungscode:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "App-Passwörter" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authentifizierung (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Mehr Themen..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "weitere Informationen..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Speichern und verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu " "übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " "Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "weitere Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Ausgewähltes aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Plugin installieren" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, von %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Letzte Aktivität" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1090,161 +798,123 @@ msgstr "" "Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie es sich " "für eine spätere Nutzung." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testnachricht von tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Schweregrad:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Ereignisprotokoll" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Mail-Konfiguration" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Test-E-Mail senden" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Informationen" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1253,640 +923,740 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Unkategorisiert" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d Tag)" +msgstr[1] "(%d Tage)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d Tag" +msgstr[1] "%d Tage" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d Tage)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Aktualisierungsintervall:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feed abonnieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Meine Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Teilen" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Füge Filter %s hinzu..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Feeds" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Fehler: Datei ist nicht lesbar: %s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Filter erstellen" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Nächsten Feed öffnen" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Regelanzeige umschalten" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Nächsten ungelesenen Feed öffnen" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Vorherigen Feed öffnen" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Vorherigen ungelesenen Feed öffnen" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Nächsten Artikel öffnen" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Suchdialog anzeigen" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Aktive Suche abbrechen" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artikel" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Markierung umschalten" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Veröffentlichung umschalten" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Gelesen-Status umschalten" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Tags bearbeiten" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "In neuem Fenster öffnen" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Untere als gelesen markieren" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Obige als gelesen markieren" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Nach unten scrollen" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Nach oben scrollen" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Seite nach unten scrollen" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Seite nach oben scrollen" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Artikel per E-Mail versenden" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Artikel schließen/verbergen" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Artikelauswahl" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Alle Artikel auswählen" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Markierte Artikel auswählen" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Auswahl umkehren" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Auswahl aufheben" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Feed" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Feed bearbeiten" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Rasteransicht umschalten" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Debugge viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Automatisches Ausklappen in kombinierter Feed-Anzeige umschalten" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Neu" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Sonstiges" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Label erstellen" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Hilfe anzeigen" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Fenster schließen" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt jeder Regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "umgekehrt" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zeige verwandte Artikel" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Füge Filter %s hinzu..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Fehler: Datei ist nicht lesbar: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Nächsten Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Nächsten ungelesenen Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Vorherigen Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Vorherigen ungelesenen Feed öffnen" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Nächsten Artikel öffnen" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Suchdialog anzeigen" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Aktive Suche abbrechen" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artikel" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Markierung umschalten" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Veröffentlichung umschalten" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Gelesen-Status umschalten" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Tags bearbeiten" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "In neuem Fenster öffnen" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Untere als gelesen markieren" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Obige als gelesen markieren" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Nach unten scrollen" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Nach oben scrollen" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Seite nach unten scrollen" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Seite nach oben scrollen" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Artikel per E-Mail versenden" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Artikel schließen/verbergen" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Artikelauswahl" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Alle Artikel auswählen" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Markierte Artikel auswählen" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Auswahl umkehren" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Auswahl aufheben" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Feed bearbeiten" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Rasteransicht umschalten" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Debugge viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Automatisches Ausklappen in kombinierter Feed-Anzeige umschalten" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Gehe zu" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Neu" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Sonstiges" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Label erstellen" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Hilfe anzeigen" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als " -"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives " -"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse " +"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Für alle Feeds aktivieren." +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Wieviel ist %d + %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Daten gespeichert." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Inhalt anhängen" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -"Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere " -"Plugins bereit" +"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " +"gefunden werden." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(anhängen)" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Lesbarkeit" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhalt" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "An die Zusammenfassung anhängen, statt sie zu ersetzen" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags auf NSFW-Beiträge anwenden (kommagetrennte Liste):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Punkte importieren, Maximum begrenzen auf:" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Bitte Verifizierungscode (OTP) eingeben:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Zu viele Anmeldeversuche, gedrosselt." - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " -"heruntergeladen werden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " -"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " -"ihn zu abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " -"teilen" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" +"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d " +"nach %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1904,6 +1674,14 @@ msgstr "Als NSFW zu betrachtende Tags (kommagetrennt):" msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Artikel nicht geteilt" @@ -1920,324 +1698,291 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." msgid "Share by URL" msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zeige verwandte Artikel" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als " +"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives " +"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als " +"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives " +"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Für alle Feeds aktivieren." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " +"heruntergeladen werden." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " +"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " +"ihn zu abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " +"teilen" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Bitte Verifizierungscode (OTP) eingeben:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Zu viele Anmeldeversuche, gedrosselt." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" + +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Konto ist deaktiviert)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" + +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "abgesicherter Modus" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Verwendet das Standard-Theme und verhindert das Laden aller Plugins." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "in" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Konto ist deaktiviert)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertiert" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Diese Funktion ist nur im kombinierten Modus verfügbar." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filter werden zusammengefügt..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Der Update-Daemon läuft nicht." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Der Update-Daemon aktualisiert keine Feeds." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Das von Ihrem Browser gemeldete URL-Schema (%a) stimmt nicht mit dem vom " -"Server konfigurierten SELF_URL_PATH (%b) überein, überprüfen Sie X-Forwarded-" -"Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Kritischer Fehler" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Unbehandelte Ausnahme" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s abbestellen?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentar" -msgstr[1] "Kommentare" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel-Tags" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. " -"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder " -"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-" -"Konsole protokolliert." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s abonniert" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Feed-Datenbankeintrags." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Sie dürfen diesen Vorgang nicht ausführen." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Keine Feeds ausgewählt." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wird entfernt..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload fehlgeschlagen." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Feedsymbol wird entfernt." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedsymbol entfernt." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Speichere Daten..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Neues Symbol hochladen..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Zum Schließen klicken" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2285,10 +2030,6 @@ msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" msgid "on" msgstr "An" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "in" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" @@ -2305,6 +2046,11 @@ msgstr "Filter entfernen?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Speichere Daten..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -2321,255 +2067,108 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Seite öffnen" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugge feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "ein-/ausklappen" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " -"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "Suchergebnisse" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "alle Artikel" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Wähle..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Seite öffnen" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugge feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategorie bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategorie entfernen" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " -"Unkategorisiert verschoben." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategorie wird entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Name der Kategorie:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategorie wird erstellt..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertiert" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Keine Filter ausgewählt." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filter werden zusammengefügt..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" @@ -2789,33 +2388,106 @@ msgstr "" "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " "erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Label bearbeiten" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel-URL:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Keine Label ausgewählt." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel-Tags" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " +"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "alle Artikel" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Suche %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2857,22 +2529,332 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Zum Schließen klicken" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwandte Artikel" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategorie entfernen" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " +"Unkategorisiert verschoben." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategorie wird entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Keine Feeds ausgewählt." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Name der Kategorie:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategorie wird erstellt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonniere Feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. " +"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder " +"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-" +"Konsole protokolliert." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s abonniert" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Feed-Datenbankeintrags." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Sie dürfen diesen Vorgang nicht ausführen." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s abbestellen?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wird entfernt..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload fehlgeschlagen." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Feedsymbol wird entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedsymbol entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Neues Symbol hochladen..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Diese Funktion ist nur im kombinierten Modus verfügbar." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Der Update-Daemon läuft nicht." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Der Update-Daemon aktualisiert keine Feeds." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Das von Ihrem Browser gemeldete URL-Schema (%a) stimmt nicht mit dem vom " +"Server konfigurierten SELF_URL_PATH (%b) überein, überprüfen Sie X-Forwarded-" +"Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Kritischer Fehler" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Unbehandelte Ausnahme" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "ein-/ausklappen" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Label bearbeiten" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Keine Label ausgewählt." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Artikel über URL teilen" @@ -2893,79 +2875,14 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwandte Artikel" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Artikel ausklappen" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Stacktrace" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Zusätzliche Informationen" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS wird im abgesicherten Modus ausgeführt. Alle Themen und " -"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen " -"zu deaktivieren." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" @@ -2991,40 +2908,31 @@ msgstr "Kriterien" msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Suche %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "den Feed als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Bewerten" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Dauerhaft löschen" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3032,14 +2940,6 @@ msgstr "" "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " "Details im Ereignisprotokoll)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategorie umbenennen in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Kopieren" @@ -3083,9 +2983,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Updates für %d Plugin steht an" msgstr[1] "Updates für %d Plugins stehen an" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Suche %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3099,6 +3016,136 @@ msgstr "OTP aktiviert" msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategorie umbenennen in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS wird im abgesicherten Modus ausgeführt. Alle Themen und " +"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen " +"zu deaktivieren." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Stacktrace" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Zusätzliche Informationen" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Daten gespeichert." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Inhalt anhängen" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und " +#~ "andere Plugins bereit" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(anhängen)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Lesbarkeit" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Artikelinhalt" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "An die Zusammenfassung anhängen, statt sie zu ersetzen" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags auf NSFW-Beiträge anwenden (kommagetrennte Liste):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Punkte importieren, Maximum begrenzen auf:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." @@ -3423,9 +3470,6 @@ msgstr "Benutzerdetails" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Zugriffsberechtigung" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Zuletzt angemeldet" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Keine Benutzer definiert." @@ -3894,9 +3938,6 @@ msgstr "Benutzerdetails" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-Mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Zugriffsberechtigung" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4100,10 +4141,10 @@ msgstr "Benutzerdetails" #~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" #~ "Mehr Plugins im tt-rss.org Forum oder im \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: el_GR\n" @@ -12,207 +12,211 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Χρήση Προεπιλογών" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 εβδομάδας" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 εβδομάδων" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 μήνα" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 μηνών" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 μηνών" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Κάθε 15 λεπτά" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Κάθε 30 λεπτά" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Κάθε 12 ώρες" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Δυνατός Χρήστης" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Διαχειριστής" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Προσαρμόσιμο" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Μη αναγνωσμένα" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Με Σημείωση" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Ταξινόμηση άρθρων" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Πρώτα το Νεώτερο" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Ενέργειες..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις...." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Αναζήτηση..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." @@ -220,8 +224,8 @@ msgstr "Εγγραφή για ροή..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" @@ -237,11 +241,11 @@ msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" @@ -262,1696 +266,1456 @@ msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου" msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Προτιμήσεις εξόδου" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Ροές" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -#, fuzzy -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Είσοδος:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Επιστροφή" - -#: classes/handler/public.php:587 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Χωρίς κατηγορία" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Αδρανείς ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Εγγραφή για ροή" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Εγγραφή παρτίδας" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Εξαγωγή OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Εμφάνιση URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Περισσότερες ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Διαμοιρασμός" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Όλες οι ροές" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Δημιουργία φίλτρου" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Συνδυασμός" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" -msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" -msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Άρθρο" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Σύνοψη" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Πλήρες όνομα" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Προσωπικά δεδομένα" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Πιστοποίηση" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Διαμόρφωση" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Απαλοιφή" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "περισσότερες πληροφορίες" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Διαχείριση προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "περισσότερες πληροφορίες" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Πρόσθετα χρήστη" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Δημιουργία" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Σφάλμα" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Αποστολή e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Εγγεγραμμένος" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Εισήχθη στις %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Χωρίς κατηγορία" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Επεξεργασία ροής" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Είσοδος:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Αδρανείς ροές" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Εγγραφή για ροή" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Εγγραφή παρτίδας" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Εξαγωγή OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Εμφάνιση URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Περισσότερες ροές" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Διαμοιρασμός" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Εγγεγραμμένος" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Όλες οι ροές" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Δημιουργία φίλτρου" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Συνδυασμός" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" +msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" +msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Βοηθητικό OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Προσθήκη ροής: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Άρθρο" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Επιλογή άρθρου" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Επιλογή με αστέρια" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Αναστροφή επιλογής" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Ροή" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" -#: classes/userhelper.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Περιεχόμενο:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Περιεχόμενο:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Ετικέτες:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Διαμοιρασμός" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Συνδεθείτε" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Επιστροφή" + +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1969,6 +1733,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1986,333 +1759,284 @@ msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." msgid "Share by URL" msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" +msgid "Show related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Προφίλ:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Απομνημόνευση" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Εγγραφή" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Περιεχόμενο:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Ετικέτες:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Διαμοιρασμός" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Συνδεθείτε" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Περιεχόμενο:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Προφίλ:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Απομνημόνευση" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "σε" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Αναστροφή" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" +msgid "No filters selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "" - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/App.js:1292 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL άρθρου:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "χωρίς ετικέτες" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "σχόλια" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "σχόλια" -msgstr[1] "σχόλια" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Άρθρο" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Πλήρης φόρτωση." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Αυτή τη ροή" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2368,10 +2092,6 @@ msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρ msgid "on" msgstr "Κανένα" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "σε" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" @@ -2388,6 +2108,11 @@ msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" msgid "Removing filter..." msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -2404,269 +2129,114 @@ msgstr "Δοκιμή" msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: js/Feeds.js:423 -#, fuzzy -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Όλα τα άρθρα" - -#: js/Feeds.js:493 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Επιλογή" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." + +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Ανάθεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Αναστροφή" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2903,37 +2473,115 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Προσκήνιο:" - -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Παρασκήνιο:" - -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/Article.js:70 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL άρθρου:" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "χωρίς ετικέτες" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "σχόλια" + +#: js/Article.js:247 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες." +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "σχόλια" +msgstr[1] "σχόλια" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Άρθρο" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: js/Feeds.js:447 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Όλα τα άρθρα" + +#: js/Feeds.js:517 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Αναζήτηση..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -2979,24 +2627,342 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" +msgid "No feeds selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Πλήρης φόρτωση." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Αυτή τη ροή" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/App.js:1293 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Προσκήνιο:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Παρασκήνιο:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL" @@ -3018,9 +2984,10 @@ msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3028,73 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Συνημμένα" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Διαθέσιμες ροές" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Τίτλος Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL άρθρου:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3120,55 +3020,37 @@ msgstr "Αντιστοίχιση" msgid "Apply actions" msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Αναστροφή" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3220,9 +3102,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Λεζάντα" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3238,6 +3138,107 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο" msgid "User details" msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Διαθέσιμες ροές" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Τίτλος Ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL Ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL άρθρου:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL Ροής" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Λεζάντα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" + #, fuzzy #~ msgid "One time password:" #~ msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" @@ -3426,9 +3427,6 @@ msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Τελευταία σύνδεση" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." @@ -3637,9 +3635,6 @@ msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" #~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" #~ msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Επίπεδο πρόσβασης" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po index 3fbba0b54..bcbd16599 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Esperanto %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Required score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Plena nomo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Via pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Pli da informoj…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Pli da informoj…" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Krei uzanton" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Uzanto ne trovita" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Krei uzanton" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Fluo ne trovita." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Ĉiuj artikoloj" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fluo)" +msgstr[1] "(%d fluoj)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d fluo)" +msgstr[1] "(%d fluoj)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d fluo)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Lingvo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Salutnomo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Ĉiuj fluoj" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Kunhavigi" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Uzanto ne trovita" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Krei uzanton" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Salutnomo" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +#, fuzzy +#| msgid "Login" +msgid "Last login" +msgstr "Salutnomo" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Ĉiuj fluoj" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Malfermi sekvan fluon" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Malfermi sekvan fluon" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Malfermi antaŭan fluon" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Malfermi antaŭan fluon" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Malfermi sekvan artikolon" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Malfermi antaŭan artikolon" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Malfermi antaŭan artikolon" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikolo" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Fluo" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Redakti fluon" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" - -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Pasvorta reakiro" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Retpoŝtadreso:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kiom estas %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Enhavo:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aboni" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Enhavo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Kunhavigi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Ensaluti" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" #: plugins/nsfw/init.php:46 @@ -1883,6 +1663,14 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1900,319 +1688,274 @@ msgstr "" msgid "Share by URL" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artikolo ne trovita." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profilo:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Memoru min" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Aboni" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Enhavo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Kunhavigi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Ensaluti" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Enhavo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Fulmoklavoj" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Memoru min" + +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" msgstr "" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" msgstr "" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" msgstr "" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." msgstr "" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" msgstr "" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "" - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Article.js:340 +#: js/PrefFilterTree.js:153 #, fuzzy -#| msgid "Article" -msgid "Article tags" -msgstr "Artikolo" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Removing selected filters..." msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:431 -#, fuzzy -#| msgid "Feed not found." -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Fluo ne trovita." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" msgstr "" #: js/CommonFilters.js:14 @@ -2266,10 +2009,6 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "Nenio" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "" @@ -2286,6 +2025,11 @@ msgstr "" msgid "Removing filter..." msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "" + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "" @@ -2302,258 +2046,110 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Malfermi sekvan fluon" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:423 -#, fuzzy -#| msgid "Mark as read" -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marki kiel legita" - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Elekti…" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Malfermi sekvan fluon" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit feed" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Redakti fluon" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -#, fuzzy -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Restarigi pasvorton" - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2773,35 +2369,108 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "" + +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "" + +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "" + +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Article.js:352 #, fuzzy -msgid "Edit label" -msgstr "Redakti fluon" +#| msgid "Article" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikolo" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/Feeds.js:447 #, fuzzy -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Restarigi pasvorton" +#| msgid "Mark as read" +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marki kiel legita" + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Serĉi %s…" #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2843,22 +2512,327 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit feed" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Redakti fluon" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:455 +#, fuzzy +#| msgid "Feed not found." +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Fluo ne trovita." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Fulmoklavoj" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Edit label" +msgstr "Redakti fluon" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +#, fuzzy +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Restarigi pasvorton" + #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "" @@ -2879,8 +2853,8 @@ msgstr "" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" msgstr "" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 @@ -2889,72 +2863,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Fermi artikolon" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Aldonaĵoj" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Salutnomo" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -#, fuzzy -#| msgid "Feed" -msgid "Feed URL" -msgstr "Fluo" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" @@ -2981,57 +2889,38 @@ msgstr "" msgid "Apply actions" msgstr "Agoj…" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" -msgid "Open Preferences" -msgstr "Agordoj" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Serĉi %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy #| msgid "Mark as read" msgid "mark feed as read" msgstr "Marki kiel legita" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3077,8 +2966,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Aldonaĵoj" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Serĉi %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 @@ -3093,6 +3001,77 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Restarigi pasvorton" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +#, fuzzy +#| msgid "Feed" +msgid "Feed URL" +msgstr "Fluo" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "" + #, fuzzy #~| msgid "Default profile" #~ msgid "Create profile" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index cbbeb869a..02b60707b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Roberto Michán Sánchez \n" "Language-Team: Spanish %s" msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Artículos" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Correos recopilatorios" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Idioma por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Siempre expandir artículos" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar artículos enviados como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar correo recopilatorio" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su " "dirección de correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar categorías" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "horas" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar fuentes leídas" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Formato de fecha largo" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -805,475 +447,496 @@ msgstr "" "La sintaxis es idéntica a la función PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Tras marcar una como leída" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purgar artículos más antiguos de" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "días (0 desactivaciones)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Formato de fecha corto" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado cliente SSL" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No incluir contenido multimedia" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar por fuente" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permitir artículos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artículos" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Filtrar artículo" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Definir puntuación" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Sus datos personales han sido guardados." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Correo electrónico:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme la contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Su contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Más temas..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Filtrar artículo" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Más información..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Activar las extensiones seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Extensión de correo" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensiones" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crear" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualización:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registro de Eventos" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Información de PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artículos almacenados" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No se pudo crear el usuario %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "El usuario %s ya existe." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Pulse aquí para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Error crítico" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado en %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1283,666 +946,763 @@ msgstr "" "marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos " "los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sin clasificar" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d fuente)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Caché de contenido multimedia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización por defecto" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Suscribirse a una fuente" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elegir archivo..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mis fuentes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artículos almacenados" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se pudo crear el usuario %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir contraseña" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crítico" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Todas las fuentes" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crear filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Cambiar la lista de fuentes" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regla)" +msgstr[1] "%s (%d reglas)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "coincide con cualquier regla" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d acciones)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilidad OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importando OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Volver a las preferencias" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Añadiendo fuente: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Duplicar fuente: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Añadiendo el marcador %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Duplicar marcador: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Configurando la opción %s como %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Añadiendo filtro %s..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Procesando categoría: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "La subida falló con el código de error %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "No se pudo mover el archivo subido." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Abrir el artículo siguiente" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse abajo" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Desplazarse abajo" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Cambiar agrupación de titulares" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Alternar la barra lateral" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Datos guardados (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artículos relacionados" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar artículos similares como leídos" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similitud mínima:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un " -"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se " -"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." +"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico " +"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo " +"electrónico." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longitud mínima del título:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Habilitar para todas las fuentes:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Similitud (pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artículos similares como leídos" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Datos guardados." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenido entre líneas" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Contenido entre líneas" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Límite de artículos por defecto" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configuración de Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y " -"otras extensiones" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contenido entre líneas de artículos" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cuánto es %d + %d:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Contenido" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ya está suscrito a %s." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Suscrito a %s." +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No se pudo suscribir a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente " -"de su URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. " -"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " -"y pulse el enlace para suscribirse." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" +"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d " +"to %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1963,6 +1723,14 @@ msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Alternar la barra lateral" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1980,339 +1748,299 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." msgid "Share by URL" msgstr "Compartir mediante URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artículo no encontrado." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Dejar de compartir el artículo" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar URL nueva" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Alternar la barra lateral" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Datos guardados (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectar automáticamente" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artículos relacionados" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Olvidé mi contraseña" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar artículos similares como leídos" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similitud mínima:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfico" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -"No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." +"La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un " +"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se " +"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un " +"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se " +"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longitud mínima del título:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Habilitar para todas las fuentes:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Similitud (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artículos similares como leídos" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ya está suscrito a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Suscrito a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No se pudo suscribir a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente " +"de su URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. " +"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " +"y pulse el enlace para suscribirse." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contenido" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Recordarme" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automáticamente" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfico" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -"El demonio de actualización no está " -"actualizando las fuentes." +"No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"El demonio de actualización no está " -"actualizando las fuentes." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Error crítico" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción no controlada" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Recordarme" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "en" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No puede editar esta clase de fuente." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Ningún filtro seleccionado." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Uniendo filtros..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Ningún artículo seleccionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL del artículo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "¿No compartir este artículo?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentario" -msgstr[1] "comentarios" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artículos" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del " -"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la " -"consola del navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para seleccionar fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Fallo de validación de XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Fuentes con errores de actualización" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ninguna fuente seleccionada." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Subida fallida." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Guardando datos..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar la dirección..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clic para cerrar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2370,10 +2098,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" msgid "on" msgstr "Nada" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "en" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" @@ -2390,6 +2114,11 @@ msgstr "¿Borrar el filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando el filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Guardando datos..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -2406,259 +2135,112 @@ msgstr "Probar" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Depurar feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)plegar" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " -"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "resultados de búsqueda" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "todos los artículos" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" "No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para " "continuar." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Ningún artículo seleccionado." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artículo seleccionado" msgstr[1] "%d artículos seleccionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Borrar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Borrando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ninguna categoría seleccionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples fuentes" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Nombre de la categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Ningún filtro seleccionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Uniendo filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2905,35 +2487,109 @@ msgstr "" "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " "preferencia para ver sus nuevos datos." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL del artículo:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Editar regla" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "¿No compartir este artículo?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentario" +msgstr[1] "comentarios" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artículos" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " +"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "resultados de búsqueda" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "todos los artículos" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Buscar %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2975,23 +2631,344 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic para cerrar" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artículos relacionados" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Borrar categoría" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Borrando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ninguna fuente seleccionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ninguna categoría seleccionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples fuentes" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Nombre de la categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse para editar fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del " +"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la " +"consola del navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Se ha suscrito a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir para seleccionar fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Fallo de validación de XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Fuentes con errores de actualización" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No puede editar esta clase de fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Subida fallida." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Borrando el icono de la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icono de la fuente borrado." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar la dirección..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"El demonio de actualización no está " +"actualizando las fuentes." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"El demonio de actualización no está " +"actualizando las fuentes." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Error crítico" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Excepción no controlada" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)plegar" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regla" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer plano:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artículo mediante URL" @@ -3012,9 +2989,9 @@ msgstr "No se pudo cambiar la URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "¿No compartir este artículo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artículos relacionados" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3022,71 +2999,6 @@ msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" msgid "Expand article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título de la fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sitio:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro." @@ -3111,42 +3023,31 @@ msgstr "Coincidir" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar acciones" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir Preferencias" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilizado para stemming de palabras" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Definir puntuación" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3154,14 +3055,6 @@ msgstr "" "No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la " "consola de errores para más detalles)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3213,9 +3106,28 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir Preferencias" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Utilizado para stemming de palabras" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3231,6 +3143,127 @@ msgstr "Habilitado" msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título de la fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sitio:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Datos guardados." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contenido entre líneas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Contenido entre líneas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Límite de artículos por defecto" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Configuración de Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) " +#~ "y otras extensiones" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contenido entre líneas de artículos" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuración guardada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." @@ -3563,9 +3596,6 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Nivel de acceso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Última sesión" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "No se han definido usuarios." @@ -4034,9 +4064,6 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Correo electrónico" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nivel de acceso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4236,15 +4263,15 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ "habilitadas para push." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Descargue más plugins de tt-rss.org: foros " -#~ "y wiki." +#~ "Descargue más plugins de tt-rss.org: foros y wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Enlazado" @@ -5458,9 +5485,6 @@ msgstr "Detalles del usuario" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 4fe2f9769..4f06a0c32 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n" "Last-Translator: CERT \n" "Language-Team: Persian 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "استفاده پیش‌فرض" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "هرگز پاک نشود" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "یک هفته گذشته" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "دو هفته گذشته" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "یک ماه گذشته" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "دو ماه گذشته" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "سه ماه قبل" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "زمان پیش‌فرض" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 دقیقه" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقیقه" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "بازه یک ساعت" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 ساعت" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعت" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "خوانایی" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "کاربر حرفه ای" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "مدیر" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "نمایش مقالات" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "توافقی" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "همه مقالات" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "خوانده نشده" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "یادداشت" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "مقالات مرتب شود" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "تازه ترین" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "قدیمیترین" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "بیش از یک روز گذشته" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "بیش از یک هفته گذشته" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "اقدامات..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "اولویت ها..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "جستجو..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "فعالیت های فید:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "مشترک شدن در فید..." @@ -224,8 +229,8 @@ msgstr "مشترک شدن در فید..." msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این فید..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" @@ -241,11 +246,11 @@ msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کن msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تغییر حالت ترکیبی" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" @@ -267,532 +272,170 @@ msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید" msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "اولویت ها" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "فیدها" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "کاربرها" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "پروفایل پیش‌فرض" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "بازیابی رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " -"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "ورود:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "ایمیل:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "برگشت به عقب" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "به روز رسانی" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "دسته‌بندی نشده" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d فید)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "رسانه تعبیه نشود" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "حذف مقاله:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "احراز هویت" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "رمز عبور:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "گزینه ها" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "فیدهایی که خطا دارند" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "فیدهای غیرفعال" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "دسته بندیها" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "افزودن دسته‌بندی" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "انتخاب فایل..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "وارد کردن OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "خارج کردن OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "تنظیمات را وارد کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "همه فیدها" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "اشتراک‌گذاری" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "افزونه ها" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "همه فیدها" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(معکوس)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "محدودیت ایجاد کنید" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "ترکیب کنید" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "پاک کنید" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle published" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[بدون زیرنویس]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (قانون %d)" -msgstr[1] "%s (قوانین %d)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "معکوس" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" -msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "برچسب ایجاد شد%s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "عمومی" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "مقاله‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "خلاصه" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "تگ های لیست سیاه" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "زبان پیش فرض" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "حالت ترکیبی" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "زمان در UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "API فعال شد" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "حداکثر سن مقالات جدید" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "ساعات" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -800,128 +443,151 @@ msgstr "" "نحوه نوشتار با تابع date() " " در PHP یکسان است." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "حذف مقالات قدیمی تر" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "روزها (0 غیر فعال)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "حذف مقالات خوانده نشده" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "فرمت تاریخ کوتاه" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "رسانه تعبیه نشود" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "منطقه زمانی" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "زمینه" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "نمایش مقالات" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "امتیاز دهید" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "نام و نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "آدرس ایمیل:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "رمز عبور جدید:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "تایید رمز عبور:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "تغییر رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -930,181 +596,217 @@ msgstr "" "ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (%s) امکان تنظیم رمز عبور " "را فراهم نمی‌کند." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy #| msgid "Generate new password" msgid "Generate password" msgstr "تولید رمز عبور جدید" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "رمز عبورهای برنامه" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "شخصی‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "تم‌های بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "ثبت‌نام" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "حذف" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "زمان فعلی سرور: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy #| msgid "Save and reload" msgid "Save and exit" msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "مدیریت پروفایل‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "هیچ کدام" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "پلاگین‌های زیر از قلاب‌های محتوای هر فید استفاده می‌کنند. این امر ممکن است موجب " "مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد " "شما شود: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "افزونه‌ی ایمیل" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونه ها" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "پروفایل پیش‌فرض" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1113,168 +815,130 @@ msgstr "" "رمز عبور تولید شده %s برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی " "بخاطر بسپارید." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d دقیقه" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "به‌روزرسانی" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "نام فایل" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "پیام" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "لاگ رخداد" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "به:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "ارسال ایمیل" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "ثبت‌نام شده" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "فیدهای قابل قبول" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "کاربر یافت نشد" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "خطای بحرانی" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "فید یافت نشد." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "مقالات آرشیو شده" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "مقالات جمع آوری شده" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "وارد شده در %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1283,656 +947,756 @@ msgstr "" "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " "فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "مقالات ستاره‌دار" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "مقالات منتشر شده" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "مقالات جدید" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "همه مقاله‌ها" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "اخیراً خوانده شده" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "دسته‌بندی نشده" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "مخصوص" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتایج جستجو: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d فید)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "حذف مقاله:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "احراز هویت" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "ورود:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "رمز عبور:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "گزینه ها" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "فیدهایی که خطا دارند" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "فیدهای غیرفعال" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "دسته بندیها" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "افزودن دسته‌بندی" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "انتخاب فایل..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "وارد کردن OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "خارج کردن OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "تنظیمات را وارد کنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "همه فیدها" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "اشتراک‌گذاری" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "ثبت‌نام شده" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "فیدهای قابل قبول" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "کاربر یافت نشد" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کنید" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +#, fuzzy +#| msgid "Access level:" +msgid "Access level" +msgstr "سطح دسترسی:" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "خطای بحرانی" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "همه فیدها" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(معکوس)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "ترکیب کنید" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle published" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[بدون زیرنویس]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (قانون %d)" +msgstr[1] "%s (قوانین %d)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "معکوس" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" +msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "امکانات OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "در حال وارد کردن OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "در حال افزودن فید: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "فیدهای تکراری:%s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "در حال پردازش دسته: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "جهت یابی" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "فید بعدی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "فید بعدی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "فید قبلی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "فید قبلی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "نمایش متن جستجو شده" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "لغو کردن جستجوی فعال" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "مقاله" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "در پنجره جدید باز کنید" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "به پایین بروید" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "به بالا بروید" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "به پایین صفحه بروید" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "به بالای صفحه بروید" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "انتخاب مقاله" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "انتخاب معکوس" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "فید" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "فید ویرایش شود" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "عناوین معکوس" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "برو به" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "تازه" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "سایر" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "برچسب ایجاد کنید" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "باز/ بستن نوار کناری" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "شیفت" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "کلید CTRL" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "این پنجره را ببندید" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d دقیقه" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "بازیابی رمز عبور" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "حداقل تشابه:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. " -"تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن " -"مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند." +"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " +"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "حداقل طول عنوان:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "ایمیل:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "تشابه (pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "اطلاعات ذخیره شد." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "محتوای درون خطی" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "محتوای درون خطی" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "تغییر متن کامل مقاله" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "خوانایی" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "محتوای درون خطی مقاله" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " -"دارد)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "تنظیمات ذخیره شد" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "برگشت به عقب" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "محتوا:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "مشترک شدن" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "به روز رسانی" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را " -"ندارد." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "چندین URL فید یافت شد:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "عنوان:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "آدرس URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "محتوا:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "برچسب‌ها:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "اشتراک‌گذاری" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "ورود" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "نشانک‌ها" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر " -"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " -"کنید" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" +"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1953,6 +1717,14 @@ msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با و msgid "Configuration saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1970,338 +1742,300 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک ش msgid "Share by URL" msgstr "اشتراک گذاری با URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "مقاله یافت نشد." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "تولید URL جدید" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "کشف خودکار" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "پروفایل:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "حداقل تشابه:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " -"شود." +"پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. " +"تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن " +"مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. " +"تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن " +"مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "حداقل طول عنوان:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "تشابه (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "مشترک شدن" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را " +"ندارد." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "چندین URL فید یافت شد:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "عنوان:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "آدرس URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "محتوا:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "برچسب‌ها:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "اشتراک‌گذاری" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "ورود" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "نشانک‌ها" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر " +"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " +"کنید" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "محتوا:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "مرا به خاطر بسپار" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "کشف خودکار" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "میان برهای صفحه کلید" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "پروفایل:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " -"فیدها نشد." +"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " +"شود." -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " -"فیدها نشد." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "خطای بحرانی" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "خطای مدیریت نشده" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "مرا به خاطر بسپار" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "در" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "معکوس" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "آدرس URL مقاله:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "بدون تگ" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "دیدگاه‌ها" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "دیدگاه" -msgstr[1] "دیدگاه‌ها" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "مقاله‌ها" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " -"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مشترک در %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "در حال حذف فیدها..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "بارگزاری انجام نشد." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "در حال حذف آیکون فید..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "آیکون فید حذف شد." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2358,10 +2092,6 @@ msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" msgid "on" msgstr "هیچ کدام" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "در" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" @@ -2378,6 +2108,11 @@ msgstr "فیلتر حذف شود؟" msgid "Removing filter..." msgstr "در حال حذف فیلتر..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "افزودن" @@ -2394,264 +2129,110 @@ msgstr "تست" msgid "Create" msgstr "ایجاد کنید" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "فید بعدی را باز کنید" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "مشکل‌یابی فید" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "بستن/باز کردن" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " -"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " -"شود؟" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "نتایج جستجو" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "همه مقالات" - -#: js/Feeds.js:493 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "جستجوی سینتگس" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "جستجو را لغو کن" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "انتخاب ..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." + +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "نمایش ادرس url مقاله" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "تخصیص برچسب" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "برچسب را حذف کنید" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "فید بعدی را باز کنید" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "مشکل‌یابی فید" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " -"خواهند کرد." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "چند فید را ویرایش کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "عنوان دسته:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "اشتراک فیدها..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "معکوس" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟" @@ -2892,35 +2473,115 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "آدرس URL مقاله:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "ویرایش کردن قانون" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "پیش زمینه:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "بدون تگ" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "زمینه:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "دیدگاه‌ها" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "دیدگاه" +msgstr[1] "دیدگاه‌ها" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "مقاله‌ها" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " +"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "نتایج جستجو" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "همه مقالات" + +#: js/Feeds.js:517 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "جستجوی سینتگس" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "در حال جستجوی %s ..