forked from expo/troggle
ed345f2576
Used modified versions of django-registration and django-profiles , both on bitbucket. The Person model is now set up as the profile for auth.User s. I set up a requestcontext so that settings is automatically passed to every template, no need to repeat ourselves in views. However, this needs to be refined: I will soon change it to only pass a subset of settings. E.G. we do not need to be passing the DB login and password! Copied from http://cucc@cucc.survex.com/svn/trunk/expoweb/troggle/, rev. 8231 by aaron @ 1/29/2009 11:02 PM
82 lines