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2961,22 +2622,345 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "مقالات مرتبط" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " +"خواهند کرد." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "چند فید را ویرایش کنید" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "عنوان دسته:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "اشتراک فیدها..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " +"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "مشترک در %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "در حال حذف فیدها..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "بارگزاری انجام نشد." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "در حال حذف آیکون فید..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "آیکون فید حذف شد." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "میان برهای صفحه کلید" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " +"فیدها نشد." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " +"فیدها نشد." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "خطای بحرانی" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "خطای مدیریت نشده" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "بستن/باز کردن" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "ویرایش کردن قانون" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "پیش زمینه:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "زمینه:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " +"شود. ادامه می دهید؟" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "اشتراک‌گذاری مقاله از طریق URL" @@ -2997,11 +2981,9 @@ msgstr "آدرس URL نمی‌تواند تغییر کند." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " -"شود. ادامه می دهید؟" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "مقالات مرتبط" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3009,72 +2991,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوست‌ها" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -#| msgid "Remove sharing for this article?" -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "فید یا آدرس URL سایت" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "فیدهای موجود" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "ورود" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "عنوان فید" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "آدرس url فید" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "آدرس URL سایت:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "آدرس url سایت" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "آیکون" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3100,42 +3016,35 @@ msgstr "مطابق" msgid "Apply actions" msgstr "اعمال اقدامات" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "اولویت ها را باز کنید" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "در حال جستجوی %s ..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy #| msgid "Mark feed as read" msgid "mark feed as read" msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +#, fuzzy +#| msgid "Remove sharing for this article?" +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "معکوس کردن" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "امتیاز دهید" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3143,14 +3052,6 @@ msgstr "" "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " "صفحه خطا بروید)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3204,9 +3105,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "زیرنویس" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "پیوست‌ها" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "اولویت ها را باز کنید" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3222,6 +3140,123 @@ msgstr "فعال شد" msgid "User details" msgstr "جزییات کاربر" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "فید یا آدرس URL سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "فیدهای موجود" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "عنوان فید" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "آدرس url فید" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "آدرس URL سایت:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "آدرس url سایت" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "زیرنویس" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "اطلاعات ذخیره شد." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "محتوای درون خطی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "محتوای درون خطی" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "تغییر متن کامل مقاله" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "خوانایی" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "محتوای درون خطی مقاله" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " +#~ "دارد)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "تنظیمات ذخیره شد" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد." @@ -3510,9 +3545,6 @@ msgstr "جزییات کاربر" #~ msgid "Encoding data as JSON failed" #~ msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد" -#~ msgid "Access level:" -#~ msgstr "سطح دسترسی:" - #~ msgid "on field" #~ msgstr "در زمینه" @@ -3543,9 +3575,6 @@ msgstr "جزییات کاربر" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "سطح دسترسی" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "آخرین ورود به سیستم" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است." diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index e8f91c746..de33530d9 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Finnish %s" msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Yhteenveto" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Estetyt avainsanat" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Oletuskieli" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja " "artikkelinäkymien sijasta" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) " "artikkeleista" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Ota API käyttöön" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Käytä kansioita" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "tuntia" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date()-funktiossa." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Älä näytä kuvia" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Näytä artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Ei päivitystä" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Pisteytä" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Tietosi tallennettiin." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Koko nimi:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Sähköposti:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Uusi salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Vahvista salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Salasanasi:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Omat tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "oletus" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Lisää teemoja…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Lisätietoja…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Palvelimen aika: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "lisätietoja" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Sähköpostilisäosa" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Oletusprofiili" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Luo" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Virhe" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Poista valinnat" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Tiedosto" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Tapahtumaloki" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Lähetä sähköposti" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Tietoja PHP:stä" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Tallennetut artikkelit" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Kohtalokas virhe" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Syötettä ei löydy." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Tuotu %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 #, fuzzy msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " @@ -1305,660 +968,765 @@ msgstr "" "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin " "(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Luokittelemattomat" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d syöte)" +msgstr[1] "(%d syötettä)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d syöte)" +msgstr[1] "(%d syötettä)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d syöte)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Oletusaikaväli" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Tilaa syöte" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Valitse tiedosto…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Tuo OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Sisältäen asetukset" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Lisää syötteitä" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Jaa" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Tallennetut artikkelit" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Palauta salasana" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Kaikki syötteet" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Luo suodatin" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Sulje syöteluettelo" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Nimi" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d sääntö)" +msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" +msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-työkalu" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Palaa asetuksiin" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Lisätään tunniste %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Lisätään suodatin %s…" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Valikko" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Avaa seuraava artikkeli" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Avaa edellinen artikkeli" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Näytä hakudialogi" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Peru haku" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa avainsanoja" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Vieritä alas" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Vieritä ylös" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukemattomat" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle " +"sähköpostilla." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Paljonko on %d + %d:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Takaisin" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." + +# Better this way... +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Tietokannan päivitys" + +#: classes/Handler_Public.php:693 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Käytä syötekansioita" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Tiedot tallennettu." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Luettavuus" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Sisältö" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Salasana on vaihdettu." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vanha salasana on virheellinen." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Tilattu syöte %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s ei sisällä syötteitä." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Tilaa valittu syöte" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Tunnisteet:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " -"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1976,6 +1744,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Asetukset tallennettiin." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Lisää/Poista tähti" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1993,338 +1770,285 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." msgid "Share by URL" msgstr "Jaa osoitteella" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artikkelia ei löytynyt." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Poista artikkelin jako" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Luo uusi URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Lisää/Poista tähti" +msgid "Show related articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Tunnista automaattisesti" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Unohdin salasanani" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Muista kirjautumiseni" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Käytä syötekansioita" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Tilattu syöte %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s ei sisällä syötteitä." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Tilaa valittu syöte" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Tunnisteet:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " +"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Sisältö" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Salasana on vaihdettu." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vanha salasana on virheellinen." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Unohdin salasanani" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiili:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Kohtalokas virhe" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Käsittelemätön poikkeus" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Käänteiset valinnat" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" +msgid "No filters selected." +msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Yhdistetään suodattimet..." -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Valitse syötteet ensin." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkelin osoite:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "ei avainsanoja" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "kommentit" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "kommentti" -msgstr[1] "kommenttia" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artikkelit" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Tilattiin syöte %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Antamasi osoite on viallinen." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Poistetaan syöte..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Lataus valmis." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Poista suosikkikuvake?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Suosikkikuvake poistettu." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Tallennetaan tiedot..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Tämä syöte" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new share URL for this article?" -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Sulje napsauttamalla" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2380,10 +2104,6 @@ msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" msgid "on" msgstr "Ei mikään" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Muokkaa toimintoa" @@ -2400,6 +2120,11 @@ msgstr "Poista suodatin?" msgid "Removing filter..." msgstr "Poistetaan suodatin..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Tallennetaan tiedot..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -2416,269 +2141,114 @@ msgstr "Kokeilu" msgid "Create" msgstr "Luo" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Avaa seuraava syöte" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s " -"luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "hakutulokset" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "kaikki artikkelit" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Peru haku" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Valitse…" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" msgstr[1] "%d artikkelia valittu" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Näytä artikkelin osoite" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Avaa seuraava syöte" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Muokkaa kansiota" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Poista kansio" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Poistetaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Luodaan kansio..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Tilataan syötteet..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Käänteiset valinnat" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Yhdistetään suodattimet..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2922,35 +2492,115 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikkelin osoite:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kirjasin:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "ei avainsanoja" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "kommentit" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentti" +msgstr[1] "kommenttia" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikkelit" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s " +"luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "hakutulokset" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "kaikki artikkelit" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Etsi %s…" #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -2994,18 +2644,335 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Sulje napsauttamalla" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Muokkaa kansiota" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Poista kansio" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Poistetaan kansio..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" +msgid "No categories selected." +msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kansion nimi:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Luodaan kansio..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Tilataan syötteet..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Tilattiin syöte %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Antamasi osoite on viallinen." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Poistetaan syöte..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Lataus valmis." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Poista suosikkikuvake?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Suosikkikuvake poistettu." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Tämä syöte" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Generate new share URL for this article?" +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Käsittelemätön poikkeus" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Valitse syötteet ensin." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Muokkaa sääntöä" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kirjasin:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." #: plugins/note/note.js:19 #, fuzzy @@ -3013,6 +2980,10 @@ msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" msgid "Saving article note..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" @@ -3034,9 +3005,9 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3044,70 +3015,6 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" msgid "Expand article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Litteet" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Syötteen osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Sivuston URL-osoite:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Sivuston URL-osoite" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " @@ -3132,55 +3039,37 @@ msgstr "Täsmäys" msgid "Apply actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Avaa asetukset" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Etsi %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Käännä" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Pisteytä" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Poista kansio" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3233,9 +3122,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Litteet" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Avaa asetukset" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Etsi %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3251,6 +3157,106 @@ msgstr "Aktivoitu" msgid "User details" msgstr "Käyttäjätiedot" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Poista kansio" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Syötteen otsikko" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Syötteen osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Sivuston URL-osoite:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Sivuston URL-osoite" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Tiedot tallennettu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Luettavuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Asetukset tallennettiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" + #, fuzzy #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." @@ -3531,9 +3537,6 @@ msgstr "Käyttäjätiedot" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Viimeisin kirjautuminen" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." @@ -3838,9 +3841,6 @@ msgstr "Käyttäjätiedot" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Sähköposti" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Käyttäjäoikeudet" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4004,15 +4004,15 @@ msgstr "Käyttäjätiedot" #~ msgstr "Julkista artikkeli" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta " -#~ "tai wikistä." +#~ "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta tai wikistä." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Linkitetty" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 5150d6b6e..082369b75 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 11:20+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d’une semaine" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d’un mois" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d’au moins un jour" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d’au moins une semaine" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d’au moins deux semaines" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration…" -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Rechercher %s…" + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" @@ -226,8 +231,8 @@ msgstr "S’abonner au flux…" msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" @@ -243,11 +248,11 @@ msgstr "Masquer/afficher les flux lus" msgid "UI layout:" msgstr "Disposition d’interface :" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" @@ -267,528 +272,174 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " -"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Adresse mail :" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Combien font %d plus %d :" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " -"(de %d à %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sans catégorie" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d jour)" -msgstr[1] "(%d jours)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d jours)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne pas intégrer les médias" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Mettre les médias en cache" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Langue :" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalle :" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "S’abonner au flux" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Choisir un fichier…" - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer un OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l’URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Mes flux" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Partage" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tous les flux" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Créer un filtre" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Afficher/masquer les règles" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inversé" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d action)" -msgstr[1] "%s (+%d actions)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Étiquette %s créé" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Synthèse" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags exclus" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Toujours développer les articles" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Mode combiné" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " "séparés" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Activer la synthèse" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " "adresse courriel" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Essayer d’envoyer à" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Heure en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Activer l’API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "heures" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Masquer les flux lus" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Format de date long" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -796,123 +447,146 @@ msgstr "" "La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purger les articles plus vieux que" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "jours (0 pour désactiver)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purger les articles non lus" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Format de date court" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat SSL client" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne pas intégrer les médias" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Grouper par flux" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Ne pas forcer l'usage de DISTINCT sur les titres" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Peut afficher des entrées en double" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Afficher les identifiants d’articles et de flux" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Dans la barre de titre" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Désactiver les mises à jour conditionnelles des compteurs" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Peut augmenter la charge du serveur" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Vue en grille" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Sur les écrans larges, si toujours étendu" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Changer le score" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet :" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adresse courriel :" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -921,167 +595,203 @@ msgstr "" "Le module d’authentification utilisé pour cette session (%s) ne " "permet pas de changer de définir un mot de passe." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Votre mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Secret OTP :" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Code de vérification :" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Mots de passe d’applications" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authenticator (Mot de passe à usage unique)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "défaut" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Plus de thèmes…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Plus d’info…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Sauvegarder et quitter" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. " "Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à " "l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de " "votre instance : %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "En savoir plus" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Activer la sélection" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour disponibles" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Installer le greffon" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil par défaut" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Dernière utilisation" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1090,161 +800,124 @@ msgstr "" "Mot de passe généré %s pour %s. Veuillez vous en souvenir " "pour la prochaine fois." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" +"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu : %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Message de test de tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d sur %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Sévérité :" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Message" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Date" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Journal d’évènements" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuration des courriels" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "À :" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Envoyer un courriel de test" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informations PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l’utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fermer l’article" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importé à %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non lu à afficher." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1253,644 +926,740 @@ msgstr "" "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " "manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " "ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sans catégorie" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche : %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Outil OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Import OPML en cours…" - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Revenir à la configuration" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Ajout du flux : %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Flux en doublon : %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d jour)" +msgstr[1] "(%d jours)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Ajout de l’étiquette %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d jour" +msgstr[1] "%d jours" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Étiquette en doublon : %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d jours)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Mettre les médias en cache" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalle :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "S’abonner au flux" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Choisir un fichier…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer un OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l’URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Mes flux" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Partage" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Ajout du filtre %s…" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Placer dans la catégorie : %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l’utilisateur" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Permissions" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tous les flux" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Erreur : le fichier n’est pas lisible : %s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Créer un filtre" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Ouvrir le flux suivant" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Afficher/masquer les règles" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Ouvrir prochain flux non lu" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Ouvrir le flux précédent" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Ouvrir le précédent flux non lu" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Ouvrir l’article suivant" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Ouvrir l’article précédent" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Annuler la recherche courante" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Article" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Marquer comme (non) remarquable" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Marquer comme (non) publié" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Marquer comme (non) lu" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Modifier les tags" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Faire défiler vers le bas" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Faire défiler vers le haut" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Envoyer l’article par mail" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Contracter l’article" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Sélection d’article" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Sélectionner tous les articles" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Sélectionner les articles non-lus" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Sélectionner les articles remarquables" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Sélectionner les articles publiés" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Inverser la sélection" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Tout désélectionner" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Flux" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Actualiser le flux actif" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Masquer/afficher les flux lus" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Modifier le flux" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "(Dé)grouper les titres" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Afficher/masquer la vue en grille" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Déboguer les mises à jour" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Déboguer viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Marquer tous les flux comme lus" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Étendre/contracter la catégorie" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Aller à" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Nouveaux" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Créer une étiquette" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Fermer cette fenêtre" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inversé" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d action)" +msgstr[1] "%s (+%d actions)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Outil OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Import OPML en cours…" + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Revenir à la configuration" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" -"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu : %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Ajout du flux : %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flux supportés par af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Flux en doublon : %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Voir les articles liés" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Ajout de l’étiquette %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marquer les articles similaires comme lus (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Étiquette en doublon : %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similarité minimale :" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Ajout du filtre %s…" + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Placer dans la catégorie : %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Erreur : le fichier n’est pas lisible : %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Ouvrir le flux suivant" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Ouvrir prochain flux non lu" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Ouvrir le flux précédent" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Ouvrir le précédent flux non lu" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Ouvrir l’article suivant" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Ouvrir l’article précédent" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Annuler la recherche courante" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Article" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Marquer comme (non) remarquable" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Marquer comme (non) publié" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Marquer comme (non) lu" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Modifier les tags" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Faire défiler vers le bas" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Faire défiler vers le haut" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Envoyer l’article par mail" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Contracter l’article" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Sélection d’article" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Sélectionner tous les articles" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Sélectionner les articles non-lus" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Sélectionner les articles remarquables" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Sélectionner les articles publiés" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Inverser la sélection" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Tout désélectionner" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Flux" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Actualiser le flux actif" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Masquer/afficher les flux lus" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Modifier le flux" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "(Dé)grouper les titres" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Afficher/masquer la vue en grille" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Déboguer les mises à jour" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Déboguer viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Marquer tous les flux comme lus" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Étendre/contracter la catégorie" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Aller à" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Nouveaux" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Créer une étiquette" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Fermer cette fenêtre" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Récupération de mot de passe" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"L’extension trigram de PostgreSQL indique la similarité des chaînes à l’aide " -"d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des " -"faux positifs, zéro désactive la vérification." +"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " +"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longueur minimale du titre :" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Adresse mail :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Activer pour tous les flux." +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Combien font %d plus %d :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Similarité (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Données enregistrées." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenu intégré" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Ajouter le contenu" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du " -"logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(ajouté)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Lisibilité" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Simplifier le contenu de l’article" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées " -"par des virgules) :" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Valeur limite de score à l'importation :" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage." - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "S’abonner" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Déjà abonné à %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonné à %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossible de s’abonner à %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du " -"flux." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Plusieurs flux trouvés :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "S’abonner au flux sélectionné" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifier les options d’abonnement" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Se connecter" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez " -"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " -"flux." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l’annotation de l’article" +"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " +"(de %d à %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1910,6 +1679,14 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l’annotation de l’article" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "L’article n’est plus partagé" @@ -1926,325 +1703,290 @@ msgstr "URL partagées supprimées." msgid "Share by URL" msgstr "Partager par URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Annuler le partage de l’article" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Générer une nouvelle URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Voir les articles liés" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marquer les articles similaires comme lus (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similarité minimale :" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"L’extension trigram de PostgreSQL indique la similarité des chaînes à l’aide " +"d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des " +"faux positifs, zéro désactive la vérification." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"L’extension trigram de PostgreSQL indique la similarité des chaînes à l’aide " +"d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des " +"faux positifs, zéro désactive la vérification." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longueur minimale du titre :" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Activer pour tous les flux." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Similarité (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "S’abonner" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà abonné à %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossible de s’abonner à %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du " +"flux." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Plusieurs flux trouvés :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "S’abonner au flux sélectionné" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifier les options d’abonnement" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Se connecter" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez " +"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " +"flux." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flux supportés par af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" + +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" + +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" + +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l’usage du trafic" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations " "automatiques." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Mode sans échec" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Utilise le thème par défaut et empêche le chargement des greffons." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "dans" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverser" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Rapprochement des filtres…" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur " -"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " -"X-Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erreur fatale" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exception non gérée" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Se désabonner de %s ?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Nouveau score pour cet article :" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l’article :" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "aucun tag" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Commentaires" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Commentaire" -msgstr[1] "Commentaires" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Étiquettes des articles" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " -"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " -"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " -"serveur a été tracé dans la console du navigateur." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonné à %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erreur de validation XML : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Échec du téléversement." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Suppression de l’icône du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icône du flux supprimée." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Enregistrement des données…" - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Voir comme flux" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Changement de l’adresse…" - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Cliquez pour fermer" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2292,10 +2034,6 @@ msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" msgid "on" msgstr "sur" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "dans" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Modifier l’action" @@ -2312,6 +2050,11 @@ msgstr "Supprimer le filtre ?" msgid "Removing filter..." msgstr "Suppression du filtre…" +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Enregistrement des données…" + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -2328,256 +2071,108 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Créer" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Ouvrir le site" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Déboguer le flux" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Développer/réduire" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " -"la configuration (Données personnelles / Authentification)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "résultats de recherche" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "tous les articles" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler la recherche" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner…" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d article sélectionné" msgstr[1] "%d articles sélectionnés" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l’article original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l’URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Ouvrir le site" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Déboguer le flux" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Sélectionner les articles du groupe" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marquer le groupe comme lu" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifier la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Supprimer la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " -"catégorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Suppression de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Modifier plusieurs flux" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Titre de la catégorie :" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Création de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnement aux flux…" - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " -"réalisée)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flux sans mise à jour récente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverser" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Rapprochement des filtres…" - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?" @@ -2799,33 +2394,106 @@ msgstr "" "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " "recharger les préférences pour voir les nouvelles données." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Modifier l’étiquette" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Premier plan :" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l’article :" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "aucun tag" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Commentaires" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Commentaire" +msgstr[1] "Commentaires" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Étiquettes des articles" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " +"la configuration (Données personnelles / Authentification)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "résultats de recherche" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "tous les articles" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Rechercher %s…" #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2867,22 +2535,335 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Cliquez pour fermer" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifier la catégorie" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles liés" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Supprimer la catégorie" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " +"catégorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Suppression de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Modifier plusieurs flux" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Titre de la catégorie :" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Création de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnement aux flux…" + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " +"réalisée)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flux sans mise à jour récente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " +"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " +"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " +"serveur a été tracé dans la console du navigateur." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonné à %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erreur de validation XML : %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Se désabonner de %s ?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Suppression du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Échec du téléversement." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Suppression de l’icône du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icône du flux supprimée." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Voir comme flux" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Changement de l’adresse…" + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur " +"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " +"X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erreur fatale" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exception non gérée" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Développer/réduire" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Modifier l’étiquette" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Premier plan :" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière-plan :" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " +"continuer ?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l’article par URL" @@ -2903,81 +2884,14 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Annuler le partage de cet article ?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " -"continuer ?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles liés" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Étendre l’article" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Trace de la pile" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Informations supplémentaires" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichier attaché" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifier les tags pour cet article" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " -"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " -"ce mode." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Titre du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL du site :" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL du site" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." @@ -3002,40 +2916,31 @@ msgstr "Correspondance" msgid "Apply actions" msgstr "Actions effectuées" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Ouvrir la configuration" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Étaler sur toutes les colonnes" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifier les tags pour cet article" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Changer le score" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Supprimer définitivement" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3043,14 +2948,6 @@ msgstr "" "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " "console d’erreur pour plus de détails)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Renommer la catégorie en :" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Cloner" @@ -3095,9 +2992,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon" msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Fichier attaché" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Ouvrir la configuration" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Rechercher %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3111,6 +3025,138 @@ msgstr "OTP activé" msgid "User details" msgstr "Détails de l’utilisateur" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Renommer la catégorie en :" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " +"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " +"ce mode." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Titre du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL du site :" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL du site" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Trace de la pile" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Informations supplémentaires" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Données enregistrées." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contenu intégré" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Ajouter le contenu" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du " +#~ "logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(ajouté)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Lisibilité" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Simplifier le contenu de l’article" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées " +#~ "par des virgules) :" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Valeur limite de score à l'importation :" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "La configuration a été enregistrée" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." @@ -3436,9 +3482,6 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Permissions" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Dernière connexion" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Aucun utilisateur défini." @@ -3913,9 +3956,6 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Adresse électronique" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Permissions" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4118,15 +4158,15 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ "à jour push." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Téléchargez plus de plugins sur le forum ou le wiki de Tiny Tiny RSS." +#~ "Téléchargez plus de plugins sur le " +#~ "forum ou le wiki de Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Instances liées" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po index dc8ccf237..c5ec7df34 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 06:29+0000\n" "Last-Translator: \"josé m.\" \n" "Language-Team: Galician %s" msgstr "Etiqueta creada %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Elexir" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Artigos" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Resumo" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Depurando" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Non aplicar automáticamente estas etiquetas (lista separada por vírgulas)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etiquetas rexeitadas" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Idioma por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utilizado na busca por texto" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar como lido ao desprazar" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marca os artigos como listos a medida que te desprazas neles" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Despregar sempre os artigos" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostra unha lista de artigos en lugar de paneis separados" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Confirmar o marcado como lidos" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar como lidos os artigos enviados" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Activar resumo" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Envia un resumo diario coas novidades (e non lidos) a o enderezo de email" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Intentar enviar sobre esta hora" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Activar API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permitir o acceso a esta conta a través da API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Activar categorías" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Idade máxima das novidades" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "horas" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Agochar canles lidas" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostrar sempre canles especiais" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Mentras se agochan canles lidas" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Formato longo da data" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -787,123 +439,146 @@ msgstr "" "A sintaxe é a da función PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Mostrar automáticamente a seguinte canle" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Após marcar un como lido" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purgar artigos anteriores a" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "días (0 desactiva)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purgar artigos non lidos" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Formato curto da data" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar vista previa nos titulares" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL do cliente" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non incluír multimedia" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar por canle" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupa a saída de varias canles por canle de orixe" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Decorado" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Non forzar titulares DISTINCT" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Pode producir entradas duplicadas" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostra IDs do artigo e da canle" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "No buffer dos titulares" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Desactivar actualizacións do contador condiconal" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Pode aumentar a carga do servidor" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Vista en grella" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "En pantallas máis anchas, se sempre expandido" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Establecer puntuación" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Gardouse a configuración." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Gardáronse os datos personais." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Email:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Contrasinal antigo:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Novo contrasinal:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar contrasinal:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -912,166 +587,202 @@ msgstr "" "O módulo de autenticación usado nesta sesión (%s) non permite a " "función de establecer contrasinais." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Crear contrasinal" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionado" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "O teu contrasinal:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Segredo OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Código de verificación:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Datos personais" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Contrasinais da app" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticador (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algúns axustes só están dispoñibles para o perfil por defecto." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Máis decorados..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Rexistro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Máis info..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual do servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Gardar configuración" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Gardar e saír" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Xestionar perfís" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restablecer por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Os seguintes complementos usan ganchos de contido por-feed. Isto pode causar " "un exceso uso de datos e carga no servidor de orixe que podería resultar en " "que exclúan a túa instancia: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Máis info" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Activar os seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar actualizacións" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Instalar complemento" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personais / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasinal dun só uso incorrecto" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Último uso" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1080,161 +791,123 @@ msgstr "" "Contrasinal creado %s para %s. Lémbrao para referencia " "futura." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Erro descoñecido ao enviar o email. Intentouse: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Mensaxe de proba desde tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Páxina %d de %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Severidade:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Rexistro do evento" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuración de email" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Enviar email de proba" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Info PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Alta en" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última conexión" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fontes subscritas" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos gardados" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Non se atopa usuaria" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Engadida usuaria %s con contrasinal %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Non se puido crear a usuaria %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Xa existe a usuaria %s." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuaria" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Preme para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Non se atopa a canle." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Pregar artigo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Obtido o %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Non hai artigos sen ler para mostrar." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Non hai artigos actualizados que mostrar." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Non hai artigos favoritos que mostrar." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1244,637 +917,741 @@ msgstr "" "manual desde o menú contextual no titular do artigo (aplícase a todos os " "artigos seleccionados) ou usar un filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Non hai artigos que mostrar." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Actualizáronse as canles en %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Algunhas canles actualizáronse con erros (preme para detalles)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Non hai canle seleccionada." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos favoritos" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Novidades" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tódolos artigos" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lido recentemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sen categoría" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Categoría" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxe da busca incorrecta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da busca: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Ferramenta OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver aos axustes" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Engadindo canle: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d canle)(%d canles)" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar canle: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d día)" +msgstr[1] "(%d días)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Engadir etiqueta %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d día" +msgstr[1] "%d días" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marca para activar o campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar etiqueta: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d días)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluír no resumo por email" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar sempre imaxes incluídas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Caché multimedia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos actualizados como non lidos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Pór na categoría:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Actualizar cada:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purgar artigos:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Usuaria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fontes con erros" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fontes inactivas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Subscribir a canle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canles elexidas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Restablecer orde" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscribir en grupo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Engadir categoría" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elexir ficheiro..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluír axustes tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostra URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todos os URLs creados" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Fontes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Compartir" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Alta en" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última conexión" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fontes subscritas" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos gardados" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Non se atopa usuaria" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Establecer chave de preferencia de %s a %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Engadida usuaria %s con contrasinal %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Engadindo filtro %s..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Non se puido crear a usuaria %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Xa existe a usuaria %s." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuaria" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contrasinal" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Acceso" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +#, fuzzy +#| msgid "Access level: " +msgid "Access level" +msgstr "Nivel de acceso: " + +#: classes/Pref_Users.php:258 +#, fuzzy +#| msgid "Last logged in" +msgid "Last login" +msgstr "Última conexión" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Preme para editar" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Fallou a subida, código do erro %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro Git [RC=%d]: %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non se puido mover o ficheiro subido." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tódalas canles" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: sube un ficheiro OPML." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversa)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Erro: o ficheiro non é lexible: %s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao procesar o documento." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crear filtro" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Abrir canle seguinte" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Activar mostrar regra" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Abrir seguinte canle non lida" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sen lenda]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Abrir canle anterior" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Abrir canle anterior non lida" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Abrir artigo seguinte (en modo combinado, desprazar abaixo)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Abrir antigo anterior (en modo combinado, desprazar arriba)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Desprazar aos titulares da páxina inferior" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Desprazar aos titulares da páxina superior" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Abrir artigo seguinte" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Abrir artigo anterior" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Ir ao artigo seguinte (non despregar)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Ir ao artigo anterior (non despregar)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostra diálogo de busca" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Cancelar a busca activa" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artigo" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Marcar favorito" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Marcar publicado" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Marcar non lido" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Editar etiquetas" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Abrir en nova ventá" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar o inferior como lido" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar o superior como lido" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Ir abaixo" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Ir arriba" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Ir a páxina inferior" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Ir á páxina superior" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Elexir artigo baixo o cursor" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar por email" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Pechar/pregar artigo" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Activar expansión do artigo (modo combinado)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Activar texto completo do artigo vía Readability" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Selección do artigo" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Seleccionar todos os artigos" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Seleccionar non lidos" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Seleccionar favoritos" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Seleccionar publicados" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Inverter selección" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Non seleccionar nada" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Fonte" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Actualizar canle actual" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Agochar/Mostrar canles lidas" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Editar canle" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Inverter orde dos titulares" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Activar agrupamento de titulares" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Activar vista en grella" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Depurar actualización da canle" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Depurar viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Marcar todas as canles como lidas" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Des/pregar categoría actual" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Activar autodespregar en modo combinado" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Ir a" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Novidades" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Crear etiqueta" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Des/pregar panel lateral" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Mostrar diálogo de axuda" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Maiúsculas" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Control" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Pechar esta ventá" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "concorda ningunha regra" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inversa" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d accións)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Cambiou o contrasinal da usuaria de %s a %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Ferramenta OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver aos axustes" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Erro descoñecido ao enviar o email. Intentouse: %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Engadindo canle: %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fontes con soporte af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Datos gardados (%s, %d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canle: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artigos relacionados" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Engadir etiqueta %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar como lidos os artigos semellantes (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar etiqueta: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Semellanza mínima:" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Establecer chave de preferencia de %s a %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Engadindo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Fallou a subida, código do erro %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non se puido mover o ficheiro subido." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: sube un ficheiro OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Erro: o ficheiro non é lexible: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao procesar o documento." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Abrir canle seguinte" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Abrir seguinte canle non lida" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Abrir canle anterior" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Abrir canle anterior non lida" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Abrir artigo seguinte (en modo combinado, desprazar abaixo)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Abrir antigo anterior (en modo combinado, desprazar arriba)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Desprazar aos titulares da páxina inferior" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Desprazar aos titulares da páxina superior" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Abrir artigo seguinte" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Abrir artigo anterior" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Ir ao artigo seguinte (non despregar)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Ir ao artigo anterior (non despregar)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostra diálogo de busca" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar a busca activa" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artigo" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Marcar favorito" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Marcar publicado" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Marcar non lido" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Editar etiquetas" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Abrir en nova ventá" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar o inferior como lido" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar o superior como lido" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Ir abaixo" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Ir arriba" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Ir a páxina inferior" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Ir á páxina superior" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Elexir artigo baixo o cursor" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar por email" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Pechar/pregar artigo" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Activar expansión do artigo (modo combinado)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Activar texto completo do artigo vía Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Selección do artigo" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Seleccionar todos os artigos" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Seleccionar non lidos" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Seleccionar favoritos" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Seleccionar publicados" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Inverter selección" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Non seleccionar nada" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Fonte" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Actualizar canle actual" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Agochar/Mostrar canles lidas" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Editar canle" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Inverter orde dos titulares" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Activar agrupamento de titulares" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Activar vista en grella" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Depurar actualización da canle" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Depurar viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Marcar todas as canles como lidas" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Des/pregar categoría actual" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Activar autodespregar en modo combinado" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Ir a" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Novidades" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Des/pregar panel lateral" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Mostrar diálogo de axuda" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Maiúsculas" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Control" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Pechar esta ventá" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación do contrasinal" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"A extensión PostgreSQL trigram devolve cadeas semellantes como números de " -"punto flotante (0-1). Establecer un valor demasiado baixo produce falsos " -"positivos, o cero desactiva a comprobación." +"Terás que proporcionar un nome válido de conta e email. Enviarase unha " +"ligazón para restablecer o contrasinal." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lonxitude mínima do título:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Activar para todas as canles." +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Canto é %d + %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Activado actualmente para (preme para editar):" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Falta algún dos datos requeridos ou son incorrectos." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Semellanza (af_psql_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Atrás" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artigos semellantes como lidos" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Solicitado restablecemento contrasinal" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Datos gardados." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sentimos dicir que non atopamos esta combinación de usuaria e email." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contido en liña" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "O teu nivel de acceso non é suficiente para executar este script." -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Anexar contido" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador da base de datos" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Activar texto completo do artigo" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Realizando actualización á versión %d" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Axustes da lexibilidade (af_readability)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Proporcionar servizos de texto completo ao código base (bookmarklets) e " -"outros complementos" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(anexar)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Lexibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contido en liña do artigo" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Anexar ao resumo, no lugar de substituílo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Axustes do contido de Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Aplicar etiquetas a publicacións NSFW (separadas por vírgulas):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extraer o contido faltante usando Readability (require af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activar a comprobación adicional de duplicados" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Rescribir URLs de Reddit a %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Puntuación da importación, limitar o máximo a:" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Axustes gardados" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Escribe o código de verificación (OTP):" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Demasiados intentos de autenticación." - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Cambiache o contrasinal." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "O contrasinal antigo non é correcto." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscribir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Xa estás subscrita a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrita a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Non se puido subscribir a %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Non se atopan canles en %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Non se puido subscribir a %s.
Non se descargou o URL da Fonte." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Atopáronse varios URLs da canle:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Subscribirse á canle seleccionada" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opcións da subscrición" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Contido:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetas:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "O artigo compartido aparecerá na canle Publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Acceder" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscribirse a %s en Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrastra a ligazón inferior á barra de ferramentas do teu navegador, abre a " -"canle que che interesa e preme na ligazón para subscribirte a ela." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscribirse con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Usa este bookmarklet para publicar calquera páxina usando Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota do artigo" +"Hai que actualizar o esquema da base de datos á última versión (%d a %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1892,6 +1669,14 @@ msgstr "Etiquetas que se consideran NSFW (separa con vírgulas):" msgid "Configuration saved." msgstr "Axustes gardados." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota do artigo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Activar panel lateral" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Artigo non compartido" @@ -1908,321 +1693,287 @@ msgstr "Limpáronse os URLs compartidos." msgid "Share by URL" msgstr "Compartir por URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Podes compartir este artigo co seguinte URL único:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Non se atopa o artigo." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Non compartir artigo" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Crear novo URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Activar panel lateral" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Datos gardados (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectar automáticamente" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artigos relacionados" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esquecín o contrasinal" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar como lidos os artigos semellantes (af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Semellanza mínima:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfico" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"A extensión PostgreSQL trigram devolve cadeas semellantes como números de " +"punto flotante (0-1). Establecer un valor demasiado baixo produce falsos " +"positivos, o cero desactiva a comprobación." -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Non mostra imaxes nos artigos, reduce as actualizacións automáticas." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"A extensión PostgreSQL trigram devolve cadeas semellantes como números de " +"punto flotante (0-1). Establecer un valor demasiado baixo produce falsos " +"positivos, o cero desactiva a comprobación." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "Modo seguro" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lonxitude mínima do título:" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "Usa o decorado por defecto e evita que se carguen os complementos." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Activar para todas as canles." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Lémbrame" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Activado actualmente para (preme para editar):" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Semellanza (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artigos semellantes como lidos" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Xa estás subscrita a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrita a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Non se puido subscribir a %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Non se atopan canles en %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Non se puido subscribir a %s.
Non se descargou o URL da Fonte." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Atopáronse varios URLs da canle:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Subscribirse á canle seleccionada" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opcións da subscrición" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Contido:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "O artigo compartido aparecerá na canle Publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Acceder" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscribirse a %s en Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrastra a ligazón inferior á barra de ferramentas do teu navegador, abre a " +"canle que che interesa e preme na ligazón para subscribirte a ela." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscribirse con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Usa este bookmarklet para publicar calquera páxina usando Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Escribe o código de verificación (OTP):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Demasiados intentos de autenticación." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Cambiache o contrasinal." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "O contrasinal antigo non é correcto." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fontes con soporte af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados estos cómics:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Fallou a validación da conta (cambiou o contrasinal)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Fallou a validación da sesión (conta está desactivada)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Fallou a validación da conta (non se atopa usuaria)" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Esta función so está dispoñible no modo combinado." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automáticamente" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atallos do teclado" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esquecín o contrasinal" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "O demoño de actualización non está en execución." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "O demoño de actualización non está actualizando as canles." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfico" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"O esquema URL publicado polo teu navegador (%a) non concorda co configurado " -"polo servidor SELF_URL_PATH (%b), comproba X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Non mostra imaxes nos artigos, reduce as actualizacións automáticas." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "Modo seguro" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción non xestionada" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Usa o decorado por defecto e evita que se carguen os complementos." -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para Tiny Tiny Rss." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Lémbrame" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para complementos locais." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "en" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inversa" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Antes activa o complemento mail ou mailto." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Sen filtro seleccionado." -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Non podes editar este tipo de canle." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros seleccionados?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Activa primeiro af_readability." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando os filtros..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primeiro selecciona algunha canle." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Retirar os filtros seleccionados?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Non podes retirar a subscrición da categoría." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Retirando os filtros seleccionados..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Retirar subscrición a %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Sen artigos seleccionados." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sen etiquetas" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentario" -msgstr[1] "comentarios" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Etiquetas do artigo" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gardando etiquetas..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"O URL proporcionado é unha páxina HTML que referencia varias canles, elixe a " -"canle de interese desde o menú despregable inferior." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Fallou o procesado da saída. Esto pode indicar problemas no servidor ou na " -"rede. Gardouse o rexistro da saída na consola do navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Xa tes unha subscrición a esta canle." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrición a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "O URL indicado non semella válido." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "O URL indicado non semella conter ningunha canle." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Desprega para seleccionar a canle" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Non se puido descargar o URL indicado: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Fallou a validación XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao crear a entrada na base de datos da canle." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Non tes permiso para executar esta operación." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Fontes con fallo na actualización" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Eliminando as canles..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Non hai canles seleccionadas." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Escribe o nome da etiqueta:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando a canle..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Elixe o ficheiro coa imaxe." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "O ficheiro de icona é demasiado grande." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Fallou a subida." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eliminar a icona gardada?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Eliminando a icona da canle..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona eliminada." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gardando os datos..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Subindo nova icona..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como canle" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Crear un novo enderezo de sindicación para esta canle?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar o enderezo..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Non se cambiou o URL da canle." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Pódese acceder a %s a través do URL segredo:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Preme para pechar" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2270,10 +2021,6 @@ msgstr "Coincidencia coa expresión regular inversa" msgid "on" msgstr "en" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "en" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" @@ -2290,6 +2037,11 @@ msgstr "Eliminar filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gardando os datos..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -2306,253 +2058,108 @@ msgstr "Proba" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Abrir sitio" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Depurar canle" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Des)pregar" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axusts (Datos " -"personais / Autenticación)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todas as canles como lidas..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w en %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "resultados da busca" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos en %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da busca" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar busca" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Preme para abrir a seguinte canle non lida." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hai novos artigos, recarga a canle para continuar." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Sen artigos seleccionados." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo seleccionado" msgstr[1] "%d artigos seleccionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado en %s?" msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados en %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminar %d artigo seleccionado?" msgstr[1] "Eliminar %d artigos seleccionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo seleccionado en %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos seleccionados en %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Sen artigo seleccionado." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Non se atopan artigos para marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artigo orixinal" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Asignar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Retirar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Abrir sitio" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar canle" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar artigos en grupo" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar canle como lida" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Eliminar categoría" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar a categoría %s? Tódalas canles que conteña irán a Sen Categoría." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Eliminando a categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Retirar a subscrición ás canles seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Retirando a subscrición ás canles..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando as categorías..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Sen categorías seleccionadas." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiples canles" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Gardar os cambios ás canles seleccionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoría:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoría..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Subscribindose as canles..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Unha soa canle válida por liña (non se validarán)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fontes sen actualizacións recentes" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Preme para editar a canle" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inversa" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Sen filtro seleccionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando os filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Retirar os filtros seleccionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Retirando os filtros seleccionados..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Eliminar os contrasinais da app seleccionada?" @@ -2773,33 +2380,106 @@ msgstr "" "Se importaches etiquetas e/ou filtros, pode que teñas que recargar os " "axustes para ver os novos datos." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Editar etiqueta" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Escribe a nova puntuación para os artigos seleccionados:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primeiro plano:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Escribe a nova puntuación para este artigo:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Restablecer á cor por defecto das etiquetas seleccionadas?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Non se puido mostrar o URL deste artigo." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Sen etiquetas seleccionadas." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sen etiquetas" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Eliminar as etiquetas seleccionadas?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Eliminando as etiquetas seleccionadas..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentario" +msgstr[1] "comentarios" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Etiquetas do artigo" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artigo (separadas por vírgulas):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Gardando etiquetas..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "O teu contrasinal ten o valor por defecto" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Estás usando o contrasinal por defecto de tt-rss. Cámbiao nos Axusts (Datos " +"personais / Autenticación)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todas as canles como lidas..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a un día como lidos?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 1 semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w en %s anteriores a 2 semanas como lidos?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w en %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "resultados da busca" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos en %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da busca" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Buscar %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2841,22 +2521,329 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando usuarias seleccionadas..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Preme para pechar" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoría" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Eliminar categoría" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Non se puido obter o texto completo do artigo" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eliminar a categoría %s? Tódalas canles que conteña irán a Sen Categoría." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Eliminando a categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Retirar a subscrición ás canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Retirando a subscrición ás canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Non hai canles seleccionadas." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Eliminar as categorías seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando as categorías..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Sen categorías seleccionadas." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiples canles" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Gardar os cambios ás canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoría:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoría..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Subscribindose as canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Unha soa canle válida por liña (non se validarán)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fontes sen actualizacións recentes" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Eliminando as canles..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Preme para editar a canle" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"O URL proporcionado é unha páxina HTML que referencia varias canles, elixe a " +"canle de interese desde o menú despregable inferior." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fallou o procesado da saída. Esto pode indicar problemas no servidor ou na " +"rede. Gardouse o rexistro da saída na consola do navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Xa tes unha subscrición a esta canle." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrición a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "O URL indicado non semella válido." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "O URL indicado non semella conter ningunha canle." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Desprega para seleccionar a canle" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Non se puido descargar o URL indicado: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Fallou a validación XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao crear a entrada na base de datos da canle." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Non tes permiso para executar esta operación." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Fontes con fallo na actualización" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Eliminar canles seleccionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Eliminando as canles..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Escribe o nome da etiqueta:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Retirar subscrición a %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando a canle..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Non podes editar este tipo de canle." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Elixe o ficheiro coa imaxe." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "O ficheiro de icona é demasiado grande." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Fallou a subida." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar a icona gardada?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Eliminando a icona da canle..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona eliminada." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Subindo nova icona..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como canle" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Crear un novo enderezo de sindicación para esta canle?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar o enderezo..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Non se cambiou o URL da canle." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Pódese acceder a %s a través do URL segredo:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Esta función so está dispoñible no modo combinado." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atallos do teclado" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "O demoño de actualización non está en execución." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "O demoño de actualización non está actualizando as canles." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"O esquema URL publicado polo teu navegador (%a) non concorda co configurado " +"polo servidor SELF_URL_PATH (%b), comproba X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Excepción non xestionada" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para Tiny Tiny Rss." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Hai actualizacións dispoñibles para complementos locais." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "A pantalla ancha non está dispoñible no modo combinado." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Antes activa o complemento mail ou mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Activa primeiro af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primeiro selecciona algunha canle." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Non podes retirar a subscrición da categoría." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Des)pregar" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Editar etiqueta" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primeiro plano:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Restablecer á cor por defecto das etiquetas seleccionadas?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Sen etiquetas seleccionadas." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Eliminar as etiquetas seleccionadas?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Eliminando as etiquetas seleccionadas..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Gardando a nota do artigo..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Esto invalidará todos os URL de artigo previamente compartidos. Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artigo por URL" @@ -2877,80 +2864,14 @@ msgstr "Non se cambiou o URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Eliminar a compartición deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Esto invalidará todos os URL de artigo previamente compartidos. Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Despregrar artigo" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Trazas no rexistro" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Información adicional" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar etiquetas deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS estase executando en modo seguro. Tódolos decorados e " -"complementos están desactivados. Terás que pechar sesión e volver a acceder " -"para desactivalo." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do sitio ou canle" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fontes dispoñibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Acceso" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta canle require autenticación." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Retirar subscrición das canles seleccionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Título da canle" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da canle" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do sitio:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do sitio" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Non se atopan artigos recentes que cumpran co filtro." @@ -2975,40 +2896,31 @@ msgstr "Coincidencia" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar accións" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir os Axustes" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilizado para a relación entre palabras" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "marcar canle como lida" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Despregar tódas columnas" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar etiquetas deste artigo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Establecer puntuación" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3016,14 +2928,6 @@ msgstr "" "Non se actualizaron os titulares (recibido obxecto non válido - mira na " "consola o detalle do erro)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Cambiar nome da categoría a:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "A canle require autenticación." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -3068,9 +2972,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Actualizacións pendentes para %d complemento" msgstr[1] "Actualizacións pendentes para %d complementos" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Texto" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir os Axustes" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilizado para a relación entre palabras" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3084,5 +3005,135 @@ msgstr "OTP activado" msgid "User details" msgstr "Detalles da usuaria" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Cambiar nome da categoría a:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "A canle require autenticación." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Retirar subscrición das canles seleccionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS estase executando en modo seguro. Tódolos decorados e " +"complementos están desactivados. Terás que pechar sesión e volver a acceder " +"para desactivalo." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do sitio ou canle" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fontes dispoñibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta canle require autenticación." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar canles elexidas" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Título da canle" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da canle" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do sitio:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do sitio" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Trazas no rexistro" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Información adicional" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Texto" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Datos gardados." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contido en liña" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Anexar contido" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Activar texto completo do artigo" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Axustes da lexibilidade (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Proporcionar servizos de texto completo ao código base (bookmarklets) e " +#~ "outros complementos" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(anexar)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Lexibilidade" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contido en liña do artigo" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Anexar ao resumo, no lugar de substituílo" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Axustes do contido de Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Aplicar etiquetas a publicacións NSFW (separadas por vírgulas):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extraer o contido faltante usando Readability (require af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Activar a comprobación adicional de duplicados" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Rescribir URLs de Reddit a %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Puntuación da importación, limitar o máximo a:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Axustes gardados" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Non se puido obter o texto completo do artigo" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erro: non se puido atopar o ficheiro OPML movido." diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 378ea387b..362e5f02f 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -18,207 +18,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Alapértelmezett időköz" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP letiltása" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Újak előre" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Régiek előre" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Egy hétnél régebbi" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Keresés..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -226,8 +230,8 @@ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" @@ -268,562 +272,196 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Alapértelmezett profil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" - -#: classes/handler/public.php:508 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email " -"címre lesz elküldve." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Felhasználó:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" - -#: classes/handler/public.php:587 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Frissítések végrehajtása" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorizálatlan" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importálása" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "További hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Megosztás" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő létrehozása" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(fordított)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Hír" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Összefoglaló" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Feketelistás címkék" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Alapértelmezett profil" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Kattints a hír kibontásához" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " "egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" "mail címére.." -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez " "fiókhoz" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() függvényével." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Dupla hírek engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Pontszám megadás" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Beállítások elmentve." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Új URL generálás" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapértelmezett" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "További műveletek..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Töröl" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Alapértelmezett profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hiba" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Napló törlés" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Email küldés" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" -"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hírek" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importálás %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1324,666 +982,767 @@ msgstr "" "hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő " "használatával." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorizálatlan" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Felhasználó:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importálása" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "További hírcsatornák" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Megosztás" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" +"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Hozzáférési szint" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Összes hírcsatorna" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Szűrő létrehozása" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OMPL-segédprogram" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML importálás..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Címke hozzáadása %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dupla címke: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Szűrő hozzáadása..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Legördítés" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Felgördítés" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Csillagoz" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email " +"címre lesz elküldve." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Megosztott hírek" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Adja meg a címke nevét:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Tartalom:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna " -"URL-t." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Belépés" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarkletek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " -"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " -"RSS használatával" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -2004,6 +1763,15 @@ msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva msgid "Configuration saved." msgstr "Beállítások elmentve." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Csillagoz" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2021,337 +1789,292 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." msgid "Share by URL" msgstr "Megosztás URL-el" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Hír nem található." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Új URL generálás" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Csillagoz" +msgid "Show related articles" +msgstr "Megosztott hírek" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Kisebb adatforgalom" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus " -"frissítéseket." - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Emlékezzen rám" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna " +"URL-t." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Belépés" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkletek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " +"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " +"RSS használatával" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Adja meg a címke nevét:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Tartalom:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" + +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Kisebb adatforgalom" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" +"Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus " +"frissítéseket." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Emlékezzen rám" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "itt" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Fordított" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" +msgid "No filters selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Szűrők egyesítése..." -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Leiratkozik innen: %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "megjegyzések" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "megjegyzés" -msgstr[1] "megjegyzés" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Hír" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Hír címkéinek mentése..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Feliratkozva ide: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg a címke nevét:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Adatok mentése..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ez a hírcsatorna" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Cím cseréje..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Kattintson a bezáráshoz" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2407,10 +2130,6 @@ msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" msgid "on" msgstr "Kijelölés törlése" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "itt" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" @@ -2427,6 +2146,11 @@ msgstr "Eltávolítja szűrőt?" msgid "Removing filter..." msgstr "Szűrő eltávolítása..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Adatok mentése..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" @@ -2443,275 +2167,118 @@ msgstr "Teszt" msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Keresési eredmények: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Az összes hír" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Kiválasztás" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" msgstr[1] "%d hír kijelölve" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategória szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " -"Kategorizálatlanba fog kerülni." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategória eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategória címe:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategória létrehozása..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Fordított" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Szűrők egyesítése..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2958,36 +2525,113 @@ msgstr "" "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat " "újra kell tölteni." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Szabály szerkesztése" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Előtér:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Háttér:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "megjegyzések" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "megjegyzés" +msgstr[1] "megjegyzés" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:352 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nincs kiválasztott címke." +msgid "Article tags" +msgstr "Hír" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Hír címkéinek mentése..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Keresési eredmények: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Az összes hír" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Keresés..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -3033,24 +2677,346 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Kattintson a bezáráshoz" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategória szerkesztése" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategória eltávolítása" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " +"Kategorizálatlanba fog kerülni." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategória eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória címe:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategória létrehozása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Feliratkozva ide: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Adja meg a címke nevét:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Leiratkozik innen: %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Feltöltés kész" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ez a hírcsatorna" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Cím cseréje..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ebből a kategóriából nem ." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Szabály szerkesztése" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Nincs kiválasztott címke." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Megjegyzés mentése..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Megosztás URL-el" @@ -3072,10 +3038,10 @@ msgstr "URL módosítása..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Megosztott hírek" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3083,72 +3049,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Hírcsatorna címe" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Hír URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." @@ -3173,56 +3073,37 @@ msgstr "Szabály" msgid "Apply actions" msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Keresés..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Fordított" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Pontszám megadás" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategória eltávolítása" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3274,9 +3155,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Keresés..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3292,6 +3191,112 @@ msgstr "Engedélyezve" msgid "User details" msgstr "Felhasználói adatok" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategória eltávolítása" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Hírcsatorna címe" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Beállítások elmentve." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." @@ -3605,9 +3610,6 @@ msgstr "Felhasználói adatok" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Hozzáférési szint" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Utolsó belépés" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nincs megadva felhasználó." @@ -4005,9 +4007,6 @@ msgstr "Felhasználói adatok" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Hozzáférési szint" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4192,13 +4191,13 @@ msgstr "Felhasználói adatok" #~ "hírcsatornákhoz." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "További beépülők letölthetők a tt-rss.org fórumairól vagy a wikiről." diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 36915703f..d4e391269 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 13:15+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" "Language-Team: Italian %s" msgstr "Etichetta %s creata" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Sommario" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etichette in lista nera" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Linguaggio predefinito" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utilizzato per ricerca full-text" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Espandere sempre gli articoli" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Modalità combinata" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Attiva sommario" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Attiva API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Attiva le categorie" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Età massima degli articoli nuovi" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "ore" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Nascondi notiziari letti" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Formato data lunga" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -791,123 +442,146 @@ msgstr "" "La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "giorni (0 per disattivare)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Eliminare articoli non letti" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Formato data corta" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Accesso con un certificato SSL" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non includere i media" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Raggruppa per notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Non imporre titoli DISTINTI" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Potrebbe causare inserimenti duplicati" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostra ID di articoli e notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Nel buffer dei titoli" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Disattiva aggiornamenti del contatore condizionato" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Potrebbe sovraccaricare il server" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Vista a griglia" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Su grandi schermi, se sempre espanso" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Imposta punteggio" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Email:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Vecchia password:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Conferma password:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -916,166 +590,202 @@ msgstr "" "Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (%s) non " "fornisce la possibilità di impostare password." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Genera password" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "La tua password:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Chiave OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Codice di verifica:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Attiva OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Password dell'app" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Generatore Token (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Altri temi..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Ulteriori informazioni..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Ora attuale del server: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Salva ed esci" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può " "causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che " "potrebbe portare al bando della tua macchina:%s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Attiva la selezione" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Installa il plugin" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dati personali / Autenticazione" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Password usa e getta sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Password sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, da%s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, da %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Profilo predefinito" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1084,161 +794,123 @@ msgstr "" "Password generata %s per %s. Per favore ricordala per il " "futuro." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Errore sconosciuto durante invio della mail. Ganci usati: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Messaggio di test da tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Gravità:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Log degli eventi" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Invia la configurazione via mail" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "A:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Invia email di test" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informazioni PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Riduci articoli" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importato alle %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1248,642 +920,739 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o " "usare un filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Senza categoria" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d giorno)" +msgstr[1] "(%d giorni)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d giorno" +msgstr[1] "%d giorni" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d giorni)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Fai la cache degli elementi media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervallo di aggiornamento:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nome utente:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Scegli un file..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importa OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Includi le impostazioni di tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Notiziari" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Condividi" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Aggiungendo filtro %s..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utente %s esiste già." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Livello di accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Errore Git [RC=%d]: %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tutti i notiziari" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Errore: il file non è leggibile: %s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea filtro" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Apri il notiziario successivo" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Attiva/disattiva le regole di visualizzazione" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Apri il prossimo notiziario non letto" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Apri il notiziario precedente" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Apri il precedente notiziario non letto" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Scorri gli articoli con PgUp" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Apri l'articolo successivo" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Apri l'articolo precedente" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Mostra il campo di ricerca" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Annulla la ricerca" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Articolo" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Inverti articoli con stella" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Inverti articoli pubblicati" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Inverti articoli non letti" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Modifica etichette" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Apri in una nuova finestra" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Scorri giù" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Scorri sù" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Scorri giù" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Scorri sù" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Invia articolo per email" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Chiudi / collassa articolo" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Attiva testo completo tramite Readability" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Seleziona articolo" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Seleziona tutti gli articoli" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Seleziona articoli non letti" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Seleziona articoli con stella" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Seleziona articoli pubblicati" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Inverti la selezione" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Deseleziona tutto" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Notiziario" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Aggiorna notiziario attivo" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Modifica notiziario" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Attiva la vista a griglia" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Contrai la categoria corrente" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Vai a" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Recenti" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Altri" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Crea etichetta" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Mostra la sezione di aiuto" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d azione)" +msgstr[1] "%s (+%d azioni)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utility OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importazione OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Ritorna alle preferenze" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Errore sconosciuto durante invio della mail. Ganci usati: %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Notiziari supportati da af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data salvata (%s, %d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostra articoli collegati" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Somiglianza minima:" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Aggiungendo filtro %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Errore: il file non è leggibile: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Apri il notiziario successivo" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Apri il prossimo notiziario non letto" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Apri il notiziario precedente" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Apri il precedente notiziario non letto" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Scorri gli articoli con PgUp" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Apri l'articolo successivo" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Apri l'articolo precedente" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostra il campo di ricerca" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Annulla la ricerca" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Articolo" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Inverti articoli con stella" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Inverti articoli pubblicati" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Inverti articoli non letti" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Modifica etichette" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Apri in una nuova finestra" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Scorri giù" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Scorri sù" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Scorri giù" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Scorri sù" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Invia articolo per email" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Chiudi / collassa articolo" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Attiva testo completo tramite Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Seleziona articolo" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Seleziona tutti gli articoli" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Seleziona articoli non letti" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Seleziona articoli con stella" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Seleziona articoli pubblicati" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Inverti la selezione" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Deseleziona tutto" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Notiziario" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Aggiorna notiziario attivo" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Modifica notiziario" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Attiva la vista a griglia" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Contrai la categoria corrente" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Vai a" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Recenti" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Altri" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Crea etichetta" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Mostra la sezione di aiuto" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Chiudi questa finestra" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password sbagliati" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupera password" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe " -"espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo " -"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il " -"controllo." +"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per " +"resettare la password." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lunghezza del titolo minima:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Attiva per tutti i notiziari." +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto fa %d più %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Somiglianza (af_pg_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Torna indietro" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Data salvata." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Accoda il contenuto" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri " -"plugin" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(accoda)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Leggibilità" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Accoda al sommario, anziché sostituirlo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Inserire il codice di verifica (OTP):" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Troppi tentativi di autenticazione, limitato." - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La password è stata cambiata." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La vecchia password non è corretta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s sottoscritto." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del " -"notiziario." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Trovati più URL di notiziari:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Contenuto:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etichette:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Segnalibri" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; " -"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul " -"collegamento per sottoscriverlo." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" +"Lo schema del database deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a " +"%d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1901,6 +1670,14 @@ msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):" msgid "Configuration saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Attiva la sidebar" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Articolo non condiviso" @@ -1917,322 +1694,291 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." msgid "Share by URL" msgstr "Condividi per URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Articolo non trovato." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Attiva la sidebar" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data salvata (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Rileva automaticamente" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostra articoli collegati" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ho dimenticato la mia password" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti (af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profilo:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Somiglianza minima:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usa minor traffico" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe " +"espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo " +"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il " +"controllo." -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe " +"espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo " +"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il " +"controllo." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "Modalità sicura" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lunghezza del titolo minima:" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Attiva per tutti i notiziari." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Ricordami" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Somiglianza (af_pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s sottoscritto." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del " +"notiziario." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Trovati più URL di notiziari:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Contenuto:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etichette:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Segnalibri" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; " +"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul " +"collegamento per sottoscriverlo." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Inserire il codice di verifica (OTP):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Troppi tentativi di autenticazione, limitato." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La password è stata cambiata." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La vecchia password non è corretta." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Notiziari supportati da af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente disabilitato)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Funzionalità disponibile solo nella modalità combinata." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Rileva automaticamente" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ho dimenticato la mia password" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usa minor traffico" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con " -"SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Errore fatale" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "Modalità sicura" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Eccezione non gestita" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin." -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Ricordami" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "in" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Unire i filtri selezionati?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Unendo filtri..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nessun articolo selezionato." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL dell'articolo:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "nessuna etichetta" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "commenti" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "commento" -msgstr[1] "commenti" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Etichette degli articoli" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"L'URL fornita è una pagina HTML contenente numerosi feed, per favore " -"seleziona il feed richiesto tramite il menu sottostante." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout " -"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato " -"inviato alla console del browser." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Errore durante l'inserimento del feed nel database." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Non sei autorizzato ad effettuare questa operazione." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Notiziario in cancellazione..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Selezionare un file immagine." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Il file dell'icona è troppo grande." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Caricamento fallito." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icona del notiziario rimossa." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dati..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Caricare una nuova icona..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostra come notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clicca per chiudere" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2280,10 +2026,6 @@ msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" msgid "on" msgstr "attivo" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "in" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Modifica azioni" @@ -2300,6 +2042,11 @@ msgstr "Rimuovere il filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Rimuovendo il filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dati..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -2316,256 +2063,108 @@ msgstr "Prova" msgid "Create" msgstr "Crea" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Apri il sito" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debug del feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "La password è impostata al valore predefinito" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " -"(Dati Personali / Autenticazione)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Segnare %w in %s come letti?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "risultati della ricerca" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "tutti gli articoli" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla ricerca" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Seleziona..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nessun articolo selezionato." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Apri il sito" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug del feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifica categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Rimuovi la categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza " -"categoria." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Rimuovendo la categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nessuna categoria selezionata." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Modifica più notiziari" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Titolo della categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Sottoscrivo i notiziari..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " -"ricerca automatica)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nessun filtro selezionato." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Unire i filtri selezionati?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Unendo filtri..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?" @@ -2787,33 +2386,106 @@ msgstr "" "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " "visualizzare i nuovi dati." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Modifica etichetta" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primo piano:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL dell'articolo:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Nessuna etichetta selezionata." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "nessuna etichetta" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "commenti" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "commento" +msgstr[1] "commenti" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Etichette degli articoli" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "La password è impostata al valore predefinito" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " +"(Dati Personali / Autenticazione)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Segnare %w in %s come letti?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "risultati della ricerca" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "tutti gli articoli" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2855,22 +2527,334 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clicca per chiudere" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifica categoria" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articoli collegati" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Rimuovi la categoria" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza " +"categoria." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Rimuovendo la categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nessuna categoria selezionata." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Modifica più notiziari" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Titolo della categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Creando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Sottoscrivo i notiziari..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " +"ricerca automatica)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"L'URL fornita è una pagina HTML contenente numerosi feed, per favore " +"seleziona il feed richiesto tramite il menu sottostante." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout " +"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato " +"inviato alla console del browser." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Errore durante l'inserimento del feed nel database." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Non sei autorizzato ad effettuare questa operazione." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Notiziario in cancellazione..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Selezionare un file immagine." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Il file dell'icona è troppo grande." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Caricamento fallito." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icona del notiziario rimossa." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Caricare una nuova icona..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostra come notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Funzionalità disponibile solo nella modalità combinata." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Lo schema dell'URL riportato dal tuo browser (%a) non coincide con " +"SELF_URL_PATH (%b) del server, controlla X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Errore fatale" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Eccezione non gestita" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per alcuni plugin locali." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Modifica etichetta" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primo piano:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Sfondo:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Nessuna etichetta selezionata." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando le note dell'articolo..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " +"precedentemente condivisi. Procedere?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" @@ -2891,80 +2875,14 @@ msgstr "Impossibile cambiare URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " -"precedentemente condivisi. Procedere?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articoli collegati" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Espandi l'articolo" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Traccia dello stack" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Informazioni aggiuntive" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " -"Per disabilitarlo devi effettuare il logout." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Titolo del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sito:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sito" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." @@ -2989,40 +2907,31 @@ msgstr "Corrisponde" msgid "Apply actions" msgstr "Applica azioni" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Segna notiziario come letto" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Estendi tutte le colonne" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Imposta punteggio" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Elimina permanentemente" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3030,14 +2939,6 @@ msgstr "" "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina " "la console degli errori per i dettagli)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Rinomina la categoria in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Clona" @@ -3081,9 +2982,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Aggiornamenti in sospeso per il plugin %d" msgstr[1] "Aggiornamenti in sospeso per i plugin %d" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Etichetta" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3097,6 +3015,135 @@ msgstr "OTP Attivato" msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Rinomina la categoria in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " +"Per disabilitarlo devi effettuare il logout." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Titolo del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del notiziario" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sito:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sito" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Traccia dello stack" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Informazioni aggiuntive" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Etichetta" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Data salvata." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Accoda il contenuto" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri " +#~ "plugin" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(accoda)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Leggibilità" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Accoda al sommario, anziché sostituirlo" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tag da marcare come NSFW (divisi da virgole):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importa lo score, limita il massimo a:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "La configurazione è stata salvata" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." @@ -3417,9 +3464,6 @@ msgstr "Dettagli utente" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Livello di accesso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Ultimo accesso" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nessun utente definito." @@ -3893,9 +3937,6 @@ msgstr "Dettagli utente" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Livello di accesso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4104,13 +4145,13 @@ msgstr "Dettagli utente" #~ "abilitati al push." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Scarica altri plugin dai forum o dalla forum o dalla wiki di tt-rss.org." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index ff776a000..5760c4554 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n" "Last-Translator: Gorfiend \n" "Language-Team: Japanese %s" msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "選択" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "全体" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "記事" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "ダイジェスト" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "高度" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "ブラックリスト化したタグ" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "標準の言語" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "スクロールで既読にする" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "常に記事を展開する" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "組み合わせモード" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを" "表示する。" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "フィードを既読にする際に確認する" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "標準の更新間隔" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "送信した記事を既読に設定する" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "ダイジェストを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェス" "トを送る" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "UTCの時間" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "API を有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "カテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "新しい記事としての取り扱い期限" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "時間" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "特別フィードを常に表示する" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す場合" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "完全な日付の形式" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -801,473 +448,494 @@ msgstr "" "構文は PHP の date() 関" "数と同じです。" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "次のフィードを自動的に表示する" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "フィードを既読にする際" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "これより古い記事を削除する" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr " (0 で無効にする)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "未読記事を削除する" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "短い日付の形式" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL クライアント証明書" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "メディアを埋め込まない" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "タイムゾーン" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "言語" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "重複記事の許可" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "記事を表示" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "更新を無効にする" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "新しい記事" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "スコアを設定" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "個人データを変更しました。" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "フルネーム:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "電子メール:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新しいパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "新しいパスワード(確認):" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "新しい URL を生成する" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "パスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP を無効にする" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP を有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "認証" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "標準" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "テーマを追加..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "新しい記事" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "登録" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "消去" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "詳細情報..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "現在のサーバー時刻: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "これより上を既読にする" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "プロファイルを管理する" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "その他情報" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "選択したプラグインを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "更新の実行" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "メールプラグイン" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人データ / 認証" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "パスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "標準のプロファイル" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "説明" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "作成" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "最終更新:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "再描画" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "日付" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "ログの消去" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "To:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "電子メールを送信する" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP 情報" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "登録済み" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "最終ログイン" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "購読したフィード" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "保存した記事" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザーの作成" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "未更新" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "保管された記事" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s にインポート" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1276,661 +944,757 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s に最終更新されたフィード" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "フィードが選択されていません。" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "カテゴリー割り当てなし" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "特別" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d フィード)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d フィード)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "有効にするフィールドにチェック" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d フィード)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "常に添付画像を表示する" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "メディアをキャッシュする" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "更新された記事を未読にする" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "カテゴリーの場所:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "言語:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "標準の更新間隔" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "記事の削除:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "ログイン:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "取り消し" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "エラーのあったフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "活発でないフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "フィードを購読する" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ソート順のリセット" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "一括購読" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリーを追加" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "ファイルを選択..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML インポート" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML エクスポート" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "設定を含める" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "URL の表示" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "生成された URL をすべて消去する" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "さらなるフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "共有" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "登録済み" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "購読したフィード" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "保存した記事" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーの作成" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードのリセット" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "アクセスレベル" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "すべてのフィード" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反転)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "フィルターを作成する" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "組み合わせ" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "フィード一覧を閉じる" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[キャプションなし]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d ルール)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "反転" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d 操作)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ユーティリティ" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML のインポート中..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "フィード追加: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "重複したフィード: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "ラベル %s の割り当て" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "重複したラベル: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "%s を %s に設定" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "処理中のカテゴリ: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "検索の取り消し" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "記事" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "これより下を既読にする" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "これより上を既読にする" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "下にスクロール" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "上にスクロール" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "記事をメールする" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "記事の選択" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "すべての記事を選択する" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "未読記事を選択する" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "お気に入りの記事を選択する" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "公開済みの記事を選択する" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "選択を反転する" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "現在のフィードを更新する" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "ヘッドラインのグループ化の切り替え" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "サイドバーを切り替える" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "フィードの更新をデバッグする" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "viewfeed() をデバッグする" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "移動" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "新しい記事" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "その他" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "パスワードの復旧" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "関連記事を表示する" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "類似記事を既読にする" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" +"有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリ" +"セット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "メールアドレス:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "全フィードで有効にする:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "類似記事を既読にする" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "有効性の確認" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d足す%dはいくら:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。" + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +"ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "データベースアップデーター" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "バージョン %d に更新を実行している" + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定を保存しました" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "内容:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "パスワードを変更しました。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "古いパスワードが不正確です。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "購読" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s は既に購読しています。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s を購読しました。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s は購読できませんでした。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%sにフィードが見つかりません。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできませ" -"ん。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "選択したフィードを購読する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "購読オプションの編集" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "題名:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "ラベル:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "共有" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "ログイン" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "ブックマークレット" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ" -"ンクをクリックすると購読できます。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを" -"使ってください" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "記事のノートを編集する" +"Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%d" +"に)。" #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1951,6 +1715,14 @@ msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区 msgid "Configuration saved." msgstr "設定を保存しました。" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "サイドバーを切り替える" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1968,330 +1740,286 @@ msgstr "共有された URL を消去しました。" msgid "Share by URL" msgstr "URL で共有" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "記事が見つかりません。" -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "記事の共有を解除" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "新しい URL を生成する" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "サイドバーを切り替える" - -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "自動検出" - -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "パスワードを忘れた場合" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "プロファイル:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "トラフィックを抑制する" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "関連記事を表示する" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "類似記事を既読にする" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "ログイン状態を記憶する" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "全フィードで有効にする:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "類似記事を既読にする" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s は既に購読しています。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s を購読しました。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s は購読できませんでした。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%sにフィードが見つかりません。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできませ" +"ん。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "選択したフィードを購読する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "購読オプションの編集" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "題名:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "ラベル:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "共有" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "ブックマークレット" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ" +"ンクをクリックすると購読できます。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを" +"使ってください" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "内容:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "パスワードを変更しました。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "古いパスワードが不正確です。" + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "自動検出" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "パスワードを忘れた場合" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "プロファイル:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "トラフィックを抑制する" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "ログイン状態を記憶する" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "フィード" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "反転" -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "フィルターが選択されていません。" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "フィルターを結合しています..." -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "この種類のフィードは編集できません。" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "選択したフィルターを削除しています..." -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s の購読をやめますか?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "記事が選択されていません。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "記事の URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "この記事の共有を解除しますか?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "タグがありません" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "コメント" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "記事" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "記事のタグを保存しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "このフィードは購読済みです。" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s を購読しました" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定された URL は無効のようです。" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "選択したフィードを展開する" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "更新エラーのあるフィード" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "選択したフィードを削除しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "選択したフィードを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "フィードを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "アップロードが失敗しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "フィードアイコンを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "フィードアイコンを削除しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "データを保存しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "フィードとして表示する" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "ユーザー %s の追加中です。" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "閉じるにはクリック" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2347,10 +2075,6 @@ msgstr "正規表現の一致結果を反転する" msgid "on" msgstr "なし" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "フィード" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "動作の編集" @@ -2367,6 +2091,11 @@ msgstr "フィルターを削除しますか?" msgid "Removing filter..." msgstr "フィルターを削除しています..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "データを保存しています..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -2383,257 +2112,107 @@ msgstr "テスト" msgid "Create" msgstr "作成" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "次のフィードを開く" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "フィードをデバッグする" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "サイドバーを開閉する" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "パスワードが標準のままです" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "検索結果" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "すべての記事" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "検索構文" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "検索の取り消し" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "選択..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "記事が選択されていません。" + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 件の記事を選択" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "設定する記事が見つかりませんでした" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "記事の URL を表示" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "ラベルの削除" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "次のフィードを開く" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "フィードをデバッグする" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "グループを既読に設定する" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "フィードを既読に設定する" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "カテゴリーの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな" -"しに配置されます。" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "カテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "カテゴリーが選択されていません。" - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "複数フィードの編集" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "カテゴリーの題名:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "カテゴリーを作成しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "フィードを購読しています..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ" -"ん)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近の更新がないフィード" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "反転" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "フィルターが選択されていません。" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "フィルターを結合しています..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "選択したフィルターを削除しています..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2878,35 +2457,106 @@ msgstr "" "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新" "(リロード)する必要があるかもしれません。" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "記事の URL:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "ルールの編集" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "この記事の共有を解除しますか?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "前景色:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "タグがありません" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "背景色:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "コメント" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "ラベルが選択されていません。" +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "記事" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "選択したラベルを削除しますか?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "選択したラベルを削除しています..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "記事のタグを保存しています..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "パスワードが標準のままです" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "検索結果" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "すべての記事" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "検索構文" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "「%s」を検索..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2948,23 +2598,342 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "選択したユーザーを削除しています..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "閉じるにはクリック" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "カテゴリーの編集" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "関連記事" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "カテゴリーの削除" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てな" +"しに配置されます。" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "カテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "カテゴリーが選択されていません。" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "複数フィードの編集" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "カテゴリーの題名:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "カテゴリーを作成しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "フィードを購読しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われませ" +"ん)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近の更新がないフィード" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "選択したフィードを削除しますか?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "選択したフィードを削除しています..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "このフィードは購読済みです。" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s を購読しました" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定された URL は無効のようです。" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "選択したフィードを展開する" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "更新エラーのあるフィード" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "選択したフィードを削除しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "選択したフィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s の購読をやめますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "フィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "この種類のフィードは編集できません。" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "アップロードが失敗しました。" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "フィードアイコンを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "フィードアイコンを削除しました。" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "フィードとして表示する" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "ユーザー %s の追加中です。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "サイドバーを開閉する" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "ルールの編集" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "前景色:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "背景色:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "ラベルが選択されていません。" + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "選択したラベルを削除しますか?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "選択したラベルを削除しています..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "記事のノートを保存しています..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "URL で記事を共有" @@ -2985,9 +2954,9 @@ msgstr "URL の変更を出来ませんでした。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "この記事の共有を解除しますか?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "関連記事" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -2995,70 +2964,6 @@ msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化 msgid "Expand article" msgstr "記事をメールする" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "添付" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "この記事のタグを編集する" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "フィードかサイトの URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "利用可能なフィード" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択したフィードの購読をやめる" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "フィードの題名" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "フィード URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "サイトの URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "サイトの URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。" @@ -3083,55 +2988,37 @@ msgstr "一致" msgid "Apply actions" msgstr "適用する操作" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "設定を開く" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "「%s」を検索..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "既読にする" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "この記事のタグを編集する" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "スコアを設定" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "カテゴリーの削除" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3183,9 +3070,26 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "キャプション" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "設定を開く" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "「%s」を検索..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3201,6 +3105,108 @@ msgstr "有効にする" msgid "User details" msgstr "ユーザーの詳細" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "カテゴリーの削除" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "選択したフィードの購読をやめる" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "フィードかサイトの URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "利用可能なフィード" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "フィードの題名" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "フィード URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "サイトの URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "サイトの URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "キャプション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "有効性の確認" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "記事のノートを編集する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "設定を保存しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" @@ -3511,9 +3517,6 @@ msgstr "ユーザーの詳細" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "アクセスレベル" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "最終ログイン" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "ユーザーが定義されていません。" @@ -3909,9 +3912,6 @@ msgstr "ユーザーの詳細" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "CSS テーマを選択してください" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "アクセスレベル" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4096,10 +4096,10 @@ msgstr "ユーザーの詳細" #~ "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" #~ "tt-rss.org の forums\n" "Language-Team: Korean %d から " -"%d)。" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "카테고리 없음" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "필드 활성화 확인" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d개의 피드)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "이메일 요약에 포함" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "카테고리 위치:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "언어" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "피드 업데이트 주기" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "글을 유지:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "오류가 있는 피드" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "피드 비활성화" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "전체" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "선택 안 함" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "피드 구독" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "정렬 순서 초기화" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "일괄 구독" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "카테고리" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "카테고리 추가" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "필터 만들기..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "내 OPML 불러오기" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML 내보내기" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "설정 포함" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "URL 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "이미 만들어진 URL 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "自分のフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "공유" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "모든 피드" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "반전" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "필터 생성" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "병합" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "フィード一覧を切り替える" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[자막 없음]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "규칙 추가" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "반전" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "동작 추가" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "글" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "블랙리스트된 태그" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "기본 프로필" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "통합 모드 켜기/끄기" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "피드 업데이트 주기" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "이메일 요약본 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "시간대" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "4시간마다" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "긴 날짜 형식" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "짧은 날짜 형식" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "시간대" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "トップ 25 フィード" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "언어" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "글 중복 허용" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "내용 표시" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "업데이트 중단" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "記事フィルター" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "점수 매기기" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "이메일:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "새 암호" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "암호 변경" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "새 URL 생성" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP 비활성화" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "개인 정보" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "암호" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "인증" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "기본 정렬" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "사용자 설정" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "更なるフィード..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "記事フィルター" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "등록" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "기타 동작..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "설정 저장" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "위 글 읽음 표시" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "프로필 관리" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "초기화" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "선택 안 함" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "기타 동작..." -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "선택한 플러그인 켜기" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 실행" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "사용자 플러그인" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "개인 정보 / 인증" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "잘못된 OTP 입니다" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "잘못된 암호입니다" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "기본 프로필" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "설명" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "생성" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "마지막 업데이트:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "更新エラー" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "로그 지우기" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "설정 저장" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "이메일 전송" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "操作の実行" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "등록 일자" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "마지막 로그인" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "구독중인 피드" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "%s는 이미 사용중입니다." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "사용자 생성" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "클릭하여 편집" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "致命的なエラー" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "피드가 없습니다." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "영원히" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "보관 처리된 글" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "글 접기" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s에서 불러옴" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "업데이트된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1309,659 +974,759 @@ msgstr "" "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 " "수 있습니다." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "공개 글" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "새 글" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "전체 글" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "최근에 읽은 글" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "카테고리 없음" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "자동 분류" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "검색 결과: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "필드 활성화 확인" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d개의 피드)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "이메일 요약에 포함" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "카테고리 위치:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "언어" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "피드 업데이트 주기" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "글을 유지:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "로그인:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "오류가 있는 피드" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "피드 비활성화" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "피드 구독" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "정렬 순서 초기화" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "일괄 구독" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "필터 만들기..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "내 OPML 불러오기" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML 내보내기" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "설정 포함" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "URL 표시" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "이미 만들어진 URL 제거" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "自分のフィード" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "공유" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "등록 일자" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "구독중인 피드" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "%s는 이미 사용중입니다." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "사용자 생성" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "암호 초기화" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "계정 권한" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "클릭하여 편집" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "致命的なエラー" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "모든 피드" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "반전" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "필터 생성" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "병합" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "フィード一覧を切り替える" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[자막 없음]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "규칙 추가" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "반전" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "동작 추가" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML 유틸리티" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML 불러오는중..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "설정으로 돌아가기" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "%s 피드를 추가하는중..." -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "중복 피드: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "%s에 라벨 추가중..." -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "필터를 추가하는중..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "카테고리 처리중: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "이동" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "다음 피드 열기" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "다음 피드 열기" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "이전 피드 열기" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "이전 피드 열기" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "다음 글 보기" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "이전 글 보기" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "검색 기능 표시" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "검색 취소" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "글" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "중요 표시" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "공개 설정" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "읽지 않음 표시" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "태그 편집" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "새창에서 열기" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 읽음 표시" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "위 글 읽음 표시" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "스크롤 다운" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "위로 스크롤" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "스크롤 다운" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "위로 스크롤" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "이메일로 글 전송" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "글 접기/펴기" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "글 확장 (혼합 모드)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "글 선택" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "전체 글 선택" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "읽지 않은 글 선택" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "중요 표시 글 선택" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "공개한 글 선택" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "선택 반전" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "피드" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "이 피드 새로고침" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "중요 표시" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "모든 피드를 읽음 표시" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "이 카테고리 접기/펴기" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "이동" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "새 글" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "기타" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "라벨 생성" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "도움말 보이기" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "암호 복구" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "이메일:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "2 + 2 = ?" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "돌아가기" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "중요 표시된 글" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "데이터베이스 업데이터" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "更新を実行しています..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "標準の記事制限" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "가능한지 확인" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "内容" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "암호가 변경되었습니다." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "현재 암호가 틀립니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "구독" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s는 이미 구독중입니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s를 구독했습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "선택된 피드 구독" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "구독 옵션 편집" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "내용:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "라벨:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "공유" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "로그인" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "글 노트 편집" +"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から " +"%d)。" #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1979,6 +1744,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "글 노트 편집" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "중요 표시" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1996,338 +1770,287 @@ msgstr "" msgid "Share by URL" msgstr "URL로 공유" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "글이 없습니다." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 #, fuzzy msgid "Unshare article" msgstr "중요 표시 해제" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "새 URL 생성" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "중요 표시" +msgid "Show related articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "프로필:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "ID/PW 저장" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s는 이미 구독중입니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s를 구독했습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "선택된 피드 구독" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "구독 옵션 편집" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "내용:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "라벨:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "공유" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "로그인" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "内容" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "암호가 변경되었습니다." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "현재 암호가 틀립니다." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "키보드 단축키" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" + +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "프로필:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: js/App.js:613 -#, fuzzy -msgid "Fatal error" -msgstr "致命的なエラー" - -#: js/App.js:638 -#, fuzzy -msgid "Unhandled exception" -msgstr "致命的なエラー" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "ID/PW 저장" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "피드를 먼저 선택하세요." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "선택된 글이 없습니다." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "글 URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "이 글의 태그 편집" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "태그 없음" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "코멘트" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "코멘트" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "글" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "글의 태그 저장 중..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "반전" -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "이미 구독중인 피드입니다." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s를 구독함" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "선택된 피드로 확장" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:197 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." +msgid "No filters selected." +msgstr "선택된 필터가 없습니다." -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "필터 합치는중..." -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "선택된 피드 제거중..." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "필터 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "피드 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "업로드 완료." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "피드 아이콘 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "데이터 저장중..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "이 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "주소 변경중..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "フィードの URL を変更できません。" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "클릭하여 닫기" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2386,10 +2109,6 @@ msgstr "반대 적용" msgid "on" msgstr "선택 안 함" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "동작 편집" @@ -2406,6 +2125,11 @@ msgstr "필터를 제거할까요?" msgid "Removing filter..." msgstr "필터 삭제중..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "데이터 저장중..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -2422,266 +2146,112 @@ msgstr "테스트" msgid "Create" msgstr "생성" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "다음 피드 열기" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "피드 업데이트 디버그" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "사이드바 숨김/표시" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "검색 결과: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "전체 글" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "문법 " - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "검색 취소" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "선택" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "선택된 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "원본 글 열기" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "글 URL 표시" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "라벨 적용" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "라벨 제거" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "다음 피드 열기" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "피드 업데이트 디버그" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "읽음 표시" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "피드 읽음 표시" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "카테고리 편집" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "카테고리 제거" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "카테고리 제거중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "구독 해제 중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "카테고리 삭제중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "여러 피드 편집" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "카테고리 제목:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "카테고리 생성중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "피드 구독하는중..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "반전" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "선택된 필터가 없습니다." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "필터 합치는중..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "필터 제거중..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2918,36 +2488,111 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "글 URL:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "규칙 편집" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "이 글의 태그 편집" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "전면색" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "태그 없음" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "배경색" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "코멘트" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "코멘트" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:352 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "선택된 라벨이 없습니다." +msgid "Article tags" +msgstr "글" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "라벨 삭제중..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "글의 태그 저장 중..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "검색 결과: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "전체 글" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "문법 " + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "검색..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -2991,24 +2636,345 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "사용자 삭제중..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "클릭하여 닫기" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "카테고리 편집" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "記事を消去する" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "카테고리 제거" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "카테고리 제거중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "구독 해제 중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgid "No feeds selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "카테고리 삭제중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "여러 피드 편집" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "카테고리 제목:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "카테고리 생성중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "피드 구독하는중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "선택된 피드 제거중..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "클릭하여 피드 편집" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "이미 구독중인 피드입니다." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s를 구독함" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "선택된 피드로 확장" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "피드 제거중..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "업로드 완료." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "피드 아이콘 제거중..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "이 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "주소 변경중..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "フィードの URL を変更できません。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "키보드 단축키" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +#, fuzzy +msgid "Fatal error" +msgstr "致命的なエラー" + +#: js/App.js:638 +#, fuzzy +msgid "Unhandled exception" +msgstr "致命的なエラー" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "피드를 먼저 선택하세요." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "사이드바 숨김/표시" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "규칙 편집" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "전면색" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "배경색" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "선택된 라벨이 없습니다." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "라벨 삭제중..." + #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "글 노트 저장중..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "URL로 글 공유" @@ -3032,9 +2998,10 @@ msgstr "フィードの URL を変更できません。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "이 글의 태그 편집" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "記事を消去する" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3042,73 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "이메일로 글 전송" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "첨부" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "이 글의 태그 편집" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "피드나 사이트 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "사용 가능한 피드" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "피드 제목" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "피드 주소" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "サイト:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "피드 주소" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3136,55 +3036,36 @@ msgstr "일치" msgid "Apply actions" msgstr "동작 적용" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "설정" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "검색..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "피드 읽음 표시" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "이 글의 태그 편집" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "선택 반전" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "점수 매기기" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "카테고리 제거" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "인증이 필요한 피드" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3233,9 +3114,27 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "자막" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "설정" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "검색..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3251,6 +3150,108 @@ msgstr "활성화" msgid "User details" msgstr "사용자 상세 정보" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "카테고리 제거" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "인증이 필요한 피드" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "피드나 사이트 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "사용 가능한 피드" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "피드 제목" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "피드 주소" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "サイト:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "피드 주소" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "자막" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "標準の記事制限" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "가능한지 확인" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -3518,9 +3519,6 @@ msgstr "사용자 상세 정보" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "계정 권한" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "마지막 로그인" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "정의된 사용자가 없습니다." @@ -3781,9 +3779,6 @@ msgstr "사용자 상세 정보" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "이메일" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "계정 권한" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "암호를 입력하세요" @@ -4830,9 +4825,6 @@ msgstr "사용자 상세 정보" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index e1c5c80e3..83be9fd39 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -18,207 +18,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Lietot noklusēto" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nekad nedzēst" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 nedēļu vecs" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 nedēļas vecs" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 mēnesi vecs" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 mēnešus vecs" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 mēnešus vecs" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Superlietotājs" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrators" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Jaunāko vispirms" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Vecāko vispirms" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Par dienu vecākus" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Par nedēļu vecākus" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Par divām nedēļām vecākus" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Meklēt..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -226,8 +230,8 @@ msgstr "Abonēt barotni..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" @@ -268,562 +272,193 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Noklusētais profils" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " -"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Pieteikties:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-pasts:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Cik ir divi un divi:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Izpildu atjaunojumus..." - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " -"%d uz %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Nekategorizēts" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d barotne)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Neiegult attēlus" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonēt barotni" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Manas barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Kopīgot" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Visas barotnes" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Izveidot filtru" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Dzēst" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d likums)" -msgstr[1] "%s (%d likumi)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d darbība)" -msgstr[1] "%s (+%d darbības)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Izveidoju etiķeti %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Raksts" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Īssavilkums" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tagu melnais saraksts" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Noklusētais profils" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " "sarakstu" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " "norādīto e-pasta adresi" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Ieslēgt kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Garais datumu formāts" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() funkcijai." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Īsais datumu formāts" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Neiegult attēlus" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "25 barotņu tops" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tēma" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Atļaut dublētus rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Rādīt rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-pasts:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Noklusētais" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Visus" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "E-pasta spraudnis" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Noklusētais profils" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Ziņojums" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Attīrīt žurnālu" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importēts %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1324,662 +980,769 @@ msgstr "" "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " "(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Nekategorizēts" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d barotne)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Pieteikties:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonēt barotni" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Izveidot filtru..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Manas barotnes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Kopīgot" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Dzēst" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Pieejas līmenis" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Visas barotnes" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Izveidot filtru" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rīks" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importē OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublēta barotne: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Pievieno etiķeti %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dublēta etiķete: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Atvērt nākamo rakstu" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Mainīt iezīmes" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Pārtīt lejup" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Pārtīt lejup" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Raksta atzīmēšana" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Atzīmēt nelasītos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Atzīmēt publicētos" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Apvērst izvēli" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot tekošo barotni" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Apvērst virsrakstus" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Citi" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " +"adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-pasts:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" +"Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +"Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Izpildu atjaunojumus..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Pārbaudīt pieejamību" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Saturs" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiķetes:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Pieteikties" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " -"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" +"Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " +"%d uz %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -2000,6 +1763,15 @@ msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" msgid "Configuration saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2017,338 +1789,286 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." msgid "Share by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" +msgid "Show related articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esmu aizmirsis paroli" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profils:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Saspiest datu plūsmu" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Atcerēties mani" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiķetes:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Pieteikties" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " +"jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Saturs" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esmu aizmirsis paroli" + +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profils:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Saspiest datu plūsmu" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Atcerēties mani" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "kur" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Apgriezt" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" +msgid "No filters selected." +msgstr "Nav izvēlēts filtrs." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Apvieno filtrus..." -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "nav iezīmju" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentāri" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentārs" -msgstr[1] "komentāri" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Raksts" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Pasūtīta barotne %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Pārsauc barotni..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:431 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabā datus..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Šajā barotnē" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2404,10 +2124,6 @@ msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" msgid "on" msgstr "Nevienu" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "kur" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Mainīt darbību" @@ -2424,6 +2140,11 @@ msgstr "Dzēst filtru?" msgid "Removing filter..." msgstr "Dzēš filtru..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabā datus..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Pievienot" @@ -2440,276 +2161,115 @@ msgstr "Pārbaudīt" msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Atvērt nākamo barotni" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Visi raksti" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Iezīmēt" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Nav izvēlēts raksts." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Atvērt nākamo barotni" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Mainīt kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " -"Nekategorizēts kategoriju." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Dzēst kategoriju..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nav izvēlēta kategorija." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Mainīt vairākus filtrus" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorijas virsraksts:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Barotņu pasūtīšana" - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " -"pārbaudītas)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Apgriezt" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nav izvēlēts filtrs." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Apvieno filtrus..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2956,36 +2516,112 @@ msgstr "" "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " "pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Mainīt likumu" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pamats:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "nav iezīmju" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Virspuse:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "komentāri" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentārs" +msgstr[1] "komentāri" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:352 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nav izvēlēta etiķete." +msgid "Article tags" +msgstr "Raksts" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Visi raksti" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Meklēt..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -3031,24 +2667,355 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Mainīt kategoriju" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Dzēst rakstu" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Dzēst kategoriju" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz " +"Nekategorizēts kategoriju." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" +msgid "Removing category..." +msgstr "Dzēst kategoriju..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +#, fuzzy +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nav izvēlēta kategorija." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Mainīt vairākus filtrus" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorijas virsraksts:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Izveidot filtru..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Barotņu pasūtīšana" + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek " +"pārbaudītas)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Pasūtīta barotne %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Pārsauc barotni..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:455 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Barotne netika atrasta." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Šajā barotnē" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Mainīt likumu" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Virspuse:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Nav izvēlēta etiķete." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " +"Turpināt?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" @@ -3070,11 +3037,10 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " -"Turpināt?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Dzēst rakstu" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3082,72 +3048,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Barotnes virsraksts" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" @@ -3172,55 +3072,36 @@ msgstr "Atbilstība" msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Iestatījumi" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Meklēt..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3271,9 +3152,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Meklēt..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3289,6 +3188,111 @@ msgstr "Ieslēgts" msgid "User details" msgstr "Lietotāja detaļas" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Dzēst kategoriju" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Barotnes virsraksts" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Pārbaudīt pieejamību" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." @@ -3606,9 +3610,6 @@ msgstr "Lietotāja detaļas" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Pieejas līmenis" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Pēdējā pieteikšanās" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nav definēti lietotāji." @@ -4016,9 +4017,6 @@ msgstr "Lietotāja detaļas" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-pasts" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Pieejas līmenis" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4205,15 +4203,15 @@ msgstr "Lietotāja detaļas" #~ "grūšanu." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" #~ "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org forumiem vai viki." +#~ "f=22\">forumiem vai viki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Saistīts" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 6900c0c6c..763ccd93f 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jan Espen Pedersen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål %d " -"til %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ukategorisert" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Standard intervall:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrøm med feil" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Lag kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Lag filter..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mine nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Vis nyhetskanallisten" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match på:" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" -msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Laget merkelappen %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Velg:" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Alle artikler" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartelistede stikkord" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " "visning av titler og artikler." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Standard intervall:" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Tillatt e-postsammendrag" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " "uleste) tittler til din e-postadresse" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Aktiver kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Tidssone" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Språk:" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillatt duplikate artikler" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Vis artikler" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Slå av oppdateringer" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Filtrer artikkel" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +msgid "Required score" +msgstr "Poeng" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generer ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Filtrer artikkel" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Mer info..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marker ovenfor som lest" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Mer info..." -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Aktiver merkede programtillegg" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Utfør oppdateringene" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Feil engangspassord" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Feil passord" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standard profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Lag" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Oppdaterer feil" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Fjern farger" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Topp" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Skift e-post" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Alvorlig feil" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Slett aldri" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverte artikler" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importert %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 #, fuzzy msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " @@ -1331,679 +985,787 @@ msgstr "" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nylig lest" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ukategorisert" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" - -#: classes/opml.php:39 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Lag filter" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Legger til etikett %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/opml.php:361 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" -#: classes/opml.php:373 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/opml.php:568 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/opml.php:619 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:631 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." - -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet." - -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigasjon" - -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Åpne neste strøm" - -#: classes/rpc.php:587 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Åpne neste strøm" - -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Åpne forrige strøm" - -#: classes/rpc.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Open previous feed" -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Åpne forrige strøm" - -#: classes/rpc.php:590 -#, fuzzy -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:592 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" - -#: classes/rpc.php:593 -#, fuzzy -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Åpne neste artikkel" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Vis foregående artikkel" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:597 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Vis foregående artikkel" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Vis søkevinduet" - -#: classes/rpc.php:599 -#, fuzzy -msgid "Cancel active search" -msgstr "Avbryt" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artikkel" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Sett som favoritt" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Sett som publisert" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Sett som ulest" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Endre stikkord" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Åpne i nytt vindu" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marker nedenfor som lest" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marker ovenfor som lest" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Rulle ned" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:610 -#, fuzzy -msgid "Scroll down page" -msgstr "Rulle ned" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Send artikkel på epost" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Lukk/folde sammen artikkel" - -#: classes/rpc.php:615 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Artikkel valg" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Velg alle artikler" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Velg ulest" - -#: classes/rpc.php:621 -#, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "Sett som favorittartikkel" - -#: classes/rpc.php:622 -#, fuzzy -msgid "Select published" -msgstr "Slett uleste artikler" - -#: classes/rpc.php:623 -#, fuzzy -msgid "Invert selection" -msgstr "Handlinger for aktive artikler" - -#: classes/rpc.php:624 -#, fuzzy -msgid "Deselect everything" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/rpc.php:626 -#, fuzzy -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" - -#: classes/rpc.php:627 -#, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" +msgid "(%d days)" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/rpc.php:631 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 -#, fuzzy -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Sett som favoritt" - -#: classes/rpc.php:634 -#, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" - -#: classes/rpc.php:635 -#, fuzzy -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" - -#: classes/rpc.php:637 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" - -#: classes/rpc.php:638 -#, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" - -#: classes/rpc.php:640 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Gå til..." - -#: classes/rpc.php:642 -#, fuzzy -msgid "Fresh" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/rpc.php:647 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Andre:" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Lag etikett" - -#: classes/rpc.php:650 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" - -#: classes/rpc.php:651 -#, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "Vis søkevinduet" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Standard intervall:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrøm med feil" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Lag kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Lag filter..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mine nyhetsstrømmer" -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Vis nyhetskanallisten" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "Ingen bildetekst" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "Byttet passord forbruker %s\n" "\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/OPML.php:39 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Favorittartikler" +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Innhold" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passord har blitt endret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonnert på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: classes/OPML.php:324 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: classes/OPML.php:344 #, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Lag filter" -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Legger til etikett %s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: classes/OPML.php:568 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:629 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasjon" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Åpne neste strøm" + +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Åpne neste strøm" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsalternativer" +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Åpne forrige strøm" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Åpne forrige strøm" + +#: classes/RPC.php:615 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:617 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" + +#: classes/RPC.php:618 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Åpne neste artikkel" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Vis foregående artikkel" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:622 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Vis foregående artikkel" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Vis søkevinduet" + +#: classes/RPC.php:624 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artikkel" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Sett som favoritt" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Sett som publisert" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Sett som ulest" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Endre stikkord" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Åpne i nytt vindu" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marker nedenfor som lest" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marker ovenfor som lest" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Rulle ned" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:635 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "Rulle ned" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Send artikkel på epost" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Lukk/folde sammen artikkel" + +#: classes/RPC.php:640 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Artikkel valg" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Velg alle artikler" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Velg ulest" + +#: classes/RPC.php:646 +#, fuzzy +msgid "Select starred" +msgstr "Sett som favorittartikkel" + +#: classes/RPC.php:647 +#, fuzzy +msgid "Select published" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: classes/RPC.php:648 +#, fuzzy +msgid "Invert selection" +msgstr "Handlinger for aktive artikler" + +#: classes/RPC.php:649 +#, fuzzy +msgid "Deselect everything" +msgstr "Fjern artikler" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: classes/RPC.php:651 +#, fuzzy +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" + +#: classes/RPC.php:652 +#, fuzzy +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/RPC.php:656 +#, fuzzy +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:658 +#, fuzzy +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Sett som favoritt" + +#: classes/RPC.php:659 +#, fuzzy +msgid "Debug feed update" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" + +#: classes/RPC.php:660 +#, fuzzy +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" + +#: classes/RPC.php:662 +#, fuzzy +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" + +#: classes/RPC.php:663 +#, fuzzy +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + +#: classes/RPC.php:665 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr "Gå til..." + +#: classes/RPC.php:667 +#, fuzzy +msgid "Fresh" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/RPC.php:672 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Andre:" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Lag etikett" + +#: classes/RPC.php:675 +#, fuzzy +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" + +#: classes/RPC.php:676 +#, fuzzy +msgid "Show help dialog" +msgstr "Vis søkevinduet" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Passord:" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Innhold" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hvor mye er to pluss to:" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: classes/Handler_Public.php:588 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikkel merknad" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" + +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Utfører oppdateringer..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d " +"til %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -2022,6 +1784,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikkel merknad" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Sett som favoritt" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2041,347 +1812,294 @@ msgstr "" msgid "Share by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 #, fuzzy msgid "Unshare article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Generer ny URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Sett som favoritt" +msgid "Show related articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Oppdag automatisk" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Glemt passord" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Bruk mindre trafikk" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Husk meg" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonnert på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Innhold" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Logg inn" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Innhold" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Oppdag automatisk" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Glemt passord" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Bruk mindre trafikk" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Husk meg" -#: js/App.js:613 +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: js/PrefFilterTree.js:66 #, fuzzy -msgid "Fatal error" -msgstr "Alvorlig feil" +msgid "Inverse" +msgstr "(Motsatt)" -#: js/App.js:638 +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Alvorlig feil" +msgid "No filters selected." +msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:140 #, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Fjerne abonnement på %s?" - -#: js/Article.js:36 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/Article.js:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkel URL:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Kommentarer" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer" -msgstr[1] "Kommentarer" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Combine selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 +#: js/PrefFilterTree.js:141 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Joining filters..." +msgstr "Fjerner filter..." + +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "laster, vennligst vent" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Vis som egen RSS strøm" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver å endre adressen..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klikk for å lukke" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2440,10 +2158,6 @@ msgstr "Motsatt markering" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "i" - #: js/CommonFilters.js:251 #, fuzzy msgid "Edit action" @@ -2463,6 +2177,12 @@ msgstr "Fjerne %s filteret?" msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -2479,279 +2199,115 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Lag" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Åpne neste strøm" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Folde sammen/ut" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" -"Passordet ditt er et standardpassord, \n" -"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " -"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Søkeresultat" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Søk etter merkelapp" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Velg..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkel valgt" msgstr[1] "%d artikler valgt" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkel" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artikkel URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etikett" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etikett" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Åpne neste strøm" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som lest" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Ingen kategorier valgt." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategoriredigerer" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Lag filter..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Motsatt)" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Fjerner filter..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2995,37 +2551,121 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 #, fuzzy -msgid "Edit label" -msgstr "Filtre" +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/Article.js:70 #, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrunn" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikkel URL:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "bakgrunn" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: js/PrefLabelTree.js:189 +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" + +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: js/Article.js:247 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer" +msgstr[1] "Kommentarer" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Ingen etiketter valgt." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Alle artikler" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne merkede etiketter?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner merkede etiketter..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " +"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Søkeresultat" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Søk %s..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -3069,23 +2709,350 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klikk for å lukke" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategori" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Fjern kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 #, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Fjern artikler" +msgid "Removing category..." +msgstr "Lag kategori" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen" +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjerne valgte kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Ingen kategorier valgt." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Kategoriredigerer" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Lag filter..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +#, fuzzy +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +#, fuzzy +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +#, fuzzy +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Fjerne abonnement på %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Oppdaterte artikler" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern lagrede data" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Vis som egen RSS strøm" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +#, fuzzy +msgid "Fatal error" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: js/App.js:638 +#, fuzzy +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Folde sammen/ut" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Edit label" +msgstr "Filtre" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +#, fuzzy +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrunn" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "bakgrunn" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Ingen etiketter valgt." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Fjerne merkede etiketter?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Fjerner merkede etiketter..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Lagrer artikkelens notat..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -3110,9 +3077,10 @@ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Fjern artikler" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3120,77 +3088,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Send artikkel på epost" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -msgid "Feed title" -msgstr "Tittel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Side:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3219,57 +3116,38 @@ msgstr "Treff" msgid "Apply actions" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Åpne Innstillinger" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søk %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 #, fuzzy msgid "Set score" msgstr "Poeng" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Lag kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3317,9 +3195,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Åpne Innstillinger" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søk %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3335,6 +3230,111 @@ msgstr "Tillatt" msgid "User details" msgstr "Brukerdetaljer" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Lag kategori" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +#, fuzzy +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +msgid "Feed title" +msgstr "Tittel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Side:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen" + #, fuzzy #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" @@ -3617,9 +3617,6 @@ msgstr "Brukerdetaljer" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Tilgangsnivå" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Siste innlogging" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Ingen brukere er valgt." @@ -3942,9 +3939,6 @@ msgstr "Brukerdetaljer" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-post" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Tilgangsnivå" - #, fuzzy #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" @@ -5150,9 +5144,6 @@ msgstr "Brukerdetaljer" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 90297a3b6..d952aaea3 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:45+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles \n" "Language-Team: Dutch %s" msgstr "Label %s aangemaakt" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Artikelen" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Samenvatting" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Debuggen" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Altijd artikelen uitklappen" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Gecombineerde modus" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave " "van kopteksten en artikelinhoud" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Standaard update-interval" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten " "naar uw e-mailadres" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Tijd in UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Inschakelen API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Inschakelen categorieën" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "uren" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Lang datumformaat" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -792,123 +444,146 @@ msgstr "" "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Toon volgende feed automatisch" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "dagen (0 zet dit uit)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Korte datumformaat" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-clientcertificaat" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Gebruiker's tijdzone" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Groepeer op feed" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "DISTINCT kopteksten niet afdwingen" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Sta dubbele artikels toe" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Toon artikelen en feed ID's" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "In de buffer van kopteksten" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Updates conditionele teller uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Kan de load van de server verhogen" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Grid overzicht" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Op bredere schermen, als altijd uitgeklapt" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Geef score" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "De configuratie is opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Volledige naam:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Oud wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -917,166 +592,202 @@ msgstr "" "Gebruikte authenticatie module voor deze sessie %s geeft geen " "mogelijkheid om wachtwoorden in te geven." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Genereer wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Je wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Eenmalig Wachtwoord geheim:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Verificatiecode:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Inschakelen EW" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Applicatiewachtwoorden" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authenticator (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "standaard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Meer thema's…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Voorvertonen" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Meer info..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Huidige servertijd: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Opslaan en verlaten" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Niets" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief " "datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een " "ban van je instantie: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Meer info" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Geselecteerd inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Opnieuw laden" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Installeer plug-in" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, door %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, door %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standaard profiel" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1085,161 +796,123 @@ msgstr "" "Wachtwoord %s gegenereerd voor %s. Onthou dit voor " "toekomstig gebruik." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Onbekende fout bij het versturen van email. Geprobeerde hooks: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testbericht van tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Herlaad" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d van %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Ernst:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Gebeurtenissenlogboek" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Mail configuratie" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Verzend test e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-informatie" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Geregistreerd" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Laatst ingelogd" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Geabonneerde feeds" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Opgeslagen artikelen" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Gebruiker %s bestaat al." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Gebruiker aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik om te bewerken" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git fout [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Geïmporteerd op %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1249,636 +922,737 @@ msgstr "" "toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde " "artikelen) of een filter gebruiken." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ongecategoriseerd" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Zoekresultaten: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hulpprogramma" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML aan 't importeren…" - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Terug naar voorkeuren" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Feed toevoegen: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dubbele feed: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d dag)" +msgstr[1] "(%d dagen)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Toevoegen label %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dagen" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dubbele label: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dagen)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Update-interval:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelopschoning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds met fouten" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inactieve feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Abonneer op feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchmatig abonneren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Bestand kiezen…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importeer OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exporteren" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Neem tt-rss instellingen op" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Toon URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Mijn feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Delen" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Geregistreerd" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Laatst ingelogd" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Geabonneerde feeds" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Opgeslagen artikelen" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Filter %s toevoegen..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verwerken categorie: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Gebruiker %s bestaat al." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Herstel wachtwoord" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Toegangsniveau" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste login" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git fout [RC=%d]: %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Fout: bestand is niet leesbaar: %s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fout bij het parsen van het document." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Maak filter" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigatie" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Open volgende feed" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Wisselen regel tonen" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Open volgende ongelezen feed" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Open voorgaande feed" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Open voorgaande ongelezen feed" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Scroll titels een pagina naar boven" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Open volgende artikel" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Open voorgaand artikel" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Toon zoekdialoogvenster" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Zoeken annuleren" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Artikel" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "In/uitschakelen sterren" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "In/uitschakelen gelezen" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Bewerk tags" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Open in nieuw venster" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Hieronder markeren als gelezen" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Hierboven markeren als gelezen" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Omlaag scrollen" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Omhoog scrollen" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Pagina omlaag scrollen" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Pagina omhoog scrollen" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "E-mail artikel" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Sluiten/inklappen artikel" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Artikelselectie" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Selecteer alle artikelen" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Selecteer ongelezen" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Selecteer met ster" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Selecteer gepubliceerde" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Keer selectie om" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Deselecteer alles" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Feed" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Ververs huidige feed" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Bewerk feed" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Draai kopteksten om" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "In/uitschakelen grid view" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Debug feed update" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Debug viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Ga naar" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Nieuw" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Maak label" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Toon helpdialoogvenster" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Sluit dit venster" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regel)" +msgstr[1] "%s (%d regels)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "match elke regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "omkeren" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d actie)" +msgstr[1] "%s (+%d acties)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hulpprogramma" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML aan 't importeren…" + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Terug naar voorkeuren" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Onbekende fout bij het versturen van email. Geprobeerde hooks: %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Feed toevoegen: %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dubbele feed: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Toon verwante artikelen" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Toevoegen label %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dubbele label: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimale overeenkomst:" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Filter %s toevoegen..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verwerken categorie: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Fout: bestand is niet leesbaar: %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fout bij het parsen van het document." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigatie" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Open volgende feed" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Open volgende ongelezen feed" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Open voorgaande feed" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Open voorgaande ongelezen feed" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Scroll titels een pagina naar boven" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Open volgende artikel" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Open voorgaand artikel" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Toon zoekdialoogvenster" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Zoeken annuleren" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Artikel" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "In/uitschakelen sterren" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "In/uitschakelen gelezen" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Bewerk tags" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Open in nieuw venster" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Hieronder markeren als gelezen" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Hierboven markeren als gelezen" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Omlaag scrollen" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Omhoog scrollen" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Pagina omlaag scrollen" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Pagina omhoog scrollen" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "E-mail artikel" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Sluiten/inklappen artikel" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Artikelselectie" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Selecteer alle artikelen" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Selecteer ongelezen" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Selecteer met ster" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Selecteer gepubliceerde" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Keer selectie om" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Deselecteer alles" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Ververs huidige feed" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Bewerk feed" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Draai kopteksten om" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "In/uitschakelen grid view" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Debug feed update" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Debug viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Ga naar" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Nieuw" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Maak label" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Toon helpdialoogvenster" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Sluit dit venster" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Wachtwoordherstel" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating " -"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet " -"controleren uit." +"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " +"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimale titellengte:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Inschakelen voor alle feeds." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Overeenkomst (af_pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Gegevens opgeslagen." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Inhoud weergeven" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Inhoud toevoegen" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(toevoegen)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhoud weergeven" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Toevoegen aan samenvatting i.p.v. deze vervangen" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Herschrijf Reddit URL's naar %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hoeveel is %d + %d:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importeer score, limiteer maximum op:" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuratie opgeslagen" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Ga terug" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Vul verificatiecode in (OTP):" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Te veel authenticatie pogingen, wachten." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Wachtwoord is veranderd." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Database-updater" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Reeds geabonneerd op %s." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Geabonneerd op %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kon niet abonneren op %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Geen feeds gevonden in %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Bewerk abonnementopties" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Inhoud:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Labels:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Delen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u " -"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " -"abonneren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te " -"publiceren" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Bewerk artikelnotitie" +"Database schema moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1896,6 +1670,14 @@ msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuratie opgeslagen." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Bewerk artikelnotitie" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "In/uitschakelen zijbalk" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Artikel niet meer gedeeld" @@ -1912,324 +1694,289 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." msgid "Share by URL" msgstr "Deel via URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artikel niet gevonden." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Artikel niet meer delen" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Genereer nieuwe URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "In/uitschakelen zijbalk" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)" -#: include/functions.php:58 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Toon verwante artikelen" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimale overeenkomst:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating " +"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet " +"controleren uit." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating " +"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet " +"controleren uit." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimale titellengte:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Inschakelen voor alle feeds." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Overeenkomst (af_pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Reeds geabonneerd op %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Geabonneerd op %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kon niet abonneren op %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Geen feeds gevonden in %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Bewerk abonnementopties" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Inhoud:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Labels:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Delen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u " +"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " +"abonneren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te " +"publiceren" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Vul verificatiecode in (OTP):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Te veel authenticatie pogingen, wachten." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Wachtwoord is veranderd." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" + +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" + +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (account is geblokkeerd)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" + +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Detecteer automatisch" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Gebruik minder dataverkeer" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Veilige modus" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Gebruikt standaard thema en voorkomt dat plug-ins geladen worden." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "in" -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (account is geblokkeerd)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Omgekeerd" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie modus." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters combineren?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Sneltoetscombinaties" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filters samenvoegen..." -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Update daemon werkt niet." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Het URL-schema dat door uw browser wordt gerapporteerd (%a) komt niet " -"overeen met SELF_URL_PATH (%b) in de server configuratie, controleer X-" -"Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatale fout" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Niet verwerkte uitzondering" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Er zijn updates voor Tiny Tiny RSS beschikbaar." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Er zijn updates voor een aantal lokale plug-ins beschikbaar." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Selecteer aub eerst een feed." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Geen artikel geselecteerd." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "geen tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "commentaren" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "commentaar" -msgstr[1] "commentaren" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel-labels" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-tags opslaan..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Gegeven URL is een HTML pagina die meerdere feeds bevat, selecteer de " -"gewenste feed in de uitvouwlijst hieronder." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of " -"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " -"geschreven." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Geabonneerd op %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-validatie mislukt: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fout bij het creëeren van database entry." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Je bent niet bevoegd om deze handeling uit te voeren." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds met update-fouten" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wordt verwijderd..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Pictogram-bestand is te groot." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload mislukt." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedpictogram verwijderd." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Gegevens opslaan..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Upload nieuw pictogram..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Weergeven als feed" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres aan het aanpassen..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik om te sluiten" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2277,10 +2024,6 @@ msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" msgid "on" msgstr "op" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "in" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Bewerk actie" @@ -2297,6 +2040,11 @@ msgstr "Filter verwijderen?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filter verwijderen..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gegevens opslaan..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -2313,254 +2061,108 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Open site" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debug feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Uit/Inklappen" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " -"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "zoekresultaten" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "alle artikelen" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Zoeksyntax" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Selecteer..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Geen artikel geselecteerd." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Open site" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecteer artikelen in de groep" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Markeren groep als gelezen" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Markeer feed als gelezen" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Bewerk categorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Categorie verwijderen" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek " -"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Categorie verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Geen categorieën geselecteerd." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Bewerk meerdere feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Categorietitel:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Aanmaken categorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonneren op feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds zonder recente updates" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik om feed te bewerken" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Omgekeerd" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters combineren?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filters samenvoegen..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Verwijder geselecteerde app wachtwoorden?" @@ -2780,33 +2382,106 @@ msgstr "" "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " "voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Bewerk label" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Voorgrond:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Artikel-URL:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "URL voor dit artikel kan niet worden getoond." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "geen tags" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "commentaren" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "commentaar" +msgstr[1] "commentaren" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel-labels" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-tags opslaan..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " +"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "zoekresultaten" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "alle artikelen" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeksyntax" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Zoeken %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2848,22 +2523,331 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klik om te sluiten" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Bewerk categorie" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwante artikelen" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Categorie verwijderen" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek " +"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Categorie verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Geen categorieën geselecteerd." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Bewerk meerdere feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Categorietitel:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Aanmaken categorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonneren op feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds zonder recente updates" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik om feed te bewerken" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Gegeven URL is een HTML pagina die meerdere feeds bevat, selecteer de " +"gewenste feed in de uitvouwlijst hieronder." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of " +"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " +"geschreven." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Geabonneerd op %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML-validatie mislukt: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fout bij het creëeren van database entry." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Je bent niet bevoegd om deze handeling uit te voeren." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds met update-fouten" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wordt verwijderd..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Pictogram-bestand is te groot." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload mislukt." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedpictogram verwijderd." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Upload nieuw pictogram..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Weergeven als feed" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie modus." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetscombinaties" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Update daemon werkt niet." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Het URL-schema dat door uw browser wordt gerapporteerd (%a) komt niet " +"overeen met SELF_URL_PATH (%b) in de server configuratie, controleer X-" +"Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatale fout" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Niet verwerkte uitzondering" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Er zijn updates voor Tiny Tiny RSS beschikbaar." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Er zijn updates voor een aantal lokale plug-ins beschikbaar." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Selecteer aub eerst een feed." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Uit/Inklappen" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Bewerk label" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Voorgrond:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Achtergrond:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Artikel notitie opslaan..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Deel artikel via URL" @@ -2884,78 +2868,14 @@ msgstr "Kon URL niet aanpassen." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwante artikelen" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Open artikel" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Stacktrace" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Extra informatie" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"TT-RSS draait in veilige modus. Alle thema's en plug-ins zijn uitgeschakeld. " -"U moet uitloggen en opnieuw inloggen om het uit te schakelen." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "LoginID" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Feed titel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Site URL:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Site URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" @@ -2981,40 +2901,31 @@ msgstr "Treffer" msgid "Apply actions" msgstr "Acties toepassen" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Zoeken %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Gebruikt voor woordstam" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "markeer feed als gelezen" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Overspan alle kolommen" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Geef score" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3022,14 +2933,6 @@ msgstr "" "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console " "voor details)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Categorie hernoemen in:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Klonen" @@ -3073,9 +2976,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Er zijn updates voor %d plugin" msgstr[1] "Er zijn updates voor %d plugins" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Zoeken %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Gebruikt voor woordstam" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3089,6 +3009,133 @@ msgstr "OTP Ingeschakeld" msgid "User details" msgstr "Gebruikersdetails" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Categorie hernoemen in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"TT-RSS draait in veilige modus. Alle thema's en plug-ins zijn uitgeschakeld. " +"U moet uitloggen en opnieuw inloggen om het uit te schakelen." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Feed titel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Site URL:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Site URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Stacktrace" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Extra informatie" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Gegevens opgeslagen." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Inhoud weergeven" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Inhoud toevoegen" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(toevoegen)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Artikelinhoud weergeven" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Toevoegen aan samenvatting i.p.v. deze vervangen" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Herschrijf Reddit URL's naar %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importeer score, limiteer maximum op:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuratie opgeslagen" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." @@ -3410,9 +3457,6 @@ msgstr "Gebruikersdetails" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Toegangsniveau" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Laatste login" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." @@ -3877,9 +3921,6 @@ msgstr "Gebruikersdetails" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Toegangsniveau" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4059,15 +4100,15 @@ msgstr "Gebruikersdetails" #~ msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Download meer plugins van tt-rss.org forum " -#~ "of wiki." +#~ "Download meer plugins van tt-rss.org forum of wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Gekoppeld" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index dfd1ed0dd..27c72135c 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n" "Last-Translator: Piotr \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnych" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Miesięczne" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Dwumiesięczne" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Trzymiesięczne" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 godziny" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 godzin" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Readability" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Szukaj %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." @@ -226,8 +231,8 @@ msgstr "Prenumeruj kanał..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" @@ -243,11 +248,11 @@ msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" @@ -269,540 +274,174 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Systemowe" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Domyślny profil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " -"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" -"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " -"wprowadzone." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " -"oznaleziona." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" -"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorii" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d dzień)" -msgstr[1] "(%d dni)" -msgstr[2] "(%d dni)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dzień" -msgstr[1] "%d dni" -msgstr[2] "%d dni" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d dni)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj mediów" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Przechowuj media (cache)" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Język:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Prenumeruj kanał" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Wybierz plik..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Moje kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Udostępnianie" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Wszystkie kanały" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "„%s” w %s w: %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Utwórz filtr" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Przełącz listę kanałów" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d reguła)" -msgstr[1] "%s (%d reguły)" -msgstr[2] "%s (%d reguł)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "odwróć" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d działanie)" -msgstr[1] "%s (+%d działania)" -msgstr[2] "%s (+%d działań)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Artykuły" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Przegląd e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Odpluskwianie" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Czarna lista etykiet" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Domyślny język" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Tryb scalony" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " "treści" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Włącz przegląd e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres " "e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Czas w strefie UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Włącz API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Włącz kategorie" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "godziny" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Długi format daty" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -810,125 +449,148 @@ msgstr "" "Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Usuń artykuły starsze niż" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "dni („0” wyłącza)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Krótki format daty" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certyfikat SSL klienta" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj mediów" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Strefa czasowa" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Grupuj wg. kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Język" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Styl" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Może powodować powielanie wpisów" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "W buforze nagłówków" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Wyłącz warunkowe aktualizacje liczników" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Może zwiększać obciążenie serwera" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview" msgid "Grid view" msgstr "Podgląd" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Oceń" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Pełna nazwa:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Stare hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -937,168 +599,204 @@ msgstr "" "Moduł autoryzacji użyty dla tej sesji (%s) nie wspiera możliwości " "ustawienia hasła." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Wygeneruj hasło" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Twoje hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "Klucz OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Hasła aplikacji" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Uwierzytelnianie (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Więcej stylów..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Więcej informacji…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktualny czas serwera: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Zapisz i wyjdż" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Te wtyczki używają hooków dla treści per kanał. To może spowodować nadmierne " "wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej " "instancji: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Włącz wybrane" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Przeładuj" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdż aktualizacje" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Zainstaluj wtyczkę" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "wer. %.2f, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "wer. %s, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Domyślny profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Utworzono" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1107,161 +805,123 @@ msgstr "" "Hasło %s dla %s zostało wygenerowane. Proszę je zapamiętać " "na przyszłość." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Testowa wiadomość od tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Strona %d z %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Intensywność:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Wyślij konfigurację" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Wyślij testowy e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informacje o PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Zaimportowane o %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1271,651 +931,758 @@ msgstr "" "do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich " "zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " "szczegóły)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorii" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d dzień)" +msgstr[1] "(%d dni)" +msgstr[2] "(%d dni)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dzień" +msgstr[1] "%d dni" +msgstr[2] "%d dni" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d dni)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Przechowuj media (cache)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Prenumeruj kanał" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Wybierz plik..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Moje kanały" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Udostępnianie" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Poziom dostępu" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Wszystkie kanały" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "„%s” w %s w: %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Utwórz filtr" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Przełącz listę kanałów" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d reguła)" +msgstr[1] "%s (%d reguły)" +msgstr[2] "%s (%d reguł)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "odwróć" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d działanie)" +msgstr[1] "%s (+%d działania)" +msgstr[2] "%s (+%d działań)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Narzędzie OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importowanie OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Wróć do ustawień" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Dodaję kanał: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Duplikat kanału: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Dodaję etykietę %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Duplikat etykiety: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Dodawanie filtra %s…" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj etykiety" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "Przewiń w dół o stronę" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "Przewiń do góry o stronę" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Przełącz panel boczny" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Pokaż powiązane artykuły" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimalne podobieństwo:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " -"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " -"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." +"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " +"hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimalna długość tytułu:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dane zapisane." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Treść osadzona" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Dołącz treść" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Przełącz pełną treść artykułu" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych " -"wtyczek" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(dołącz)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Wbudowana treść artykułu" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone przecinkami):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" +"Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " +"wprowadzone." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -"Nie udało się zaprenumerować %s.
Nie udało się pobrać adresu " -"kanału." +"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " +"oznaleziona." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" +"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Treść:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etykiety:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Zaloguj" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Skryptozakładki" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz " -"kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " -"aby zaprenumerować kanał." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" +"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1935,6 +1702,14 @@ msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Przełącz panel boczny" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Artykuły odudostępnione" @@ -1951,330 +1726,294 @@ msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." msgid "Share by URL" msgstr "Udostępnij adres" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Przełącz panel boczny" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Wykryj automatycznie" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Pokaż powiązane artykuły" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Przypomnij hasło" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimalne podobieństwo:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Wersja lekka" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -"Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." +"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " +"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " +"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "Tryb awaryjny" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów " +"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " +"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimalna długość tytułu:" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Pamiętaj mnie" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów." -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Nie udało się zaprenumerować %s.
Nie udało się pobrać adresu " +"kanału." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Treść:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etykiety:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Zaloguj" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Skryptozakładki" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz " +"kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " +"aby zaprenumerować kanał." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Hasło zostało zmienione." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Wykryj automatycznie" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Przypomnij hasło" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Wersja lekka" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " -"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." +"Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Poważny problem" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "Tryb awaryjny" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek." -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Pamiętaj mnie" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "w" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Odwróć" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Połączyć wybrane filtry?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Scalanie filtrów..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Usunąć wybrane filtry?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Adres artykułu:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "brak etykiet" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "komentarze" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentarz" -msgstr[1] "komentarze" -msgstr[2] "komentarzy" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Etykiety artykułu" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " -"wybrać kanał z menu poniżej." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " -"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " -"rejestrowany w konsoli przeglądarki." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Usunąć wybrane kanały?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nie wybrano kanałów." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Usuwanie kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Wybierz obrazek." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Ikona jest za duża." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Usuwanie ikony kanału..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanału usunięta." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Zapisywanie danych..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Wgrać nową ikon..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Pokaż jako kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Próbuje zmienić adres..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Kliknij aby zamknąć" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2326,10 +2065,6 @@ msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" msgid "on" msgstr "na" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "w" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" @@ -2346,6 +2081,11 @@ msgstr "Usunąć filtr?" msgid "Removing filter..." msgstr "Usuwanie filtra..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Zapisywanie danych..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -2362,90 +2102,29 @@ msgstr "Testuj" msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Przejdź do następnego kanału" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Testuj kanał" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Zwiń/rozwiń" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Używasz domyślnego hasła" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " -"osobiste / Uwierzytelnianie)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "wyniki wyszukiwania" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "wszystkie artykuły" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Składnia wyszukiwania" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Wybierz…" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2453,7 +2132,7 @@ msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2461,7 +2140,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2469,7 +2148,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2477,15 +2156,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2493,132 +2172,45 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Przejdź do następnego kanału" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Testuj kanał" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuły w grupie" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Edytuj kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Usuń kategorię" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " -"kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Usuwanie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Edytuj wiele kanałów" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Tytuł kategorii:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Tworzenie kategorii..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumerowanie kanałów..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " -"automatyczna detekcja adresów)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Odwróć" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Połączyć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Scalanie filtrów..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Usunąć wybrane filtry?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Usunąć wybrane hasła aplikacji?" @@ -2842,33 +2434,107 @@ msgstr "" "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " "możesz musieć przeładować ustawienia." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Edytuj etykietę" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kolor tekstu:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Kolor tła:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Adres artykułu:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "brak etykiet" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "komentarze" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentarz" +msgstr[1] "komentarze" +msgstr[2] "komentarzy" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Etykiety artykułu" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Używasz domyślnego hasła" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " +"osobiste / Uwierzytelnianie)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "wyniki wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "wszystkie artykuły" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Składnia wyszukiwania" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Szukaj %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2910,22 +2576,338 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Kliknij aby zamknąć" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Edytuj kategorię" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artykuły powiązane" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Usuń kategorię" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " +"kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Usuwanie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nie wybrano kanałów." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Edytuj wiele kanałów" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Tytuł kategorii:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Tworzenie kategorii..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumerowanie kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " +"automatyczna detekcja adresów)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Kanały bez najnowszych aktualizacji" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " +"wybrać kanał z menu poniżej." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " +"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " +"rejestrowany w konsoli przeglądarki." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Weryfikacja XML nie powiodła się: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Usunąć wybrane kanały?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Usuwanie kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Wybierz obrazek." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Ikona jest za duża." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Usuwanie ikony kanału..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanału usunięta." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Wgrać nową ikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Pokaż jako kanał" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Próbuje zmienić adres..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " +"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Poważny problem" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Zwiń/rozwiń" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Edytuj etykietę" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kolor tekstu:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Kolor tła:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " +"udostępnionych artykułów. Kontynuować?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Udostępnij artykuł" @@ -2946,11 +2928,9 @@ msgstr "Nie można zmienić adresu." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " -"udostępnionych artykułów. Kontynuować?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artykuły powiązane" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -2958,73 +2938,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Zrzut stosu" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " -"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " -"wyłączyć." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Tytuł kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres strony:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Adres strony" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." @@ -3049,41 +2962,32 @@ msgstr "Dopasuj" msgid "Apply actions" msgstr "Zastosuj działania" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otwórz Ustawienia" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Szukaj %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Używane do tworzenia słów" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Oceń" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Usuń" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3091,14 +2995,6 @@ msgstr "" "Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – " "zobacz szczegóły w konsoli błędów)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3156,9 +3052,26 @@ msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja" msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje" msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otwórz Ustawienia" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Szukaj %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Używane do tworzenia słów" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3174,6 +3087,140 @@ msgstr "Włączone" msgid "User details" msgstr "Szczegóły użytkownika" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " +"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " +"wyłączyć." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Tytuł kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres strony:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Adres strony" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Zrzut stosu" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Opis" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dane zapisane." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Treść osadzona" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Dołącz treść" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Przełącz pełną treść artykułu" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i " +#~ "innych wtyczek" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(dołącz)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Wbudowana treść artykułu" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone " +#~ "przecinkami):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfiguracja została zapisana" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML." @@ -3502,9 +3549,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Poziom dostępu" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Ostatnie logowanie" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." @@ -3987,9 +4031,6 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Poziom dostępu" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4178,15 +4219,15 @@ msgstr "Szczegóły użytkownika" #~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Pobierz więcej wtyczek z forum lub wiki tt-rss.org." +#~ "Pobierz więcej wtyczek z forum lub wiki tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Połączone instancje" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 05dea405b..cc472f96d 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) %s
" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Artigos" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Resumo" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Sempre expandir artigos" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no " "seu e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora em UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar categorias" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "horas" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar feeds lidos" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -804,477 +446,498 @@ msgstr "" "A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Após marcar um como lido" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Remover artigos mais antigos que" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "dias (0 desabilita)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Remover artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL cliente" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar por feed" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artigos" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Desabilitar atualizações" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Grid view" msgstr "Pré-visualizar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Classificar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Senha nova:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Sua senha:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Mais temas..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Plugin de e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Registro (log) de eventos" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos armazenados" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Usuário %s já existe." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro fatal" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1284,665 +947,762 @@ msgstr "" "marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " "artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Recentes" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não categorizado" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d feed)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Inscrever-se no feed" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mais feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Usuário %s já existe." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro fatal" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Criar filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "invertido" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilitário OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importando OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Retornar às preferências" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Feed duplicado: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Adicionando marcador %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Adicionando filtro %s..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir o próximo feed" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Abrir o próximo feed" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir o feed anterior" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Abrir o feed anterior" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar janela de pesquisa" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Editar tags" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/contrair artigo" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dados salvos (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artigos relacionados" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Semelhança mínima:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um " -"número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " -"positivos; e 0 desabilita a verificação." +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um " +"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Tamanho mínimo do título:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Habilitar para todos os feeds:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Semelhança (pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Dados salvos." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " -"outros plugins" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Legibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é %d + %d:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "Conteúdo:" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Executando atualizações para versão %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao " -"baixar a URL do feed RSS." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de inscrição" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Conectar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " -"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " -"inscrever." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última " +"versão (%d to %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1963,6 +1723,14 @@ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1980,338 +1748,298 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." msgid "Share by URL" msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dados salvos (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Detectar automaticamente" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artigos relacionados" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esqueci minha senha" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Semelhança mínima:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfego" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um " +"número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " +"positivos; e 0 desabilita a verificação." -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um " +"número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " +"positivos; e 0 desabilita a verificação." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Tamanho mínimo do título:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Habilitar para todos os feeds:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Semelhança (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao " +"baixar a URL do feed RSS." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de inscrição" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Conectar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " +"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " +"inscrever." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Conteúdo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Continuar conectado" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta." -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Detectar automaticamente" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esqueci minha senha" -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Serviço de atualização não está " -"atualizando os feeds." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Serviço de atualização não está " -"atualizando os feeds." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfego" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exceção não tratada" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "Updates are available from Git." -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Continuar conectado" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "em" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione algum feed." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Cancelar inscrição de %s?" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados..." -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "comentários" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentário" -msgstr[1] "comentários" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Artigos" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " -"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " -"navegador." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já está inscrito neste feed." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Inscrito em %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para selecionar feed" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds com erro na atualização" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover feeds selecionados?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo feeds selecionados..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo a inscrição..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Envio falhou." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone do feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone do feed foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Enviar novo icone para este feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2369,10 +2097,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on" msgstr "Nenhum" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "em" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2389,6 +2113,11 @@ msgstr "Remover filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -2405,258 +2134,110 @@ msgstr "Testar" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir o próximo feed" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugar feed" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/ocultar" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha tem o valor padrão" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " -"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar %w em %s lidos?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "resultados da pesquisa" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "todos os artigos" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Selecione..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir o próximo feed" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar feed" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar feed como lido" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiplos feeds" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2899,35 +2480,109 @@ msgstr "" "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " "preferências para ver seus novos dados." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Editar regra" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "comentários" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentário" +msgstr[1] "comentários" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artigos" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Remover marcadores selecionados?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Removendo marcadores selecionados..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha tem o valor padrão" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " +"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar %w em %s lidos?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "resultados da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "todos os artigos" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Pesquisar %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2969,23 +2624,347 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiplos feeds" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds sem atualização recente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " +"e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do " +"navegador." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já está inscrito neste feed." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Inscrito em %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir para selecionar feed" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erro na validação do XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Feeds com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Remover feeds selecionados?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Removendo feeds selecionados..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Cancelar inscrição de %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo a inscrição..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Envio falhou." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone do feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone do feed foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Serviço de atualização não está " +"atualizando os feeds." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Serviço de atualização não está " +"atualizando os feeds." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exceção não tratada" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione algum feed." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/ocultar" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regra" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Remover marcadores selecionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Removendo marcadores selecionados..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " +"Continuar?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3006,11 +2985,9 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " -"Continuar?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3018,70 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - #: js/CommonFilters.js:71 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." @@ -3107,40 +3020,31 @@ msgstr "Critérios" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir preferências" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "marcar feed como lido" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Classificar" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3148,14 +3052,6 @@ msgstr "" "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " "console de erros para detalhes)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria para:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3213,9 +3109,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir preferências" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3231,6 +3144,126 @@ msgstr "Ativado" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria para:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL do feed" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Dados salvos." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " +#~ "outros plugins" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Legibilidade" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuração salva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." @@ -3553,9 +3586,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Nível de acesso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Último acesso" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nenhum usuário definido." @@ -3998,9 +4028,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nível de acesso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index f8abf4eef..6a2b15e29 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -20,207 +20,211 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar OTP" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Verificar disponibilidade" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Utilizador avançado" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Com Anotação" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Mais recentes primeiro" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Acções..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências" -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar" +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Pesquisar" + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." @@ -228,8 +232,8 @@ msgstr "Assinar feed..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" @@ -246,11 +250,11 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" msgid "UI layout:" msgstr "  Editar esse Feed" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" @@ -271,560 +275,194 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil padrão" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Voltar ao TT-Rss" - -#: classes/handler/public.php:508 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " -"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Nome de usuário:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail: " - -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto é dois mais dois:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" - -#: classes/handler/public.php:587 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Atualizando para a versão %d..." - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Não Categorizado" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar campo" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Apagando artigo:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Inscrições com erro" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inscrições inativas" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Assinar" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Assinatura em lote" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Criar filtro..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Meus Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Compartilhar" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Todos os feeds" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Fechar lista de feeds" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Adicionar regra" -msgstr[1] "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Adicionar ação" -msgstr[1] "Adicionar ação" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artigo" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Resumo" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Perfil padrão" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma " "caixa com os títulos e outra com o conteúdo" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos " "novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() do PHP." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Login com um certificado SSL" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artigos" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Classificar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Limpar o log" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Enviar e-mail" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos com estrela" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não pode criar o usuário %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "O usuário %s já existe." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erro Fatal" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1324,664 +983,766 @@ msgstr "" "marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " "artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Últimas notícias" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não Categorizado" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "Editar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Língua" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Inscrições com erro" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inscrições inativas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Assinar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Assinatura em lote" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Criar filtro..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Meus Feeds" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Compartilhar" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não pode criar o usuário %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "O usuário %s já existe." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Último Login" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro Fatal" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Criar filtro" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Fechar lista de feeds" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Adicionar regra" +msgstr[1] "Adicionar regra" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Adicionar ação" +msgstr[1] "Adicionar ação" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilitário OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importando OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Retornar às preferências" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Feed duplicado: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Adicionando marcador %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Adicionando filtro..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Voltar ao TT-Rss" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " +"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail: " + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Favoritos" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Verificar disponibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Conteúdo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever em %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do " -"feed RSS." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs encontradas." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever no feed selecionado" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de assinatura" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com TT-Rss" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Título" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Login" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " -"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Assinar em TT-Rss" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -2000,6 +1761,15 @@ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Incluir/Remover estrela" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2017,341 +1787,288 @@ msgstr "" msgid "Share by URL" msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Incluir/Remover estrela" +msgid "Show related articles" +msgstr "Artigos compartilhados" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esqueci minha senha" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfego" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Continuar conectado" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Assinar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever em %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do " +"feed RSS." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs encontradas." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever no feed selecionado" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de assinatura" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Título" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Login" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " +"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Assinar em TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Conteúdo" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esqueci minha senha" + +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfego" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Continuar conectado" + +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertido" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro Fatal" +msgid "No filters selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/App.js:638 -#, fuzzy -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Erro Fatal" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Combinando filtros..." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Cancelar inscrição de %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL do artigo:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: js/Article.js:246 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Conteúdo" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Conteúdo" -msgstr[1] "Conteúdo" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artigo" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando tags..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Você já assinou este feed." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s assinado" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "URL informada parece ser inválida." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir inscrição selecionada" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erro na validação do XML: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Inscrições com erro na atualização" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover inscrições selecionadas?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor entre o título do marcador:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload completo." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone da assinatura..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone da inscrição foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando dados..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta assinatura" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new share URL for this article?" -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar endereço ..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Não pode criar o usuário %s" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Clique para fechar" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2407,10 +2124,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on" msgstr "Nenhum" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "em" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2427,6 +2140,11 @@ msgstr "Remover filtro?" msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Salvando dados..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "" @@ -2443,275 +2161,118 @@ msgstr "Teste" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Abrir a próxima assinatura" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Debugar atualização de inscrições" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Todas as inscrições" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Pesquisar" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Selecione" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para editar inscrição" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Abrir a próxima assinatura" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar atualização de inscrições" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " -"categorizadas\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Removendo categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas…" - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Editar múltiplas assinaturas" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Título da categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Criando categoria..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Adicionando inscrições..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Inscrições sem atualização recente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertido" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combinar os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Combinando filtros..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2955,36 +2516,115 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL do artigo:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Editar regra" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" - -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:244 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Nenhum marcador está selecionado." +msgid "comments" +msgstr "Conteúdo" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Remover marcadores selecionados?" +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Conteúdo" +msgstr[1] "Conteúdo" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Removendo marcadores selecionados..." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artigo" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Salvando tags..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Todas as inscrições" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Pesquisar" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Pesquisar" #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -3030,24 +2670,349 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Clique para fechar" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categoria" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Favoritos" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Remover categoria" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Removendo categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" +msgid "No feeds selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Removendo categorias selecionadas…" + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Editar múltiplas assinaturas" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Título da categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Criando categoria..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Adicionando inscrições..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Inscrições sem atualização recente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Você já assinou este feed." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s assinado" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "URL informada parece ser inválida." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandir inscrição selecionada" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erro na validação do XML: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Inscrições com erro na atualização" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Remover inscrições selecionadas?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor entre o título do marcador:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Cancelar inscrição de %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload completo." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone da assinatura..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone da inscrição foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta assinatura" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Generate new share URL for this article?" +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentando alterar endereço ..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Não pode criar o usuário %s" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +#, fuzzy +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro Fatal" + +#: js/App.js:638 +#, fuzzy +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Erro Fatal" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regra" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Nenhum marcador está selecionado." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Remover marcadores selecionados?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Removendo marcadores selecionados..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3069,9 +3034,10 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Favoritos" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3079,73 +3045,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Acção" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editar tags deste artigo" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Título da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Título" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado." @@ -3172,56 +3071,37 @@ msgstr "" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar tags deste artigo" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Classificar" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Remover categoria" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3272,9 +3152,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3290,6 +3188,112 @@ msgstr "Ativado" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Remover categoria" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Inscrição requer autenticação." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Título da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Título" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL da inscrição" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Acção" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Verificar disponibilidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Configuração salva." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" @@ -3593,9 +3597,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Nível de acesso" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Último Login" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Nenhum usuário definido." @@ -3990,9 +3991,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Nível de acesso" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4164,15 +4162,15 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgstr "Reassine para atualizar" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." +#~ "Obtenha mais plugins no forum ou wiki do tt-rss." #, fuzzy #~ msgid "Linked" @@ -4835,9 +4833,6 @@ msgstr "Detalhes do usuário" #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Seleção" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" - #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "Tentando alterar senha ..." diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index bd0ecf066..f2005d70b 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov \n" "Language-Team: Russian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Удобство чтения" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "В журнале событий есть свежие записи." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Обновления доступны из Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Поиск %s…" + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -225,8 +230,8 @@ msgstr "Подписаться на канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" @@ -244,11 +249,11 @@ msgstr "Показать/скрыть прочитанные" msgid "UI layout:" msgstr "Сбросить панели" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" @@ -270,539 +275,172 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " -"выслана на указанный адрес." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выполнение обновления до версии %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с " -"%d до %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категории" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d дня" -msgstr[2] "%d дней" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d канал)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать медиа-контент" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Кэшировать медиа-контент" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал обновления по умолчанию" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Подписаться на канал" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберите файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Импортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включить настройки" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Мои каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Опубликовать" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Все каналы" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Создать фильтр" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Переключить Список Каналов" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "обратный" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Статьи" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Язык по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Используется для полнотекстового поиска" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Всегда разворачивать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Комбинированный режим" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную " "почту" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Время в UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Включить API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Включить категории" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Максимальный возраст свежих статей" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "часа(ов)" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Скрыть прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Всегда показывать специальные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -810,130 +448,153 @@ msgstr "" "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматически показывать следующий канал" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "После маркировки прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Очистить статьи старше чем" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "дней (0 - отключён)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Клиентский SSL сертификат" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать медиа-контент" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Группировать по каналу" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Не обновлять" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Grid view" msgstr "Предварительный просмотр" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Оценить" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Электронная почта:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -942,181 +603,217 @@ msgstr "" "Модуль авторизации для этой сессии (%s) не предоставляет возможность " "смены паролей." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 #, fuzzy #| msgid "OTP Key:" msgid "OTP secret:" msgstr "Ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Больше тем…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущее время на сервере: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Применить обновления" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Почтовый плагин" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, fuzzy, php-format #| msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%s, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создать" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1124,168 +821,130 @@ msgid "" msgstr "" "Сгенерирован пароль %s для %s. Пожалуйста запомните его." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d мин" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Страница %d из %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Строгость:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Журнал событий" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Отправить письмо" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Информация о PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Сохраненные статьи" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Фатальная ошибка" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Свернуть статью" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1295,663 +954,767 @@ msgstr "" "меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " "используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категории" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d дня" +msgstr[2] "%d дней" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d канал)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Кэшировать медиа-контент" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал обновления по умолчанию" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Подписаться на канал" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберите файл..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Импортировать OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Мои каналы" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Опубликовать" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Сохраненные статьи" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доступа" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Все каналы" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Создать фильтр" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Переключить Список Каналов" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "обратный" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Утилита OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Импортирую OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Вернуться к настройкам" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Добавляю канал: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Канал уже существует: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Добавляю метку %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Метка уже существует: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Добавляю фильтр %s…" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Показать детали статьи в новом окне" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "" "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Отменить поиск" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Пролистать вниз" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Пролистать вверх" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Получить полный текст с помощью Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Включить группировку заголовков" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy #| msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle grid view" msgstr "Переключить боковую панель" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d мин" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Фид поддерживается af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Данные сохранены (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показать похожие статьи" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Минимальное сходство:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с " -"плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к " -"ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." +"Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " +"выслана на указанный адрес." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Минимальная длинна заголовка:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Включить для всех каналов:" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Сходство (pg_trgm)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Данные сохранены." +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Встроить контент" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Встроить контент" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Количество статей по умолчанию" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Выполнение обновления до версии %d" -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Настройки Readability (af_readability)" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и " -"других плагинов" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(добавить)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Удобство чтения" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Встроить содержимое статьи" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Содержимое" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не могу подписаться на %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не найдены каналы в %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Найдено несколько URL каналов:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Подписаться на выбранный канал" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Метки:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Опубликовать" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас " -"канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью " -"Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" +"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с " +"%d до %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1972,6 +1735,14 @@ msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Раб msgid "Configuration saved." msgstr "Конфигурация сохранена." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Переключить боковую панель" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -1989,343 +1760,298 @@ msgstr "Общие URL очищены." msgid "Share by URL" msgstr "Опубликовать статью по URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Переключить боковую панель" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Данные сохранены (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Минимальное сходство:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с " +"плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к " +"ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с " +"плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к " +"ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Минимальная длинна заголовка:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Включить для всех каналов:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Сходство (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены каналы в %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Найдено несколько URL каналов:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранный канал" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас " +"канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью " +"Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Содержимое" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Фид поддерживается af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" + +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" + +#: include/sessions.php:48 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" + +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Определять автоматически" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " "обновлений." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Безопасный режим" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "в" -#: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Демон обновления не обновляет каналы" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Демон обновления не обновляет каналы" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальная ошибка" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необрабатываемое исключение" - -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL статьи:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "комментарий" -msgstr[1] "комментария" -msgstr[2] "комментариев" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" -msgid "Article tags" -msgstr "Статьи" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. " -"Выберите нужный из списка внизу." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" -"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " -"браузера." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указанный URL не содержит каналов." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Развернуть к выбранному каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Ошибка при разборе документа." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Канала с ошибками обновления" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные каналы?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Нет выбранных каналов." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Ошибка загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Удаляется иконка канала..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконка канала удалена." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показать как канал" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адрес.." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не получилось изменить URL канала." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2382,10 +2108,6 @@ msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным msgid "on" msgstr "Ничего" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "в" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Редактировать действие" @@ -2402,6 +2124,11 @@ msgstr "Удалить фильтр?" msgid "Removing filter..." msgstr "Удаление фильтра..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -2418,90 +2145,29 @@ msgstr "Проверить" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Открыть следующий канал" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Отладка канала" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Свернуть/развернуть" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Используется пароль по умолчанию" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " -"настройках (Личные данные / Аутентификация)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "результаты поиска" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "все статьи" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис запросов" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2509,7 +2175,7 @@ msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи выбрано" msgstr[2] "%d статей выбрано" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2517,7 +2183,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2525,7 +2191,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2533,15 +2199,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2549,132 +2215,45 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Открыть следующий канал" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Отладка канала" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Удалить категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории" -"\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Удаляю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Редактировать несколько каналов" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Название категории:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Создаю категорию..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Подписываюсь на каналы..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертировать)" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Объединение фильтров..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2921,35 +2500,110 @@ msgstr "" "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " "настройки чтобы увидеть новые данные." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL статьи:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Редактировать правило" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Нет выбранных меток." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Статьи" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " +"настройках (Личные данные / Аутентификация)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "результаты поиска" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "все статьи" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис запросов" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Поиск %s…" #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2991,23 +2645,349 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категорию" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Удалить категорию" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без " +"категории\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Редактировать несколько каналов" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Название категории:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Подписываюсь на каналы..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. " +"Выберите нужный из списка внизу." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/" +"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль " +"браузера." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канала с ошибками обновления" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Changing category of selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Идет изменение категории..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Ошибка загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Удаляется иконка канала..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконка канала удалена." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показать как канал" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не получилось изменить URL канала." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Демон обновления не обновляет каналы" + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Демон обновления не обновляет каналы" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Необрабатываемое исключение" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Редактировать правило" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Нет выбранных меток." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выбранные метки удаляются..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Сохраняю заметку..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " +"Продолжить?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Расшарить статью по ссылке" @@ -3028,11 +3008,9 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " -"Продолжить?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3040,73 +3018,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Отправить по почте" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги статьи" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " -"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал или URL сайта" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Заголовок" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL канала" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." @@ -3131,40 +3042,31 @@ msgstr "Искать" msgid "Apply actions" msgstr "Применить действия" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Поиск %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Используется стемминга слов" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Оценить" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалить навсегда" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3172,14 +3074,6 @@ msgstr "" "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " "в консоли ошибок)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Переименовать категорию в:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3237,9 +3131,26 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Поиск %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Используется стемминга слов" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3255,6 +3166,138 @@ msgstr "Включен" msgid "User details" msgstr "Подробнее" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Переименовать категорию в:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " +"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Заголовок" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL канала" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Данные сохранены." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Встроить контент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Встроить контент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Количество статей по умолчанию" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Настройки Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) " +#~ "и других плагинов" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(добавить)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Удобство чтения" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Встроить содержимое статьи" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Конфигурация сохранена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." @@ -3578,9 +3621,6 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Уровень доступа" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Последний вход" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Пользователи не определены." @@ -4050,9 +4090,6 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Уровень доступа" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4244,15 +4281,15 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." +#~ "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Связанные" @@ -5436,9 +5473,6 @@ msgstr "Подробнее" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Идет изменение категории..." - #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 0907c604a..9e56d7e11 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg \n" "Language-Team: Swedish " -"%d
till %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Okategoriserat" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Markera för att aktivera" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d kanaler)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Visa alltid bilder" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Bädda inte in media" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Cacha media" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Generellt" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelrensning:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flöden med fel" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Prenumerera på flöde" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordning" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Massprenumerera" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Välj fil..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importera OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportera OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inkludera inställningar" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Visa URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Rensa alla genererade URLer" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Mina kanaler" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Dela" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Alla flöden" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertera)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s på %s i %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Skapa filter" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Växla flödeslista" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Inge titel]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tillämpa regel" -msgstr[1] "Tillämpa regel" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "matcha vilken regel som helst" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(invertera)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lägg till aktivitet" -msgstr[1] "Lägg till aktivitet" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Generellt" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Sammanställning" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartlistade taggar" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Standardprofil" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klicka för att expandera artikeln" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för " "rubriker och artikeltext" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-" "post" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Aktivera kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Var fjärde timme" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Långa datum" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date()-funktinen i PHP." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Korta datum" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Logga in med SSL-certifikat" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Bädda inte in media" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "Topp 25 kanaler" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Visa artiklarna" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Grid view" msgstr "Förhandsgranska artikel" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Ange poäng" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguration sparad." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Skapa ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Fler åtgärder..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy #| msgid "Preview article" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska artikel" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Utför uppdatering" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "E-post-tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy #| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Händelselogg" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "Skicka e-post" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Lagrade artiklar" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" - -#: classes/config.php:373 -#, fuzzy, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Ödesdigert fel" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Kunde inte hitta flöde." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Minimera artikel" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importerad kl. %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1325,661 +985,763 @@ msgstr "" "snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " "filter." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Okategoriserat" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Special" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Markera för att aktivera" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d kanaler)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Visa alltid bilder" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Cacha media" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelrensning:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flöden med fel" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiva flöden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Prenumerera på flöde" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Återställ sorteringsordning" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Massprenumerera" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Lägg till kategori" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Välj fil..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importera OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportera OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inkludera inställningar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Visa URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Mina kanaler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Dela" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Lagrade artiklar" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Behörighetsnivå" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" + +#: classes/Config.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Alla flöden" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Skapa filter" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle feedlist" +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Växla flödeslista" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Inge titel]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tillämpa regel" +msgstr[1] "Tillämpa regel" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "matcha vilken regel som helst" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lägg till aktivitet" +msgstr[1] "Lägg till aktivitet" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-verktyg" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importera OPML..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Återgå till inställningar" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Lägger till flöde: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublett av flöde: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Lägger till etikett %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Etikettsdubblett: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Sätter %s till %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Avbryt sökning" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Skrolla ned" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Skrolla upp" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla artiklar" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Växla gruppering av rubriker" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/userhelper.php:238 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flödens som stöds av af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "För närvarande stöds följande serier:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data sparad (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Visa besläktade artiklar" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Markera liknande artilar som lästa" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minsta likhet:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/Handler_Public.php:509 #, fuzzy msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för " -"stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts " -"det till noll inaktiveras kontroll." +"Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord " +"kommer att skickas till din e-postadress." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minsta titellängd:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Aktivera för alla flöden:" +#: classes/Handler_Public.php:529 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hur mycket är två plus två?:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -#, fuzzy -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Likhet (pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markera liknande artilar som lästa" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Data sparad." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Inbäddat innehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Inbäddat innehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" +"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Läsbarhet" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databasuppdatering" -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uppdatering pågår..." + +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Ange titel för etikett:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content" -msgid "Continue" -msgstr "Innehåll" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Lösenord uppdaterat." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Du prenumererar redan på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Prenumererar på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Hittade inga flöden i %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned flödes-URL." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Hittade flera flödes-URLer." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumerera på valt flöde" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Innehåll:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Dela" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " -"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" +"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen " +"(%d till %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -2000,6 +1762,15 @@ msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Växla stjärnmarkering" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2017,339 +1788,292 @@ msgstr "Delade URLer rensade." msgid "Share by URL" msgstr "Dela via URL" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Hittar inte artikel." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Sluta dela artikel" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Skapa ny URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data sparad (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Visa besläktade artiklar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Växla stjärnmarkering" +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Markera liknande artilar som lästa" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minsta likhet:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +#, fuzzy +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för " +"stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts " +"det till noll inaktiveras kontroll." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för " +"stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts " +"det till noll inaktiveras kontroll." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minsta titellängd:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Aktivera för alla flöden:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +#, fuzzy +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Likhet (pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markera liknande artilar som lästa" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumerera" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Du prenumererar redan på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Prenumererar på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Hittade inga flöden i %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned flödes-URL." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Hittade flera flödes-URLer." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumerera på valt flöde" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Dela" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " +"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Ange titel för etikett:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Innehåll" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Använd mindre datatrafik" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flödens som stöds av af_comics" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "För närvarande stöds följande serier:" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "" - -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" - -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Kom ihåg mig" - -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Kortkommandon" - -#: js/App.js:506 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " -"flöden." - -#: js/App.js:519 -#, fuzzy -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " -"flöden." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Ödesdigert fel" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Ohanterat undantag" +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" -#: js/App.js:871 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." - -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Välj några flöden först." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Inga artiklar valda." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL för artikel:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Sluta dela denna artiklar?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "Inga taggar" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: js/Article.js:249 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer?" -msgstr[1] "Kommentarer?" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Artikel" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sparar artikeltaggar..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern " -"och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till " -"webbläsarkonsolen." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Kom ihåg mig" -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "i" -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Prenumererar på %s" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Invertera" -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Inga filter valda." -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Slå ihop markerade filter?" -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandera för att välja flöde" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Slår ihop filter..." -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Radera markerade filter?" -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Tar bort valda filter..." -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Flöden med uppdateringsfel" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ta bort markerade flöden?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Tar bort valda flöden..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Inga flöden valda." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Ange titel för etikett:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Tar bort flöde..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Välj en bild att ladda upp." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Uppladdningen misslyckades." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Tar bort flödesikon..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Flödesikon borttagen." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Sparar data..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Visa som flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Försöker ändra adress..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Klicka för att stänga" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2406,10 +2130,6 @@ msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "i" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Redigera åtgärd" @@ -2426,6 +2146,11 @@ msgstr "Radera filter?" msgid "Removing filter..." msgstr "Tar bort filter..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Sparar data..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -2442,258 +2167,111 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Öppna nästa flöde" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Felsök viewfeed()" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Fäll ut/ihop" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " -"Inställningen (Personliga data / Autentisering)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Märk %w i %s som lästa?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "sökresultat" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "alla artiklar" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Söksyntax" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Välj..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Inga artiklar valda." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" msgstr[1] "%d artiklar valda" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Öppna nästa flöde" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Felsök viewfeed()" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Markera grupp som läst" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Redigera kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Ta bort kategori" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Tar bort kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Radera markekrade kategorier?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Raderar valda kategorier..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Inga kategorier valda." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Redigera flera flöden" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorinamn:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Skapar kategori..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumererar på flöden..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera flöde" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Invertera" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Inga filter valda." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Slå ihop markerade filter?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Slår ihop filter..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Radera markerade filter?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Tar bort valda filter..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2936,35 +2514,108 @@ msgstr "" "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " "inställningarna för att se din nya data." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL för artikel:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Redigera regel" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Sluta dela denna artiklar?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Förgrund:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "Inga taggar" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" +#: js/Article.js:247 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer?" +msgstr[1] "Kommentarer?" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Inga etiketter valda." +#: js/Article.js:352 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Radera markerade etiketter?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Tar bort valda etiketter..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sparar artikeltaggar..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " +"Inställningen (Personliga data / Autentisering)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Märk %w i %s som lästa?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "sökresultat" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "alla artiklar" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Söksyntax" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Sök..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -3004,23 +2655,345 @@ msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Klicka för att stänga" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Redigera kategori" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Besläktade artiklar" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Ta bort kategori" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Tar bort kategori..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Inga flöden valda." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Radera markekrade kategorier?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Raderar valda kategorier..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Inga kategorier valda." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Redigera flera flöden" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategorinamn:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Skapar kategori..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumererar på flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern " +"och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till " +"webbläsarkonsolen." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Prenumererar på %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandera för att välja flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Flöden med uppdateringsfel" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Ta bort markerade flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Tar bort valda flöden..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Ange titel för etikett:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Tar bort flöde..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Välj en bild att ladda upp." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Uppladdningen misslyckades." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Tar bort flödesikon..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Flödesikon borttagen." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Visa som flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Försöker ändra adress..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Kortkommandon" + +#: js/App.js:506 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " +"flöden." + +#: js/App.js:519 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " +"flöden." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Ohanterat undantag" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Välj några flöden först." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Fäll ut/ihop" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Redigera regel" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Förgrund:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Bakgrund:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Inga etiketter valda." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Radera markerade etiketter?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Tar bort valda etiketter..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Dela artikel via URL" @@ -3041,9 +3014,9 @@ msgstr "Kunde inte ändra URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Sluta dela denna artiklar?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Besläktade artiklar" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3051,70 +3024,6 @@ msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" msgid "Expand article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Redigera taggar för denna artikel" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Flödestitel" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL för flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL för sajt:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL för sajt" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." @@ -3139,54 +3048,37 @@ msgstr "Matcha" msgid "Apply actions" msgstr "Tillämpa åtgärder" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Öppna Inställningar" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Sök..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Används för att hitta ordstammar" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Redigera taggar för denna artikel" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Ange poäng" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Byt namn på kategori till:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Flödet kräver inloggning." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3243,9 +3135,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Öppna Inställningar" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Sök..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Används för att hitta ordstammar" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3261,6 +3170,120 @@ msgstr "Aktiverat" msgid "User details" msgstr "Användardetaljer" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Byt namn på kategori till:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Flödet kräver inloggning." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Flödestitel" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL för flöde" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för sajt:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL för sajt" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Data sparad." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Inbäddat innehåll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Inbäddat innehåll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Läsbarhet" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Inställningar sparade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." @@ -3579,9 +3602,6 @@ msgstr "Användardetaljer" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Behörighetsnivå" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Senaste inloggning" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Inga användare definierade." @@ -4044,9 +4064,6 @@ msgstr "Användardetaljer" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-post" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Behörighetsnivå" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4225,15 +4242,15 @@ msgstr "Användardetaljer" #~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org forum " -#~ "eller wiki." +#~ "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org forum eller wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Länkad" diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 27a457d79..c630ce334 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -18,207 +18,211 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Asla temizleme" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1 haftalık" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2 haftalık" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1 aylık" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2 aylık" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3 aylık" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Her 15 dakikada bir" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Her 30 dakikada bir" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Her 12 saatte bir" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Günde bir" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Yetkili kullanıcı" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Ara..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +msgid "Search feeds..." +msgstr "Ara..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" @@ -226,8 +230,8 @@ msgstr "Özet akışına üye ol" msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" msgid "UI layout:" msgstr "" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" @@ -268,561 +272,195 @@ msgstr "Klavye kısayolları yardım" msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" - -#: classes/handler/public.php:508 -#, fuzzy -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-" -"posta adresinize yollanacak." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Oturum aç:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "E-posta:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "İki kere iki kaç eder:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Şifremi yenile" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Geri git" - -#: classes/handler/public.php:587 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Yenilemeleri yap" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorilenmemiş" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d özet akışı)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Resimleri gösterme" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -#, fuzzy -msgid "Update interval:" -msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Özet akışına abone ol" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filtre tanımla..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML'imi içe aktar" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Ayarları dahil et" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -#, fuzzy -msgid "My feeds" -msgstr "Daha fazla özet akışı" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Paylaş" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tüm özet akışları" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Filtre tanımla" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Birleştir" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Özet akışı listesini kapat" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[altyazısız]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kural)" -msgstr[1] "%s (%d kurallar)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" - -#: classes/pref/filters.php:768 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(ters çevir)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d eylem)" -msgstr[1] "%s (+%d eylem)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Yazı" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Özet" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Kara listedeki etiketler" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Öntanımlı profil" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta " "adresinize yollanmasını sağlar" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "" "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "" "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Uzun tarih formatı" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() fonksiyonuna eştir." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Kısa tarih formatı" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Resimleri gösterme" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Yazıları göster" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Tazeler" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Skor ata" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "İsim soyisim" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-posta" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Şifreyi değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Doğrulama" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Varsayılan" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Daha..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Tazeler" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 #, fuzzy msgid "Install plugin" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Öntanımlı profil" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Son yenileme:" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hata" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 #, fuzzy msgid "Event log" msgstr "Kayıt defterini temizle" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 #, fuzzy #| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 #, fuzzy msgid "Send test email" msgstr "E-posta yolla" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" - -#: classes/pref/users.php:71 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Kullanıcı %s zaten var." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1321,663 +980,765 @@ msgstr "" "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre " "tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Tazeler" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorilenmemiş" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Özet" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d özet akışı)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Dil" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Oturum aç:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Özet akışına abone ol" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filtre tanımla..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML'imi içe aktar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Ayarları dahil et" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +#, fuzzy +msgid "My feeds" +msgstr "Daha fazla özet akışı" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Paylaş" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favori yazılar" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Kullanıcı %s zaten var." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Şifremi yenile" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Erişim seviyesi" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tüm özet akışları" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Filtre tanımla" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Özet akışı listesini kapat" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[altyazısız]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kural)" +msgstr[1] "%s (%d kurallar)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d eylem)" +msgstr[1] "%s (+%d eylem)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML Utility" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "OPML içe aktarılıyor..." -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Tercihlere geri dön" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Filtre ekleniyor..." -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Kategori işleniyor: %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 #, fuzzy #| msgid "Open next feed" msgid "Open next unread feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 #, fuzzy #| msgid "Open previous feed" msgid "Open previous unread feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Aşağı git" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Yukarı git" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 #, fuzzy msgid "Toggle grid view" msgstr "Favorileri değişir" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/timehelper.php:8 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +#, fuzzy +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-" +"posta adresinize yollanacak." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "E-posta:" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "İki kere iki kaç eder:" -#: classes/mailer.php:60 -#, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Geri git" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: classes/Handler_Public.php:588 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/Handler_Public.php:693 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Yenilemeleri yap" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -#, fuzzy -msgid "Append content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter label caption:" -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Content:" -msgid "Continue" -msgstr "İçerik:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Şifre değiştirildi." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Eski şifreniz yanlış." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s'e zaten abonesiniz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s'e abone oldunuz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s'e abone olunamadı." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "Internet adresi:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Arama başlıkları:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Oturum aç" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s e abone olunsun mu?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, " -"tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz " -"bağlantıya tıklayın." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +#: classes/Handler_Public.php:728 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." #: plugins/nsfw/init.php:46 #, fuzzy @@ -1998,6 +1759,15 @@ msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Favorileri değişir" + #: plugins/share/init.php:43 #, fuzzy msgid "Article unshared" @@ -2015,335 +1785,288 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." msgid "Share by URL" msgstr "İnternet adresi ile paylaş" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Favorileri değişir" +msgid "Show related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Şifremi unuttum" - -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Ekonomik veri akışı" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." - -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." msgstr "" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Beni hatırla" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s'e zaten abonesiniz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s'e abone oldunuz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s'e abone olunamadı." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "Internet adresi:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Arama başlıkları:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Oturum aç" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s e abone olunsun mu?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, " +"tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz " +"bağlantıya tıklayın." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "İçerik:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Şifre değiştirildi." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Eski şifreniz yanlış." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Session failed to validate (user agent changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Şifremi unuttum" + +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Ekonomik veri akışı" + +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." + +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" msgstr "" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Beni hatırla" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "de" -#: js/App.js:871 +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Seçimi ters çevir" + +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 #, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" +msgid "No filters selected." +msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." -#: js/App.js:1118 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." -#: js/App.js:1241 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s abonelikten ayrıl?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -#, fuzzy -msgid "No articles selected." -msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Yazı adresi:" - -#: js/Article.js:132 -#, fuzzy -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "Etiketi yok" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Yorumlar" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "yorum" -msgstr[1] "yorumlar" - -#: js/Article.js:340 -#, fuzzy -msgid "Article tags" -msgstr "Yazı" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s'e abone olundu" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -#, fuzzy -msgid "No feeds selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Özet akışı siliniyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file." -msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Veri kaydediliyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -#, fuzzy -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Bu özet akışı" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Kapamak için tıklayın" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy @@ -2399,10 +2122,6 @@ msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" msgid "on" msgstr "Hiçbiri" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "de" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Eylemi düzenle" @@ -2419,6 +2138,11 @@ msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" msgid "Removing filter..." msgstr "Filtre kaldırılıyor..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Veri kaydediliyor..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -2435,277 +2159,118 @@ msgstr "Deneme" msgid "Create" msgstr "Tanımla" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "Sonraki özet akışına geç" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -#, fuzzy -msgid "Debug feed" -msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" - -#: js/FeedTree.js:137 -#, fuzzy -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" - -#: js/Feeds.js:262 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "" -"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." - -#: js/Feeds.js:440 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:443 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:446 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:449 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Arama sonuçları: %s" - -#: js/Feeds.js:452 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Tüm yazılar" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" - -#: js/Feeds.js:628 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Ara" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Seç" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +#, fuzzy +msgid "No articles selected." +msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." + +#: js/Headlines.js:1102 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d yazı seçildi" msgstr[1] "%d yazı seçildi" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, fuzzy, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "Sonraki özet akışına geç" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" + +#: js/Headlines.js:1618 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategoriyi düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " -"Edilmemişlere eklenecek." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategori kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -#, fuzzy -msgid "No categories selected." -msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategori başlığı:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategori tanımlanıyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Seçimi ters çevir" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -#, fuzzy -msgid "No filters selected." -msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." - #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2791,8 +2356,8 @@ msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -"Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak " +"Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak " "kullanılabilir." #: js/PrefHelpers.js:289 @@ -2952,36 +2517,114 @@ msgstr "" "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için " "Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." -#: js/PrefLabelTree.js:71 +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" + +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" + +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Yazı adresi:" + +#: js/Article.js:132 #, fuzzy -#| msgid "Edit rule" -msgid "Edit label" -msgstr "Kuralı düzenle" +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Önplan:" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "Etiketi yok" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Yorumlar" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "yorum" +msgstr[1] "yorumlar" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#: js/Article.js:352 #, fuzzy -msgid "No labels selected." -msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." +msgid "Article tags" +msgstr "Yazı" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." + +#: js/Feeds.js:286 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." + +#: js/Feeds.js:464 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:467 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:470 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:473 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Arama sonuçları: %s" + +#: js/Feeds.js:476 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Tüm yazılar" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" + +#: js/Feeds.js:652 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Ara" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +msgid "Search feeds" +msgstr "Ara..." #: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy @@ -3027,24 +2670,348 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Kapamak için tıklayın" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategoriyi düzenle" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategoriyi kaldır" -#: plugins/af_readability/init.js:31 +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " +"Edilmemişlere eklenecek." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategori kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" +msgid "No feeds selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +#, fuzzy +msgid "No categories selected." +msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategori başlığı:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategori tanımlanıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s'e abone olundu" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s abonelikten ayrıl?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Özet akışı siliniyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Yükleme tamamlandı." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: js/App.js:873 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1116 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." + +#: js/App.js:1239 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." + +#: js/FeedTree.js:137 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Kuralı düzenle" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Arkaplan:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +#, fuzzy +msgid "No labels selected." +msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Not kaydediliyor..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " +"edeyim mi?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" @@ -3066,11 +3033,10 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " -"edeyim mi?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 #, fuzzy @@ -3078,72 +3044,6 @@ msgstr "" msgid "Expand article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "Özet akışı başlığı" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Yazı adresi:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." @@ -3168,56 +3068,37 @@ msgstr "Eşle" msgid "Apply actions" msgstr "Uygula" -#: js/Feeds.js:269 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: js/Feeds.js:612 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Ara..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Ters çevir" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Skor ata" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategoriyi kaldır" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "" @@ -3269,9 +3150,27 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#: js/Feeds.js:293 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: js/Feeds.js:636 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Ara..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3287,6 +3186,111 @@ msgstr "Etkin" msgid "User details" msgstr "Kullanıcı detayları" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "Özet akışı başlığı" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Yazı adresi:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Altyazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." @@ -3593,9 +3597,6 @@ msgstr "Kullanıcı detayları" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Erişim seviyesi" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Son giriş" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." @@ -3989,9 +3990,6 @@ msgstr "Kullanıcı detayları" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Varolan temalardan birini seçin" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Erişim seviyesi" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4173,15 +4171,15 @@ msgstr "Kullanıcı detayları" #~ msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org forums ya da wiki." +#~ "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org forums ya da wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Olgu bağlantıları" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 4f10f9854..b352ad99c 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:42+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Типово" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Ніколи не чистити" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Старіше 1 тижня" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Старіше 2 тижнів" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Старіше за місяць" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Старіше за 2 місяці" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Старіше за 3 місяці" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Типовий проміжок" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Вимкнути оновлення" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Кожну годину" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "Раз на 4 години" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "Раз на 12 годин" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Раз на день" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнуто" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "Лише читання" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Просунутий користувач" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратор" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..." -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’язку з сервером." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Доступні оновлення з Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Показати статті" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Всі статті" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "З нотаткою" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Сортувати статті" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Спочатку нові" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Спочатку старіші" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Старіше за день" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Старіше за тиждень" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старіше за два тижні" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Дії..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Пошук %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Підписатися на канал..." @@ -222,8 +227,8 @@ msgstr "Підписатися на канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" @@ -239,11 +244,11 @@ msgstr "Показати/приховати прочитані канали" msgid "UI layout:" msgstr "Схема UI:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Перемкнути комбінований режим" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" @@ -263,528 +268,172 @@ msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень" msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштування" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Типовий профіль" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Відновлення пароля" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Ім’я:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Ел. пошта:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Скинути пароль" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Оновлювач бази даних" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Йде оновлення до версії %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канали)" -msgstr[2] "(%d каналів)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Без категорії" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d день)" -msgstr[1] "(%d дні)" -msgstr[2] "(%d днів)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d днів" -msgstr[2] "%d днів" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Перевірити доступність поля" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d днів)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включати в поштовий дайджест" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Завжди показувати долучення зображень" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не вбудовувати медіа" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Кешувати медіа" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Основні" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Розмістити в категорії:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтервал оновлення:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Видалення статей:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентифікація" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Опції" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Канали з помилками" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивні канали" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "Обрати" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Всі" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Жоден" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Підписатися на канал" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змінити обрані канали" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скинути порядок сортування" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масова підписка" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Додати категорію" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Вилучити обрані" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Оберіть файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпорт OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Експорт OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Включати налаштування tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Показати посилання" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Прибрати всі створені посилання" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Мої канали" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Поширення" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Всі канали" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обернутий)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s%s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Створити фільтр" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Об’єднувати" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Перемкнути показ правила" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без заголовку]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" -msgstr[2] "%s (%d правил)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "задовольняє будь якому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "(обернутий)" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d дія)" -msgstr[1] "%s (+%d дії)" -msgstr[2] "%s (+%d дій)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Створена мітка %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "Обрати" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Основні" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Статті" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Розширені" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Налагодження" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Чорний список тегів" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Типова мова" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Завжди розгортати статті" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Комбінований режим" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Типовий інтервал оновлення" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Включити дайджест електронною поштою" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) " "заголовків на ваші електронні адреси" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Час в UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Увімкнути API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Дозволити категорії" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "годин" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Коли приховуються прочитані канали" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Довгий формат дати" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -792,123 +441,146 @@ msgstr "" "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматично показувати наступний канал" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Після позначення каналу прочитаним" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Витирати статті старші за" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Витирати непрочитані статті" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат дати" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не вбудовувати медіа" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Кращі 25 каналів" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Не вимагати унікальності заголовків" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Може створювати дублікати статей" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показати ідентифікатори статті та каналу" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "В буфері заголовків" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Вимкнути оновлення умовного лічильника" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Може збільшувати навантаження на сервер" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Табличний вигляд" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "На широких екранах, чи завжди розгорнуто" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Оцінити" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфігурація збережена." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваші персональні дані збережені." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Повне ім’я:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Пошта (@):" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Старий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Підтвердження пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -917,166 +589,202 @@ msgstr "" "Модуль автентифікації, що використовується для цієї сесії (%s), не " "дає можливості встановлювати паролі." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Створити пароль" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Вилучити обрані" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Вимкнути OTP" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Секретний ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Код перевірки:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Увімкнути OTP" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Персональні дані" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Паролі додатків" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Автентифікатор (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "типово" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Змінити користувацькі стилі" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Більше тем..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Передогляд" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Більше інформації..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Поточний час сервера: %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Зберегти конфігурацію" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Зберегти й вийти" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Керування профілями" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Скинути на типові" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Жоден" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "Наступні плагіни використовують хуки вмісту для кожного каналу. Це може " "призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком " "бан вашої інсталяції: %s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "Більше інформації" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Увімкнути обрані" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Встановити додаток" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональні дані / Автентифікація" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неправильний одноразовий пароль" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильний пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, від %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, від %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Типовий профіль" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Останні використані" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1085,161 +793,123 @@ msgstr "" "Створено пароль %s для %s. Запам’ятайте для подальшого " "використання." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d хв" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Перевіряюче повідомлення від tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Сторінка %d з %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Важливість:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Журнал подій" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Поштова конфігурація" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "До:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Відправити тестовий лист" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Інформація про PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Зареєстрований" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Востаннє заходив" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Підписані канали" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Збережені статті" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Користувач не знайдений" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не вдається створити користувача %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Користувач %s вже існує." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Додати користувача" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клацнути для зміни" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git error [RC=%d]: %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знайдено." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Архівовані статті" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Згорнути статтю" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Імпортовано в %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не знайдено оновлених статей." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1249,640 +919,740 @@ msgstr "" "статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних " "статей) або використати фільтр." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Не знайдено статей для показу." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Жоден канал не обрано." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Статті, позначені зірочкою" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Опубліковані статті" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Свіжі статті" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Всі статті" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Нещодавно прочитані" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категорії" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Особливі" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результати пошуку: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утиліта OPML" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпортування OPML..." - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Повернутися до налаштувань" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Додаю канал: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канали)" +msgstr[2] "(%d каналів)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал вже існує: %s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d день)" +msgstr[1] "(%d дні)" +msgstr[2] "(%d днів)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Додаю мітку %s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d днів" +msgstr[2] "%d днів" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Перевірити доступність поля" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Мітка вже існує: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d днів)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включати в поштовий дайджест" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Завжди показувати долучення зображень" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Кешувати медіа" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Розмістити в категорії:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтервал оновлення:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Видалення статей:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентифікація" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Ім’я:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Опції" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Канали з помилками" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивні канали" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Підписатися на канал" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скинути порядок сортування" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масова підписка" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Категорії" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Додати категорію" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Оберіть файл..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпорт OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Експорт OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Включати налаштування tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Показати посилання" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Прибрати всі створені посилання" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Мої канали" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Поширення" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Зареєстрований" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Востаннє заходив" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Підписані канали" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Збережені статті" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Користувач не знайдений" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Додаю фільтр %s..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не вдається створити користувача %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Опрацьовую категорію: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Користувач %s вже існує." -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Додати користувача" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Скинути пароль" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Ім’я" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Рівень доступу" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Останній вхід" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клацнути для зміни" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git error [RC=%d]: %s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Всі канали" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обернутий)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s%s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Помилка розбору документу." +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Створити фільтр" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "Навігація" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Об’єднувати" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "Відкрити наступний канал" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Перемкнути показ правила" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "Відкрити наступний непрочитаний канал" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без заголовку]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Відкрити попередній канал" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "Відкрити попередній непрочитаний канал" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вниз" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вгору" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "Відкрити наступну статтю" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "Відкрити попередню статтю" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Показати діалог пошуку" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "Скасувати активний пошук" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "Стаття" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Позначити/зняти відмітку" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "Опубліковано/не опубліковано" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Прочитано/не прочитано" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "Змінити теги" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "Відкрити в новому вікні" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Позначити статті вище як прочитані" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "Гортати донизу" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "Гортати уверх" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "Прокрутити вниз" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "Прокрутити вгору" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Обрати статтю під курсором" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "Надіслати статтю поштою" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Закрити/згорнути статтю" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "Вибрати статтю" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "Вибрати всі статті" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "Вибрати непрочитані" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "Вибрати позначені зірочкою" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "Вибрати опубліковані" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "Інвертувати вибір" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Зняти вибір з усіх" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "Канал" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Оновити поточний канал" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Сховати/показати прочитані канали" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "Змінити канал" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Зворотній порядок заголовків" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "Перемкнути групування заголовків" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "Перемкнути табличний вигляд" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Налагодження оновлень каналу" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "Налагодження оновлення каналу" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Позначити всі канали як прочитані" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "Перейти до" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "Свіжі" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "Інші" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "Створити мітку" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Показати/приховати бічну панель" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Показати діалог допомоги" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрити це вікно" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d хв" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" +msgstr[2] "%s (%d правил)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "задовольняє будь якому правилу" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "(обернутий)" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d дія)" +msgstr[1] "%s (+%d дії)" +msgstr[2] "%s (+%d дій)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утиліта OPML" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Імпортування OPML..." + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Повернутися до налаштувань" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Додаю канал: %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Дані збережено (%s, %d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал вже існує: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показати пов’язані статті" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Додаю мітку %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Позначати схожі статті як прочитані (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Мітка вже існує: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Мінімальна схожість:" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Додаю фільтр %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Опрацьовую категорію: %s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Помилка розбору документу." + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "Навігація" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "Відкрити наступний канал" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "Відкрити наступний непрочитаний канал" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Відкрити попередній канал" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "Відкрити попередній непрочитаний канал" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вниз" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "Прокрутити заголовки на одну сторінку вгору" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "Відкрити наступну статтю" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "Відкрити попередню статтю" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Показати діалог пошуку" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "Скасувати активний пошук" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "Стаття" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Позначити/зняти відмітку" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "Опубліковано/не опубліковано" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Прочитано/не прочитано" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "Змінити теги" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "Відкрити в новому вікні" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Позначити статті вище як прочитані" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "Гортати донизу" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "Гортати уверх" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "Прокрутити вниз" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "Прокрутити вгору" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Обрати статтю під курсором" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "Надіслати статтю поштою" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Закрити/згорнути статтю" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "Вибрати статтю" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "Вибрати всі статті" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "Вибрати непрочитані" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "Вибрати позначені зірочкою" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "Вибрати опубліковані" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "Інвертувати вибір" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Зняти вибір з усіх" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "Канал" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Оновити поточний канал" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Сховати/показати прочитані канали" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "Змінити канал" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Зворотній порядок заголовків" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "Перемкнути групування заголовків" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "Перемкнути табличний вигляд" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Налагодження оновлень каналу" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Налагодження оновлення каналу" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Позначити всі канали як прочитані" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "Перейти до" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "Свіжі" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "Інші" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "Створити мітку" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Показати/приховати бічну панель" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Показати діалог допомоги" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрити це вікно" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Відновлення пароля" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -"Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою " -"комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати " -"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." +"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Ел. пошта:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Увімкнути для всіх каналів." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Схожість (af_psql_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Дані збережено." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Вбудовувати вміст" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Додавати вміст" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Показати повний текст статті" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших " -"плагінів" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(додати)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Зручне читання" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Вбудувати вміст статті" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Додати до підсумку, а не заміняти" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Переписувати посилання на Reddit до %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Показник імпорту, встановити максимум у:" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфігурацію збережено" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Будь ласка, введіть код перевірки (OTP):" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Забагато спроб входу, призупинено." +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль змінено." +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Оновлювач бази даних" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старий пароль неправильний." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписатися" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вже підписані на канал %s." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Йде оновлення до версії %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Додана підписка на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не знайдено каналів в %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за " -"посиланням." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Підписатися на обрані канали" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Змінити налаштування підписки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "Посилання:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "Вміст:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "Мітки:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "Поширити" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "Увійти" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклети" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте " -"канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб " -"підписатися." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою " -"Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Змінити нотатку про статтю" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Схема база даних потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1900,6 +1670,14 @@ msgstr "Теги для визначення небезпечним на роб msgid "Configuration saved." msgstr "Конфігурацію збережено." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Змінити нотатку про статтю" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Перемкнути бічну панель" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "Поширення статті вимкнуто" @@ -1916,322 +1694,290 @@ msgstr "Публічні посилання видалені." msgid "Share by URL" msgstr "Поширити за посиланням" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "Статтю не знайдено." -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "Створити нове посилання" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Перемкнути бічну панель" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Дані збережено (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "Визначати автоматично" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показати пов’язані статті" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Я забув свій пароль" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "Позначати схожі статті як прочитані (af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "Профіль:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Мінімальна схожість:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Використовувати менше трафіку" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою " +"комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати " +"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою " +"комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати " +"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "Безпечний режим" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "Використовує типову тему та блокує завантаження будь-яких плагінів." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "Увімкнути для всіх каналів." -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "Запам’ятати мене" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "Схожість (af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "Підписатися" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вже підписані на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Додана підписка на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не знайдено каналів в %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за " +"посиланням." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Підписатися на обрані канали" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Змінити налаштування підписки" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "Посилання:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "Вміст:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "Мітки:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "Поширити" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "Увійти" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклети" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте " +"канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб " +"підписатися." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою " +"Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Будь ласка, введіть код перевірки (OTP):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Забагато спроб входу, призупинено." + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль змінено." + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старий пароль неправильний." + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (обліковий запис вимкнено)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Ця функція доступна лише в комбінованому режимі." +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "Визначати автоматично" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Гарячі клавіші" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Я забув свій пароль" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Сервіс оновлення не працює." +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "Профіль:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Використовувати менше трафіку" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Схема URL, яку надіслав переглядач (%a), не відповідає налаштованому на " -"сервері SELF_URL_PATH (%b), перевірте X-Forwarded-Proto." +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальна помилка" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "Безпечний режим" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необроблена помилка" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "Використовує типову тему та блокує завантаження будь-яких плагінів." -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Доступні оновлення Tiny Tiny RSS ." +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "Запам’ятати мене" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "в" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Обернути" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Не обрано жодного фільтру." -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Об’єднання фільтрів..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Видалити обрані фільтри?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Видалення виділених фільтрів..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Відписатися від %s?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Немає обраних статей." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "Посилання на статтю:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Немає посилань для цієї статті." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "без тегів" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "коментарі" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "коментар" -msgstr[1] "коментарі" -msgstr[2] "коментарів" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Мітки статті" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для статті (розділені комами):" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Збереження тегів статті..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний " -"зі списку вибору нижче." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або " -"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ви вже підписані на цей канал." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Підписані на %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Розгорнути для вибору каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Помилка створення запису бази каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Вам не дозволено виконувати цю операцію." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Канали з помилками оновлення" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Видалити обрані канали?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Видалення виділених каналів..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Не обрано жодного каналу." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Видалення каналу..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Будь ласка, оберіть картинку для завантаження." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Файл з іконкою завеликий." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Завантаження не вдалося." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Видалити збережену іконку канала?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Видалення іконки каналу..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Іконка каналу видалена." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Збереження даних..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Завантажити нову іконку..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показати як канал" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Спроба змінити адресу..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Клацніть щоб закрити" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2279,10 +2025,6 @@ msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" msgid "on" msgstr "в" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "в" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Змінити дію" @@ -2299,6 +2041,11 @@ msgstr "Видалити фільтр?" msgid "Removing filter..." msgstr "Видалення фільтру..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Збереження даних..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -2315,88 +2062,29 @@ msgstr "Перевірка" msgid "Create" msgstr "Створити" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Відкрити сайт" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Налагодження каналу" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "(Ро)згорнути" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Ваш пароль має типове значення" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " -"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "результати пошуку" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "всі статті" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис пошуку" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Скасувати пошук" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Обрати..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Немає обраних статей." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2404,7 +2092,7 @@ msgstr[0] "%d стаття виділена" msgstr[1] "%d статті виділені" msgstr[2] "%d статей виділені" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2412,7 +2100,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2420,7 +2108,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2428,15 +2116,15 @@ msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочита msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Не вибрано жодної статті." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для позначення не знайдено" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2444,129 +2132,43 @@ msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Відкрити оригінальну статтю" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Показати посилання на статтю" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Призначити мітку" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Видалити мітку" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Відкрити сайт" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Налагодження каналу" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Обрати статті в групі" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Позначити групу як прочитану" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Змінити категорію" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Видалити категорію" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Видалення категорії..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Відписатися від обраних каналів?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Відписка від виділених каналів..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Видалити виділені категорії?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Видалення виділених категорій..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Не виділено жодної категорії." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Змінити декілька каналів" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Назва категорії:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Створення категорії..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Підписуюсь на канали..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Канали без свіжих оновлень" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клацніть щоб змінити канал" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Обернути" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Не обрано жодного фільтру." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Об’єднання фільтрів..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Видалити обрані фільтри?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Видалення виділених фільтрів..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Видалити виділені паролі додатків?" @@ -2645,8 +2247,8 @@ msgid "" "with custom CSS declarations here." msgstr "" "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за " -"допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." +"допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." #: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" @@ -2788,33 +2390,107 @@ msgstr "" "Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба " "перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Змінити мітку" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передній план:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Тло:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "Посилання на статтю:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Немає посилань для цієї статті." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Не виділена жодна мітка." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "без тегів" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Видалити виділені мітки?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "коментарі" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Видалення виділених міток..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментарі" +msgstr[2] "коментарів" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Мітки статті" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для статті (розділені комами):" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Збереження тегів статті..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Ваш пароль має типове значення" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " +"Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "результати пошуку" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "всі статті" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис пошуку" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Пошук %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2856,22 +2532,330 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Видалення виділених користувачі..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Клацніть щоб закрити" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Змінити категорію" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Пов’язані статті" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Видалити категорію" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для цієї статті" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Видалення категорії..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Відписатися від обраних каналів?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Відписка від виділених каналів..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Не обрано жодного каналу." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Видалити виділені категорії?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Видалення виділених категорій..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Не виділено жодної категорії." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Змінити декілька каналів" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Назва категорії:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Створення категорії..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Підписуюсь на канали..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Канали без свіжих оновлень" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Видалити обрані канали?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Видалення виділених каналів..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клацніть щоб змінити канал" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний " +"зі списку вибору нижче." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або " +"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ви вже підписані на цей канал." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Підписані на %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Розгорнути для вибору каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Помилка створення запису бази каналу." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Вам не дозволено виконувати цю операцію." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канали з помилками оновлення" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Видалити обрані канали?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Видалення виділених каналів..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Відписатися від %s?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Видалення каналу..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Будь ласка, оберіть картинку для завантаження." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Файл з іконкою завеликий." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Завантаження не вдалося." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Видалити збережену іконку канала?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Видалення іконки каналу..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Іконка каналу видалена." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Завантажити нову іконку..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показати як канал" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Спроба змінити адресу..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Ця функція доступна лише в комбінованому режимі." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Гарячі клавіші" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Сервіс оновлення не працює." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Схема URL, яку надіслав переглядач (%a), не відповідає налаштованому на " +"сервері SELF_URL_PATH (%b), перевірте X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальна помилка" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Необроблена помилка" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступні оновлення Tiny Tiny RSS ." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "(Ро)згорнути" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Змінити мітку" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передній план:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Тло:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Не виділена жодна мітка." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Видалити виділені мітки?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Видалення виділених міток..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Збереження нотатки до статті..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. " +"Продовжити?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Поширити статтю за посиланням" @@ -2892,80 +2876,14 @@ msgstr "Не вдається змінити посилання." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. " -"Продовжити?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Пов’язані статті" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Розгорнути статтю" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Траса стеку викликів" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Додаткова інформація" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Вкладення" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Змінити мітки для цієї статті" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви " -"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал чи посилання на сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступні канали" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Ім’я" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Відписатися від обраних каналів" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Заголовок каналу" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "Посилання на канал" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "Посилання на сайт:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "Посилання на сайт" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Іконка" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не знайдено свіжих статей, що відповідають цьому фільтру." @@ -2990,42 +2908,31 @@ msgstr "Шукати збіг" msgid "Apply actions" msgstr "Застосувати дії" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Відкрити Налаштування" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Використовується для стемінгу" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "позначити канал як прочитаний" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Змінити мітки для цієї статті" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Обернути" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Оцінити" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Видалити незворотньо" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3033,14 +2940,6 @@ msgstr "" "Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться " "консоль помилок для деталей)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Перейменувати категорію як:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Канали вимагають автентифікацію." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Клонувати" @@ -3085,9 +2984,28 @@ msgstr[0] "Оновлення очікує для %d плагіна" msgstr[1] "Оновлення очікує для %d плагінів" msgstr[2] "Оновлення очікує для %d плагінів" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Відкрити Налаштування" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" +"Використовується для стемінгу" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3101,6 +3019,134 @@ msgstr "OTP увімкнутий" msgid "User details" msgstr "Подробиці" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Перейменувати категорію як:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Канали вимагають автентифікацію." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Відписатися від обраних каналів" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви " +"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал чи посилання на сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступні канали" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Заголовок каналу" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "Посилання на канал" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "Посилання на сайт:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "Посилання на сайт" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Іконка" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Траса стеку викликів" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Додаткова інформація" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Дані збережено." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Вбудовувати вміст" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Додавати вміст" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Показати повний текст статті" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших " +#~ "плагінів" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(додати)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Зручне читання" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Вбудувати вміст статті" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Додати до підсумку, а не заміняти" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Переписувати посилання на Reddit до %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Показник імпорту, встановити максимум у:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "Конфігурацію збережено" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для цієї статті" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл." @@ -3419,9 +3465,6 @@ msgstr "Подробиці" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Рівень доступу" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Останній вхід" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Не визначені користувачі." @@ -3841,9 +3884,6 @@ msgstr "Подробиці" #~ msgid "Select one of the available CSS themes" #~ msgstr "Оберіть одну з доступних CSS тем" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Рівень доступу" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 78c79bc27..08d297948 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 13:45+0000\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,201 +20,206 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "从不清理" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1个月前" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2个月前" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3个月前" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "默认间隔" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "普通用户" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "高级用户" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "管理员" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "连接服务器出错." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件日志中找到的最近条目." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "可从Git获得更新." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "笔记" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "最新优先" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "最早优先" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "一天前" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "一周前" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "两周前" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "搜索..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "搜索 %s ..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "订阅源动作:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源..." @@ -222,8 +227,8 @@ msgstr "订阅信息源..." msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑订阅源..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -239,11 +244,11 @@ msgstr "隐藏/显示 已读" msgid "UI layout:" msgstr "界面布局:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换合并模式" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" @@ -263,514 +268,169 @@ msgstr "快捷键帮助" msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "订阅源" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "系统" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "默认偏好设置" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "找回密码" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "登陆:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮箱:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d+%d 等于几:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "返回" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新管理器" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "正在更新版本 %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个订阅源)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d 天)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾选以启用" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d 天)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含电子邮件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始终显示图片附件" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入图片" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "媒体缓存" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "将已更新的文章标记为未读" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到类别:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "更新间隔:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "登录认证" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有错误的订阅源" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "未活动的订阅源" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "订阅信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "编辑选定的订阅源" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重置排序" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批量订阅" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "分类" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "增加分类" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "选择文件..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "导入 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "导出 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "包括tt-rss设置" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生成的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "我的订阅源" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "分享" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "全部订阅源" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反选)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s on %s in %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "创建过滤器" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "合并" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "切换 显示规则" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[无标题]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d 规则)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "反选" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d 操作)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "创建预定义标签 %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "文章" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "摘要" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "调试中" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "被列入黑名单的标签" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "默认语言" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "用于全文搜索" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "滚动时标记为已读" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "滚动时标记文章为已读" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "始终展开文章" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "合并模式" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "标记订阅源为已读之前弹出确认" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "默认更新间隔" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "将发送的文章标记为已读" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "启用电子邮件摘要" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "在特定时间发送摘要" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "UTC时区" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "启用API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "启用类别" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "小时" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "始终显示特殊订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "隐藏已读订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "长时间格式" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -778,1081 +438,1199 @@ msgstr "" "所使用的语法与 PHP date()函数相同." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "自动显示下一个订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "标记为已读后" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "清除旧文章" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "(0 表示关闭)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "清除未读文章" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "短时间格式" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "在标题中显示内容预览" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL客户端证书" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入图片" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "时区" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "分组显示订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "语言" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "不要强制DISTINCT 标题" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "可能会产生重复的条目" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "显示文章和订阅源ID" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "在标题缓冲区" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "禁用条件计数器更新" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "可能会增加服务器负载" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "网格视图" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "在宽屏上总是展开" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "评分" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "全名:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "电子邮件:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "原密码:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "用于此会话的身份验证模块(%s)不提供设置密码的功能。" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "生成密码" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "你的密码:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "禁用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "一次性密码:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "验证码:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "启用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "个人数据" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "APP密码" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "认证 (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "部分设置仅支持默认偏好." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "默认" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "更多主题..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "更多信息..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "保存并退出" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "以下插件使用按Feed内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而" "导致您的实例被禁:%s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "更多信息" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "启用选择" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "重载" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "安装插件" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "个人数据 / 用户认证" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "一次性密码不正确" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, 由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s., 由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "默认偏好设置" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "创建" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "最后使用" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "生成密码%s为%s . 请记住它,以备将来参考。" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "发送邮件时出现未知错误。尝试的挂钩:%d。" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分钟" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "来自tt-rss的测试消息" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "严重:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "错误" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "消息" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "事件日志" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "邮件配置" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "发送测试邮件" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP信息" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "注册时间" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登录" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅的信息源" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "存储的文章" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "无法创建用户 %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户%s已存在。" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "点击进行编辑" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "找不到订阅源。" -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "从不" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "折叠文章" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "从%s导入" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "订阅源最后更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "未选择订阅源。" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "最近的阅读" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分类" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "搜索语法不正确:%s ." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜索结果:%s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好设置" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "添加订阅源: %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个订阅源)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重复的订阅源:%s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d 天)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "添加预定义标签%s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 天" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重复预定义标签: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d 天)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "媒体缓存" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新间隔:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "登录认证" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "登陆:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "未活动的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "订阅信息源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "增加分类" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "选择文件..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "导入 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "导出 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "包括tt-rss设置" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "我的订阅源" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "分享" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的信息源" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "存储的文章" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "增加过滤器%s..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到类别:%s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户%s已存在。" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "访问级别" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上传错误,错误代码:%d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git错误[RC =%d]:%s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "无法移动已上传文件." +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "全部订阅源" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反选)" -#: classes/opml.php:643 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "错误:文件不可读:%s" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s on %s in %s %s" -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文档时发生错误。" +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "创建过滤器" -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "导航" +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "合并" -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "显示下一个订阅源" +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "切换 显示规则" -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "打开下一个未读订阅源" +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[无标题]" -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "显示前一个订阅源" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "打开上一个未读订阅源" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "将标题向下翻一页" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "将标题向上翻一页" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "显示下一篇文章" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "显示前一篇文章" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "显示搜索对话框" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "取消活动搜索" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "全部文章" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "加星此文章" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "发布此文章" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "标记为未读" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "编辑自定义标签" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "在新窗口打开文章" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "将下面文章标为已读" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "将上面文章标为已读" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "向下滚动" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "向上滚动" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "向下滚动页面" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "向上滚动页面" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "选择鼠标指向的文章" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "通过邮件发送文章" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "关闭/折叠文章" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "切换文章展开 (合并模式)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "查看全文(使用Readability)" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "文章选择" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "选择所有文章" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "选择未读文章" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "选择加星标文章" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "选择已发布文章" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" -msgstr "反选文章" - -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "取消全选" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "订阅源" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "刷新当前订阅源" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "显示/隐藏 已读信息" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "编辑订阅源" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "反向排序" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "切换标题分组" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "切换网格视图" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "调试订阅源更新" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "调试 viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "标记所有订阅源为已读" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "展开/折叠 当前分类" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "跳转至" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "最新的" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "创建预定义标签" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "收起侧边栏" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "显示帮助对话框" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "关闭本窗口" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:748 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分钟" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 规则)" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "反选" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d 操作)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "用户%s ,密码修改为%s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在导入 OPML ……" + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好设置" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "发送邮件时出现未知错误。尝试的挂钩:%d。" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "添加订阅源: %s" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 的 feed 源" - -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "漫画支持支持:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "数据已保存 (%s, %d)" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重复的订阅源:%s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "显示相关文章" +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "添加预定义标签%s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "将类似的文章标记为已读 (af_psql_trgm)" +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重复预定义标签: %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "最低相似度:" +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "增加过滤器%s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到类别:%s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "无法移动已上传文件." + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" +msgstr "错误:文件不可读:%s" + +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" + +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "导航" + +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "显示下一个订阅源" + +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "打开下一个未读订阅源" + +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "显示前一个订阅源" + +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "打开上一个未读订阅源" + +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "将标题向下翻一页" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "将标题向上翻一页" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "显示下一篇文章" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "显示前一篇文章" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "显示搜索对话框" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "取消活动搜索" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "全部文章" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "加星此文章" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "发布此文章" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "标记为未读" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "编辑自定义标签" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "在新窗口打开文章" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "将下面文章标为已读" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "将上面文章标为已读" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "向下滚动" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "向上滚动" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "向下滚动页面" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "向上滚动页面" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "选择鼠标指向的文章" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "通过邮件发送文章" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "关闭/折叠文章" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "切换文章展开 (合并模式)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "查看全文(使用Readability)" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "文章选择" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "选择所有文章" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "选择未读文章" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "选择加星标文章" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "选择已发布文章" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "反选文章" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "取消全选" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "订阅源" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "刷新当前订阅源" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "显示/隐藏 已读信息" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "编辑订阅源" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "反向排序" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "切换标题分组" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "切换网格视图" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "调试订阅源更新" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "调试 viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "标记所有订阅源为已读" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "展开/折叠 当前分类" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "跳转至" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "最新的" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "创建预定义标签" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "收起侧边栏" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "显示帮助对话框" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "关闭本窗口" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码错误" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "找回密码" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可" -"能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "最短标题长度:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮箱:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "为所有订阅源启用。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "当前启用(点击编辑):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "相似度(af_psql_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "将类似的文章标记为已读" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "数据已保存." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Inline 内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "附加内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "查看全文" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability 设置 (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(附加)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability 获取全文" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Inline 文章内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "附加到摘要,而不是替换它" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 内容设置" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "将标签应用于NSFW帖子(以逗号分隔列表):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "开启额外的重复检查" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "重写reddit的网址到%s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等于几:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "导入得分,最大限制为:" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "设置已保存" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "返回" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "请输入验证码(OTP):" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "继续" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "身份验证尝试过多,受到限制。" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密码更改成功。" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新管理器" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密码输入错误。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已经订阅到 %s." +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新版本 %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "订阅到 %s." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "无法订阅到 %s。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中没有找到订阅源。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "无法订阅 %s
无法下载订阅源的 URL。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "发现了多个订阅源:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "订阅选中的订阅源" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "编辑订阅选项" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "标题:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "标签:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "分享的文章将会出现在已发布的订阅源中。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "小书签" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的订阅源,然后点击链接以" -"订阅。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "使用书签发布任意页面" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1870,6 +1648,14 @@ msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" msgid "Configuration saved." msgstr "设置已保存." +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "切换侧边栏" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "未共享文章" @@ -1886,318 +1672,283 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" msgid "Share by URL" msgstr "通过 URL 分享" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "取消文章共享" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "生成一个新的 URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "切换侧边栏" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "数据已保存 (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "自动检测" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "显示相关文章" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "忘记密码" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "将类似的文章标记为已读 (af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "偏好:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "最低相似度:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "省流量" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可" +"能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可" +"能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "安全模式" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "最短标题长度:" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "为所有订阅源启用。" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "记住我" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "当前启用(点击编辑):" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "相似度(af_psql_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "将类似的文章标记为已读" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已经订阅到 %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "订阅到 %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "无法订阅到 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中没有找到订阅源。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "无法订阅 %s
无法下载订阅源的 URL。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "发现了多个订阅源:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "订阅选中的订阅源" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "编辑订阅选项" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "标题:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "标签:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "分享的文章将会出现在已发布的订阅源中。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "登录" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "小书签" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的订阅源,然后点击链接以" +"订阅。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "使用书签发布任意页面" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "请输入验证码(OTP):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "身份验证尝试过多,受到限制。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密码更改成功。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密码输入错误。" + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 的 feed 源" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "漫画支持支持:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "无法验证会话(密码错误)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "会话验证失败(帐户已禁用)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "此功能仅在组合模式下可用。" +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "自动检测" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "快捷键" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "忘记密码" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "更新守护程序未运行。" +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "偏好:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "更新程序未更新订阅源." +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "省流量" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "浏览器报告的URL方案 (%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-" -"Forwarded-Proto。" +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "致命错误" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "安全模式" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未处理的异常" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "记住我" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "一些本地插件可更新。" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "在" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "反选" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "没有选中的过滤器。" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您无法编辑这种类型的订阅源。" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "合并选定的过滤器?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "请先启用af_readability." +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "加入过滤器..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "请先选择订阅源。" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除选定的过滤器?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消订阅一个类别。" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "移除选定的过滤器..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "从 %s 取消订阅?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "请输入所选文章的新分数:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "未选中任何文章。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "请输入本文的新分数:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章网址:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "无法显示此文章的URL。" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "无标签" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "评论" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "评论" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "文章标签" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "保存文章标签..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"提供的URL是引用多个订阅源的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的订阅源。" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" -"器console控制台中。" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已经订阅过这个订阅源啦。" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已订阅至 %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 无效。" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 没有包含任何订阅源。" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "展开选择的订阅源" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "无法从指定的网址下载:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML 验证失败:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "创建订阅源数据库条目时出错。" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "您无权执行此操作。" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "订阅源更新错误" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除选中的订阅源?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "正在移除选中的订阅源..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "没有选中订阅源。" - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "请填写预定义标签的说明:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "删除 feed..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "请选择图片文件上传。" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "图标文件太大。" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "上传失败。" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的订阅源图标?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除订阅源图标..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "订阅源图标已删除." - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "正在保存数据.." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "上载新图示..." - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "以订阅源显示" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "为本订阅源生成新的群地址?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "尝试更改地址..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "无法更改订阅源网址。" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "点击关闭" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2245,10 +1996,6 @@ msgstr "反选正则表达式匹配结果" msgid "on" msgstr "在" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "在" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "编辑动作" @@ -2265,6 +2012,11 @@ msgstr "移除过滤器?" msgid "Removing filter..." msgstr "移除过滤器..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "正在保存数据.." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -2281,246 +2033,103 @@ msgstr "测试" msgid "Create" msgstr "创建" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "打开网站" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "调试订阅源" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "收起/展开" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "将所有文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "标记所有订阅源为已读..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "搜索结果" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "全部文章" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜索语法" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜索" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "选择..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "点击打开下一个未读订阅源。" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,点击重新加载。" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "未选中任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 篇文章被选定" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "显示网址" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "打开网站" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "调试订阅源" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "选择分类中的文章" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "将分类标记为已读" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记订阅源为已读" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "编辑分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "删除分类" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "删除分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "退订选择订阅源?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消订阅选中的订阅源..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除选中的类别?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定的分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "没有选中分类。" - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "编辑多个订阅源" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "保存对订阅源的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "分类标题:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "创建分类..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "订阅信息源.." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近没更新的订阅源" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑订阅源" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "反选" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "没有选中的过滤器。" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "合并选定的过滤器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "加入过滤器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除选定的过滤器..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "删除所选的APP密码?" @@ -2732,33 +2341,104 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "编辑标签" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "请输入所选文章的新分数:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "请输入本文的新分数:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章网址:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "无法显示此文章的URL。" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "没有选择标签。" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "无标签" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "移除选中的预定义标签?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "评论" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "删除所选标签......" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "评论" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "文章标签" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "保存文章标签..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "将所有文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "标记所有订阅源为已读..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "搜索结果" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "全部文章" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索语法" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "搜索 %s ..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2798,22 +2478,326 @@ msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。 msgid "Removing selected users..." msgstr "删除所选用户..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "点击关闭" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "编辑分类" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "相关文章" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "删除分类" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "无法获取本文的全文" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "删除分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "退订选择订阅源?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消订阅选中的订阅源..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "没有选中订阅源。" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除选中的类别?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "移除选定的分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "没有选中分类。" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "编辑多个订阅源" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "保存对订阅源的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "分类标题:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "创建分类..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "订阅信息源.." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近没更新的订阅源" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除选中的订阅源?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "正在移除选中的订阅源..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"提供的URL是引用多个订阅源的HTML页面,请从下面的下拉菜单中选择所需的订阅源。" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览" +"器console控制台中。" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已经订阅过这个订阅源啦。" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已订阅至 %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 无效。" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 没有包含任何订阅源。" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "展开选择的订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "无法从指定的网址下载:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML 验证失败:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "创建订阅源数据库条目时出错。" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "您无权执行此操作。" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "订阅源更新错误" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "移除选中的订阅源?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "正在移除选中的订阅源..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请填写预定义标签的说明:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "从 %s 取消订阅?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "删除 feed..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您无法编辑这种类型的订阅源。" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "请选择图片文件上传。" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "图标文件太大。" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "上传失败。" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的订阅源图标?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "移除订阅源图标..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "订阅源图标已删除." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "上载新图示..." + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "以订阅源显示" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "为本订阅源生成新的群地址?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "尝试更改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "无法更改订阅源网址。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "此功能仅在组合模式下可用。" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "快捷键" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "更新守护程序未运行。" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "更新程序未更新订阅源." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"浏览器报告的URL方案 (%a)与服务器配置的SELF_URL_PATH(%b)不匹配,请检查X-" +"Forwarded-Proto。" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "致命错误" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "未处理的异常" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "一些本地插件可更新。" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "请先启用af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "请先选择订阅源。" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消订阅一个类别。" + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "收起/展开" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "编辑标签" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "没有选择标签。" + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "移除选中的预定义标签?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "删除所选标签......" #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "保存文章笔记......" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "通过 URL 分享文章" @@ -2834,78 +2818,14 @@ msgstr "无法更改网址。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "不再分享此文章?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "相关文章" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "展开文章" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "堆栈跟踪" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "附加信息" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "为本文编辑自定义标签" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" -"新登录以禁用它。" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "信息源或网站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的订阅源" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "登陆" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个订阅源需要认证." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "退订选中的信息源" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "订阅源标题" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "信息源 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "网址:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "网址" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。" @@ -2930,53 +2850,36 @@ msgstr "匹配" msgid "Apply actions" msgstr "应用操作" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "偏好设置" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜索 %s ..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "词干提取" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "跨越所有列" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "为本文编辑自定义标签" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "反选" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "评分" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "永久删除" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "更名分类到:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed需要登录认证。" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "克隆" @@ -3019,9 +2922,26 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "%d 插件准备更新" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "标题" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "偏好设置" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜索 %s ..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "词干提取" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3035,6 +2955,132 @@ msgstr "启用 OTP" msgid "User details" msgstr "用户详细资料" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "更名分类到:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed需要登录认证。" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "退订选中的信息源" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" +"新登录以禁用它。" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "信息源或网站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个订阅源需要认证." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "编辑选定的订阅源" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "订阅源标题" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "信息源 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "网址:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "网址" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "堆栈跟踪" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "附加信息" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "标题" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "数据已保存." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Inline 内容" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "附加内容" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "查看全文" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability 设置 (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(附加)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability 获取全文" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Inline 文章内容" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "附加到摘要,而不是替换它" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit 内容设置" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "将标签应用于NSFW帖子(以逗号分隔列表):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "开启额外的重复检查" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "重写reddit的网址到%s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "导入得分,最大限制为:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "设置已保存" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "无法获取本文的全文" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" @@ -3328,9 +3374,6 @@ msgstr "用户详细资料" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "访问级别" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "最后登陆" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "没有定义用户。" @@ -3758,9 +3801,6 @@ msgstr "用户详细资料" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "电子邮件" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "访问级别" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 7bb3181d3..8ac6fd122 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-25 06:49+0000\n" "Last-Translator: TonyRL \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,203 +19,208 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.14\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "使用預設" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "從不清理" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "1個月前" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "2個月前" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "3個月前" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "預設間隔" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "每15分鐘" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "每30分鐘" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "每小時" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "每4小時" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "每12小時" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 #, fuzzy #| msgid "Readability" msgid "Read Only" msgstr "Readability" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "使用者" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "超級使用者" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "管理員" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺服器。" -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件紀錄檔中找到的最近條目。" -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "可從Git獲取更新。" -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "顯示文章" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "已星標" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "未讀" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "附註記" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "預設" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "由新到舊" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "由舊到新" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "標題" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "一天以前" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "一個禮拜以前" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "兩個禮拜以前" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "動作..." -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "搜尋..." +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "搜尋 %s..." + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要..." @@ -223,8 +228,8 @@ msgstr "訂閱摘要..." msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘要..." -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" @@ -240,11 +245,11 @@ msgstr "隱藏(顯示)已讀摘要" msgid "UI layout:" msgstr "使用者介面配置:" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切換合併模式" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" @@ -266,515 +271,169 @@ msgstr "快捷鍵說明" msgid "Logout" msgstr "登出" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好設定" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "摘要" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "系統" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "預設設定檔" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "使用者名或密碼錯誤" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "密碼救援" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。" - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "登入:" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "電子郵箱:" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d+%d 等於幾:" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "重設密碼" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表單信息不完整或不正確。" - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "回去" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "資料庫更新管理器" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "正在更新到版本 %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 個摘要)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "未分類" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d 天)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾選以啟用" - -#: classes/pref/feeds.php:598 -#, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d 天)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含電子郵件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始終顯示影像附件" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入媒體" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "媒體快取" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "將已更新的文章標記為未讀" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到類別:" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "語言:" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "更新間隔:" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "登入驗證" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有錯誤的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "不活躍的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 -msgid "Select" -msgstr "選擇" - -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "訂閱摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "編輯所選的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重新排序" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批次訂閱" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "新增類別" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除所選的" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "選擇檔案..." - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "匯入 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "匯出 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "包含 tt-rss 設定" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "顯示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有產生的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "我的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "分享" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "擴充套件" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "全部摘要" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "反向選取" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s 在 %s 在%s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "建立過濾器" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "合併" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -msgid "Toggle rule display" -msgstr "收縮側邊欄" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[無標題]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s(%d 條規則)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任何規則" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "反向選取" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s(+%d 個操作)" - -#: classes/pref/labels.php:167 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "建立預定義標籤 %s" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 +msgid "Select" +msgstr "選擇" + +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "文章" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "文摘" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "除錯" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "被列入黑名單的標籤" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "預設語言" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "用於全文搜尋" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "捲動時標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "永遠展開文章" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "合併模式" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "將文章清單展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "預設更新間隔" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "將發送的文章標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "啟用電子郵件摘要" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "在指定的時間發送摘要" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "UTC 時區" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "啟用 API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "允許第三方應用程式透過 API 來存取這個帳號" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "啟用類別" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "最近更新文章的保鮮期" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "小時" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "永遠顯示特殊區域" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "當隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "較長的日期時間格式" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP
date() function." @@ -782,449 +441,470 @@ msgstr "" "語法和 PHP date() 函數" "相同。" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "自動顯示下一個摘要" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "將這個摘要標記為已讀之後" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "清除" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "days (0 disables)" msgstr "前的舊文章(0 代表不清除)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "清除未讀文章" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "較短的日期時間格式" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "在標題中顯示內容預覽" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL 客戶端證書" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入媒體" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "所在時區" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "根據摘要分組" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "根據摘要來源將多個摘要輸出組合一起" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "語言" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "不強制一致的標題" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "可能產生重復的項目" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "顯示文章和摘要ID" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "在標題緩衝區" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "禁用條件計數器更新" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "可能增加伺服器負載" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "格狀檢視" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "在寬螢幕上永遠展開文章" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "評分" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定已儲存。" -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的個人資料已儲存。" -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "全名:" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "電子郵件:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "原始密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "更改密碼" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "此工作階段的身份驗證模組(%s)不提供設定密碼功能。" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "產生密碼" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除所選的" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "您的密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "禁用 OTP 動態密碼" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "OTP 密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "驗證碼:" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "啟用 OTP 動態密碼" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "個人資料" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "應用程式密碼" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "驗證器(OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "部分設定只能在預設設定檔中設定。" -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "預設" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "自訂" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "更多主題..." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "更多資訊..." -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "目前伺服器上的時間:%s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "儲存設定" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "儲存並退出" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "管理設定檔" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "重設為預設" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" "以下擴充套件使用摘要内容鈎子。這可能造成過度的數據用量和原始伺服器負載,使您" "的實例被禁:%s" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "更多資訊" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "啟用所選" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "重新載入" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "檢查更新" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "安裝擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人資料與驗證" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "擴充套件" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "動態密碼不正確" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "密碼錯誤" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f,由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s.,由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "預設設定檔" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "建立" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "最後使用" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "已為 %s 產生密碼 %s。請牢記以備將來參考。" -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分鐘" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "來自tt-rss的測試訊息" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "第%d頁,共%d頁" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "嚴重程度:" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "所有" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "訊息" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "事件紀錄檔" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "電郵設定" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "發送測試郵件" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "PHP 資訊" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "註冊時間" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登入" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "訂閱的摘要" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "存儲的文章" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "未找到使用者" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已新增使用者 %s ,密碼為 %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "無法建立使用者 %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "使用者 %s 已存在。" - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "建立使用者" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "點擊進行編輯" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "找不到摘要。" -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "從未" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "已封存文章" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "折疊文章" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "從 %s 匯入" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "沒有未讀文章。" -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "沒有最近更新的文章。" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "沒有加星標的文章。" -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1233,632 +913,730 @@ msgstr "" "本標籤下沒有文章。您可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或" "使用過濾器的方式為文章新增標籤。" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "暫時沒有文章。" -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次摘要更新時間:%s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "沒有選取摘要。" -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "加星標文章" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "已發布文章" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "最近更新的文章" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "最近閱讀" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分類" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "特殊區域" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "不正確的搜尋語法: %s。" -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜尋結果: %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/opml.php:39 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/opml.php:44 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好設定" - -#: classes/opml.php:324 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "新增摘要:%s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 個摘要)" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/Pref_Feeds.php:549 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重複的摘要:%s" +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d 天)" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/Pref_Feeds.php:555 #, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "新增標籤:%s" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 天" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾選以啟用" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複的標籤: %s" +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d 天)" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含電子郵件摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始終顯示影像附件" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "媒體快取" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "將已更新的文章標記為未讀" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "語言:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新間隔:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "登入驗證" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "登入:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有錯誤的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "不活躍的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "訂閱摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "編輯所選的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重新排序" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批次訂閱" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "類別" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "新增類別" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "選擇檔案..." + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "匯入 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "匯出 OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "包含 tt-rss 設定" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "顯示 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有產生的 URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "我的摘要" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "分享" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "註冊時間" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登入" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "訂閱的摘要" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "存儲的文章" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "未找到使用者" + +#: classes/Pref_Users.php:170 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已新增使用者 %s ,密碼為 %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/Pref_Users.php:173 #, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "新增過濾器 %s..." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "無法建立使用者 %s" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/Pref_Users.php:176 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到類別:%s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "使用者 %s 已存在。" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "建立使用者" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "重設密碼" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "帳號等級" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "最後登入" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "點擊進行編輯" + +#: classes/Config.php:402 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Git 錯誤 [RC=%d]:%s" -#: classes/opml.php:631 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "無法移動已上傳的檔案。" +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "全部摘要" -#: classes/opml.php:635 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" - -#: classes/opml.php:643 -#, php-format -msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:671 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文檔時發生錯誤。" - -#: classes/rpc.php:585 -msgid "Navigation" -msgstr "導航" - -#: classes/rpc.php:586 -msgid "Open next feed" -msgstr "顯示下一個摘要" - -#: classes/rpc.php:587 -msgid "Open next unread feed" -msgstr "顯示下一個未讀摘要" - -#: classes/rpc.php:588 -msgid "Open previous feed" -msgstr "顯示上一個摘要" - -#: classes/rpc.php:589 -msgid "Open previous unread feed" -msgstr "顯示上一個未讀摘要" - -#: classes/rpc.php:590 -msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "顯示下一篇文章(在合併模式中向下捲動)" - -#: classes/rpc.php:591 -msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "顯示上一篇文章(在合併模式中向上捲動)" - -#: classes/rpc.php:592 -msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "向下捲動標題列" - -#: classes/rpc.php:593 -msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "向上捲動標題列" - -#: classes/rpc.php:594 -msgid "Open next article" -msgstr "開啟下一個文章" - -#: classes/rpc.php:595 -msgid "Open previous article" -msgstr "開啟上一個文章" - -#: classes/rpc.php:596 -msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "移動到下一篇文章(不要展開)" - -#: classes/rpc.php:597 -msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "移動到上一篇文章(不要展開)" - -#: classes/rpc.php:598 -msgid "Show search dialog" -msgstr "顯示搜尋對話框" - -#: classes/rpc.php:599 -msgid "Cancel active search" -msgstr "取消目前搜尋" - -#: classes/rpc.php:600 -msgid "Article" -msgstr "文章" - -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 -msgid "Toggle starred" -msgstr "加星此文章" - -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 -msgid "Toggle published" -msgstr "發布此文章" - -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 -msgid "Toggle unread" -msgstr "標記為未讀" - -#: classes/rpc.php:604 -msgid "Edit tags" -msgstr "編輯自訂標籤" - -#: classes/rpc.php:605 -msgid "Open in new window" -msgstr "在新視窗打開文章" - -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 -msgid "Mark below as read" -msgstr "以下標記為已讀" - -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 -msgid "Mark above as read" -msgstr "以上標記為已讀" - -#: classes/rpc.php:608 -msgid "Scroll down" -msgstr "向下捲動" - -#: classes/rpc.php:609 -msgid "Scroll up" -msgstr "向上捲動" - -#: classes/rpc.php:610 -msgid "Scroll down page" -msgstr "向下捲動頁面" - -#: classes/rpc.php:611 -msgid "Scroll up page" -msgstr "向上捲動頁面" - -#: classes/rpc.php:612 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "選擇滑鼠指到的文章" - -#: classes/rpc.php:613 -msgid "Email article" -msgstr "透過郵件發送文章" - -#: classes/rpc.php:614 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "關閉/折疊文章" - -#: classes/rpc.php:615 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "切換文章展開(合併模式)" - -#: classes/rpc.php:617 -msgid "Toggle full article text via Readability" -msgstr "經 Readability 切換全文" - -#: classes/rpc.php:618 -msgid "Article selection" -msgstr "選擇文章" - -#: classes/rpc.php:619 -msgid "Select all articles" -msgstr "選擇所有文章" - -#: classes/rpc.php:620 -msgid "Select unread" -msgstr "選擇未讀文章" - -#: classes/rpc.php:621 -msgid "Select starred" -msgstr "選擇星標的" - -#: classes/rpc.php:622 -msgid "Select published" -msgstr "選擇已發布文章" - -#: classes/rpc.php:623 -msgid "Invert selection" +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" msgstr "反向選取" -#: classes/rpc.php:624 -msgid "Deselect everything" -msgstr "取消選擇所有文章" - -#: classes/rpc.php:625 -msgid "Feed" -msgstr "摘要" - -#: classes/rpc.php:626 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "重新整理目前摘要" - -#: classes/rpc.php:627 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "隱藏/顯示已讀摘要" - -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 -msgid "Edit feed" -msgstr "編輯摘要" - -#: classes/rpc.php:631 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "反向排序" - -#: classes/rpc.php:632 -msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "切換標題分組" - -#: classes/rpc.php:633 -msgid "Toggle grid view" -msgstr "切換格狀檢視" - -#: classes/rpc.php:634 -msgid "Debug feed update" -msgstr "調試摘要更新" - -#: classes/rpc.php:635 -msgid "Debug viewfeed()" -msgstr "調試 viewfeed()" - -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "標記所有摘要為已讀" - -#: classes/rpc.php:637 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "展開/折疊當前類別" - -#: classes/rpc.php:638 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "切換合併模式中的自動展開功能" - -#: classes/rpc.php:640 -msgid "Go to" -msgstr "跳到" - -#: classes/rpc.php:642 -msgid "Fresh" -msgstr "最新的" - -#: classes/rpc.php:647 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: classes/rpc.php:648 -msgid "Create label" -msgstr "建立預定義標籤" - -#: classes/rpc.php:650 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "展開/折疊側邊欄" - -#: classes/rpc.php:651 -msgid "Show help dialog" -msgstr "顯示說明對話框" - -#: classes/rpc.php:790 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/rpc.php:793 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 -msgid "Close this window" -msgstr "關閉本視窗" - -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分鐘" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s 在 %s 在%s %s" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "建立過濾器" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "合併" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +#, fuzzy +msgid "Toggle rule display" +msgstr "收縮側邊欄" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[無標題]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s(%d 條規則)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任何規則" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "反向選取" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s(+%d 個操作)" + +#: classes/UserHelper.php:267 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "使用者 %s 的密碼修改為 %s" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" + +#: classes/OPML.php:39 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#: classes/OPML.php:44 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好設定" + +#: classes/OPML.php:324 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "新增摘要:%s" + +#: classes/OPML.php:344 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複的摘要:%s" + +#: classes/OPML.php:358 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "新增標籤:%s" + +#: classes/OPML.php:361 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複的標籤: %s" + +#: classes/OPML.php:373 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" + +#: classes/OPML.php:409 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "新增過濾器 %s..." + +#: classes/OPML.php:568 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到類別:%s" + +#: classes/OPML.php:617 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" + +#: classes/OPML.php:629 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "無法移動已上傳的檔案。" + +#: classes/OPML.php:633 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" + +#: classes/OPML.php:641 +#, php-format +msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 支援的摘要" +#: classes/OPML.php:667 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "目前支援下列漫畫:" +#: classes/RPC.php:610 +msgid "Navigation" +msgstr "導航" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "資料已儲存 (%s, %d)" +#: classes/RPC.php:611 +msgid "Open next feed" +msgstr "顯示下一個摘要" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -msgid "Show related articles" -msgstr "顯示相關文章" +#: classes/RPC.php:612 +msgid "Open next unread feed" +msgstr "顯示下一個未讀摘要" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 -msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "將類似的文章標記為已讀(af_psql_trgm)" +#: classes/RPC.php:613 +msgid "Open previous feed" +msgstr "顯示上一個摘要" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "最低相似度:" +#: classes/RPC.php:614 +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "顯示上一個未讀摘要" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: classes/RPC.php:615 +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "顯示下一篇文章(在合併模式中向下捲動)" + +#: classes/RPC.php:616 +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "顯示上一篇文章(在合併模式中向上捲動)" + +#: classes/RPC.php:617 +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "向下捲動標題列" + +#: classes/RPC.php:618 +msgid "Scroll headlines by one page up" +msgstr "向上捲動標題列" + +#: classes/RPC.php:619 +msgid "Open next article" +msgstr "開啟下一個文章" + +#: classes/RPC.php:620 +msgid "Open previous article" +msgstr "開啟上一個文章" + +#: classes/RPC.php:621 +msgid "Move to next article (don't expand)" +msgstr "移動到下一篇文章(不要展開)" + +#: classes/RPC.php:622 +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "移動到上一篇文章(不要展開)" + +#: classes/RPC.php:623 +msgid "Show search dialog" +msgstr "顯示搜尋對話框" + +#: classes/RPC.php:624 +msgid "Cancel active search" +msgstr "取消目前搜尋" + +#: classes/RPC.php:625 +msgid "Article" +msgstr "文章" + +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 +msgid "Toggle starred" +msgstr "加星此文章" + +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 +msgid "Toggle published" +msgstr "發布此文章" + +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 +msgid "Toggle unread" +msgstr "標記為未讀" + +#: classes/RPC.php:629 +msgid "Edit tags" +msgstr "編輯自訂標籤" + +#: classes/RPC.php:630 +msgid "Open in new window" +msgstr "在新視窗打開文章" + +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 +msgid "Mark below as read" +msgstr "以下標記為已讀" + +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark above as read" +msgstr "以上標記為已讀" + +#: classes/RPC.php:633 +msgid "Scroll down" +msgstr "向下捲動" + +#: classes/RPC.php:634 +msgid "Scroll up" +msgstr "向上捲動" + +#: classes/RPC.php:635 +msgid "Scroll down page" +msgstr "向下捲動頁面" + +#: classes/RPC.php:636 +msgid "Scroll up page" +msgstr "向上捲動頁面" + +#: classes/RPC.php:637 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "選擇滑鼠指到的文章" + +#: classes/RPC.php:638 +msgid "Email article" +msgstr "透過郵件發送文章" + +#: classes/RPC.php:639 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "關閉/折疊文章" + +#: classes/RPC.php:640 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "切換文章展開(合併模式)" + +#: classes/RPC.php:642 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "經 Readability 切換全文" + +#: classes/RPC.php:643 +msgid "Article selection" +msgstr "選擇文章" + +#: classes/RPC.php:644 +msgid "Select all articles" +msgstr "選擇所有文章" + +#: classes/RPC.php:645 +msgid "Select unread" +msgstr "選擇未讀文章" + +#: classes/RPC.php:646 +msgid "Select starred" +msgstr "選擇星標的" + +#: classes/RPC.php:647 +msgid "Select published" +msgstr "選擇已發布文章" + +#: classes/RPC.php:648 +msgid "Invert selection" +msgstr "反向選取" + +#: classes/RPC.php:649 +msgid "Deselect everything" +msgstr "取消選擇所有文章" + +#: classes/RPC.php:650 +msgid "Feed" +msgstr "摘要" + +#: classes/RPC.php:651 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "重新整理目前摘要" + +#: classes/RPC.php:652 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "隱藏/顯示已讀摘要" + +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 +msgid "Edit feed" +msgstr "編輯摘要" + +#: classes/RPC.php:656 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "反向排序" + +#: classes/RPC.php:657 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "切換標題分組" + +#: classes/RPC.php:658 +msgid "Toggle grid view" +msgstr "切換格狀檢視" + +#: classes/RPC.php:659 +msgid "Debug feed update" +msgstr "調試摘要更新" + +#: classes/RPC.php:660 +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "調試 viewfeed()" + +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "標記所有摘要為已讀" + +#: classes/RPC.php:662 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "展開/折疊當前類別" + +#: classes/RPC.php:663 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "切換合併模式中的自動展開功能" + +#: classes/RPC.php:665 +msgid "Go to" +msgstr "跳到" + +#: classes/RPC.php:667 +msgid "Fresh" +msgstr "最新的" + +#: classes/RPC.php:672 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: classes/RPC.php:673 +msgid "Create label" +msgstr "建立預定義標籤" + +#: classes/RPC.php:675 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "展開/折疊側邊欄" + +#: classes/RPC.php:676 +msgid "Show help dialog" +msgstr "顯示說明對話框" + +#: classes/RPC.php:814 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/RPC.php:817 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 +msgid "Close this window" +msgstr "關閉本視窗" + +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "密碼救援" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" -"PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數(0-1)。設定過低的界" -"限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "您需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給您。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "最短標題長度:" +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "電子郵箱:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -msgid "Enable for all feeds." -msgstr "所有摘要啟用。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 -msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "相似度(pg_trgm)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "將類似的文章標記為已讀" - -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "資料已儲存。" - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "內嵌內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "附加內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "切換全文" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability 設定 (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "為核心程式 (bookmarklets) 和其他擴充套件提供全文服務" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(附加)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "內嵌文章內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "附加到摘要,而不是替換" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "為不宜在工作時瀏覽的帖文套用標籤(以逗號分隔):" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "開啟額外的重複檢查" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "重寫 Reddit 網址到 %s" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等於幾:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "匯入評分,最大限制為:" +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表單信息不完整或不正確。" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定已儲存" +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "回去" -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "請填寫驗證碼(OTP):" +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求" -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "繼續" +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "嘗試次數過多,請稍後再試。" +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密碼更改成功。" +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "資料庫更新管理器" -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密碼輸入錯誤。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 -msgid "Subscribe" -msgstr "訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已經訂閱 %s。" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新到版本 %d" -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "訂閱 %s。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "無法訂閱 %s。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "找到多個摘要:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "訂閱選取的摘要" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "編輯訂閱選項" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 -msgid "Title:" -msgstr "標題:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 -msgid "Content:" -msgstr "內容:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 -msgid "Labels:" -msgstr "標籤:" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "書籤" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然" -"後按下此連結按鈕即可訂閱。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "使用書籤小程式經 Tiny Tiny RSS 發布任意頁面" - -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "編輯文章註記" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。" #: plugins/nsfw/init.php:46 msgid "Not safe for work (click to toggle)" @@ -1876,6 +1654,14 @@ msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔):" msgid "Configuration saved." msgstr "設定已儲存。" +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "編輯文章註記" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "切換測邊欄" + #: plugins/share/init.php:43 msgid "Article unshared" msgstr "未分享的文章" @@ -1892,323 +1678,284 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" msgid "Share by URL" msgstr "透過 URL 分享" -#: plugins/share/init.php:264 +#: plugins/share/init.php:265 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" -#: plugins/share/init.php:276 +#: plugins/share/init.php:277 msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: plugins/share/init.php:281 +#: plugins/share/init.php:282 msgid "Unshare article" msgstr "取些分享文章" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 msgid "Generate new URL" msgstr "產生一個新的 URL" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "切換測邊欄" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "資料已儲存 (%s, %d)" -#: include/functions.php:58 -msgid "Detect automatically" -msgstr "自動偵測" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 +msgid "Show related articles" +msgstr "顯示相關文章" -#: include/login_form.php:124 -msgid "I forgot my password" -msgstr "我忘記密碼了" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" +msgstr "將類似的文章標記為已讀(af_psql_trgm)" -#: include/login_form.php:129 -msgid "Profile:" -msgstr "設定檔:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "最低相似度:" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "使用較少流量" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數(0-1)。設定過低的界" +"限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "不在文章中顯示影像,並減少自動重新整理。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 擴充套件將傳回一個字串相似度的浮點數(0-1)。設定過低的界" +"限可能導致誤判,設定為 0 將關閉相似度檢查。" -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Safe mode" -msgstr "安全模式" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "最短標題長度:" -#: include/login_form.php:159 -msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "使用預設主题,並防止載入所有擴充套件。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Enable for all feeds." +msgstr "所有摘要啟用。" -#: include/login_form.php:167 -msgid "Remember me" -msgstr "記住我" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):" -#: include/sessions.php:44 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 +msgid "Similarity (af_psql_trgm)" +msgstr "相似度(pg_trgm)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "將類似的文章標記為已讀" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 +msgid "Subscribe" +msgstr "訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已經訂閱 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "訂閱 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "無法訂閱 %s。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "找到多個摘要:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "訂閱選取的摘要" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "編輯訂閱選項" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 +msgid "Title:" +msgstr "標題:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 +msgid "Content:" +msgstr "內容:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 +msgid "Labels:" +msgstr "標籤:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 +msgid "Log in" +msgstr "登入" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "書籤" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然" +"後按下此連結按鈕即可訂閱。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "使用書籤小程式經 Tiny Tiny RSS 發布任意頁面" + +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "請填寫驗證碼(OTP):" + +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "繼續" + +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "嘗試次數過多,請稍後再試。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密碼更改成功。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密碼輸入錯誤。" + +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 支援的摘要" + +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "目前支援下列漫畫:" + +#: include/sessions.php:43 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "無法驗證工作階段(IP 錯誤)" -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:48 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "無法驗證工作階段(找不到使用者)" -#: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" +#: include/functions.php:62 +msgid "Detect automatically" +msgstr "自動偵測" -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "快捷鍵" +#: include/login_form.php:145 +msgid "I forgot my password" +msgstr "我忘記密碼了" -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "更新守護行程沒有運行。" +#: include/login_form.php:150 +msgid "Profile:" +msgstr "設定檔:" -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "更新守護行程沒有更新摘要。" +#: include/login_form.php:163 +msgid "Use less traffic" +msgstr "使用較少流量" -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "瀏覽器報告的 URL 配置(%a)與伺服器配置的 SELF_URL_PATH(%b)不符合,請檢查 X" -"-Forwarded-Proto。" +#: include/login_form.php:167 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "不在文章中顯示影像,並減少自動重新整理。" -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "致命的錯誤" +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 +msgid "Safe mode" +msgstr "安全模式" -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未處理的異常" +#: include/login_form.php:180 +msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." +msgstr "使用預設主题,並防止載入所有擴充套件。" -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" +#: include/login_form.php:188 +msgid "Remember me" +msgstr "記住我" -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "一些本地擴充套件可以更新。" +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "在" -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "反向選取" -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "沒有選取任何過濾器。" -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "要合併所選的過濾器嗎?" -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "請先啟用af_readability擴充套件。" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "加入過濾器..." -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "請先選幾個摘要吧。" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除所選的過濾器?" -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "正在移除所選的過濾器..." -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "從 %s 取消訂閱?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "請輸入所選文章的新分數:" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "未選取任何文章。" - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "文章網址:" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "無法顯示此文章的 URL。" - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "無標籤" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "回應" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "回應" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "文章標籤" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "正在儲存文章標籤..." - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽" -"器的控制台中。" - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已訂閱 %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "指定的 URL 無效。" - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "展開選定的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "無法下載指定的 URL :%s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML驗證失敗:%s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "解析文檔時發生錯誤。" - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "更新錯誤的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "移除選取的摘要?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "正在移除所選的摘要..." - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "沒有選取的摘要。" - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "正在移除摘要..." - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "請選擇影像文件上傳。" - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "圖示檔案太大。" - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "上傳失敗。" - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除已保存的摘要圖示?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "正在移除摘要圖示..." - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "摘要圖示已移除。" - -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "正在儲存資料..." - -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "上傳新圖示……" - -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "以摘要顯示" - -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "為本摘要產生新的群地址?" - -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "正在嘗試修改地址..." - -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "無法修改摘要的網址。" - -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "點擊關閉" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2256,10 +2003,6 @@ msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果" msgid "on" msgstr "在" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "在" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "編輯動作" @@ -2276,6 +2019,11 @@ msgstr "要移除過濾器嗎?" msgid "Removing filter..." msgstr "正在移除過濾器..." +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "正在儲存資料..." + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -2292,248 +2040,105 @@ msgstr "測試" msgid "Create" msgstr "建立" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" -msgid "Open site" -msgstr "顯示下一個摘要" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "摘要除錯" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "折疊和展開" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "您還在使用系統預設的密碼" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "標記所有摘要為已讀..." - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "搜尋結果" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "全部文章" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜尋語法" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜尋" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "選擇..." -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。" -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。" -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "未選取任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "已選擇 %d 篇文章" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "要刪除 %d 篇所選的文章(在%s中)嗎?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要標記的文章" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "打開原始文章" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "顯示文章網址" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "添加預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "移除預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open site" +msgstr "顯示下一個摘要" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "摘要除錯" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "選擇分組中的文章" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "標記群組為已讀" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "編輯類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "移除類別" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。" - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "移除類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "取消訂閱選取的摘要..." - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除所有選取的類別?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "正在移除選取的類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "沒有選取任何類別。" - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "編輯多個摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "儲存對摘要的更改?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "類別標題:" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "正在建立類別..." - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "正在訂閱摘要..." - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "最近沒更新的摘要" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "點擊以編輯摘要" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "反向選取" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "沒有選取任何過濾器。" - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "要合併所選的過濾器嗎?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "加入過濾器..." - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除所選的過濾器?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "正在移除所選的過濾器..." - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "移除所選的 App 密碼?" @@ -2745,33 +2350,104 @@ msgid "" "preferences to see your new data." msgstr "如果您已經匯入標籤或過濾器,您可能需要重新載入來看到新的資料。" -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "編輯標籤" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "請輸入所選文章的新分數:" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "文章網址:" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "將選取的標籤重設為預設顏色?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "無法顯示此文章的 URL。" -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "沒有選取任何標籤。" +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "無標籤" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "移除選取的預定義標籤?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "回應" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "正在移除選取的標籤..." +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "回應" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "文章標籤" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "正在儲存文章標籤..." + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "您還在使用系統預設的密碼" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您正在使用預設的 tt-rss 密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "標記所有摘要為已讀..." + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "搜尋結果" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "全部文章" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜尋語法" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "搜尋 %s..." #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2811,22 +2487,330 @@ msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除 msgid "Removing selected users..." msgstr "正在移除選定的使用者..." -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "點擊關閉" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "編輯類別" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "相關文章" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "移除類別" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "無法獲取本文全文" +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。" + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "移除類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "取消訂閱選取的摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "沒有選取的摘要。" + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除所有選取的類別?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "正在移除選取的類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "沒有選取任何類別。" + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "編輯多個摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "儲存對摘要的更改?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "類別標題:" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "正在建立類別..." + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "正在訂閱摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "最近沒更新的摘要" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "移除選取的摘要?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "正在移除所選的摘要..." + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "點擊以編輯摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"提供的 URL 是一個參照多個摘要的 HTML 頁面,請從下拉選單中選取所需的摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽" +"器的控制台中。" + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "已訂閱 %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "指定的 URL 無效。" + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "展開選定的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "無法下載指定的 URL :%s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML驗證失敗:%s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +#, fuzzy +#| msgid "Error while parsing document." +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "更新錯誤的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "移除選取的摘要?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "正在移除所選的摘要..." + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "從 %s 取消訂閱?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "正在移除摘要..." + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "請選擇影像文件上傳。" + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "圖示檔案太大。" + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "上傳失敗。" + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除已保存的摘要圖示?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "正在移除摘要圖示..." + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "摘要圖示已移除。" + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "上傳新圖示……" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "以摘要顯示" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "為本摘要產生新的群地址?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "正在嘗試修改地址..." + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "無法修改摘要的網址。" + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" + +#: js/App.js:314 +#, fuzzy +#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "快捷鍵" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "更新守護行程沒有運行。" + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "更新守護行程沒有更新摘要。" + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"瀏覽器報告的 URL 配置(%a)與伺服器配置的 SELF_URL_PATH(%b)不符合,請檢查 " +"X-Forwarded-Proto。" + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "致命的錯誤" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "未處理的異常" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦。" + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "一些本地擴充套件可以更新。" + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "請先啟用af_readability擴充套件。" + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "請先選幾個摘要吧。" + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "折疊和展開" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "編輯標籤" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "將選取的標籤重設為預設顏色?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "沒有選取任何標籤。" + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "移除選取的預定義標籤?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "正在移除選取的標籤..." #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "正在儲存文章註記..." +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "透過 URL 分享文章" @@ -2847,80 +2831,14 @@ msgstr "無法修改URL。" msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "要取消分享此文章嗎?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "相關文章" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "展開文章" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "堆疊追踪" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "額外資訊" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "為本文編輯自訂標籤" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重" -"新登入以停用它。" - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "摘要或網站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "這個摘要需要認證。" - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消訂閱選取的摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" -msgid "Feed title" -msgstr "摘要標題" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "網址:" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "網站 URL" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。" @@ -2945,53 +2863,36 @@ msgstr "匹配" msgid "Apply actions" msgstr "套用操作" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "打開偏好設定" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜尋 %s..." - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "用於詞幹提取" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "為本文編輯自訂標籤" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "反向選取" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "評分" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "永久刪除" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "重新命名類別為:" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "摘要來源需要認證。" - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "複製" @@ -3036,9 +2937,26 @@ msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "%d 個擴充套件準備更新" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "標題" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "打開偏好設定" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜尋 %s..." + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "用於詞幹提取" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3054,6 +2972,134 @@ msgstr "已啟用" msgid "User details" msgstr "使用者詳細資料" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "重新命名類別為:" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "摘要來源需要認證。" + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消訂閱選取的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS 正在以安全模式執行。所有主題和擴充套件均已停用。您需要登出後重" +"新登入以停用它。" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "摘要或網站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "這個摘要需要認證。" + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "編輯所選的摘要" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +#, fuzzy +#| msgid "Feed Title" +msgid "Feed title" +msgstr "摘要標題" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "摘要 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "網址:" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "網站 URL" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "堆疊追踪" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "額外資訊" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "標題" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "資料已儲存。" + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "內嵌內容" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "附加內容" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "切換全文" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Readability 設定 (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "為核心程式 (bookmarklets) 和其他擴充套件提供全文服務" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(附加)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Readability" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "內嵌文章內容" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "附加到摘要,而不是替換" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "為不宜在工作時瀏覽的帖文套用標籤(以逗號分隔):" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "開啟額外的重複檢查" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "重寫 Reddit 網址到 %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "匯入評分,最大限制為:" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "設定已儲存" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "無法獲取本文全文" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。" @@ -3345,9 +3391,6 @@ msgstr "使用者詳細資料" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "帳號等級" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "最後登入" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "沒有定義使用者。" @@ -3740,9 +3783,6 @@ msgstr "使用者詳細資料" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "電子郵件" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "帳號等級" - #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "輸入您的密碼" @@ -3903,15 +3943,15 @@ msgstr "使用者詳細資料" #~ msgstr "為啟用推送的摘要重置 PubSubHubbub 訂閱。" #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " -#~ "or wiki." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." #~ msgstr "" -#~ "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 討論區 " -#~ "或 wiki." +#~ "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 討論" +#~ "區wiki." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "鏈接"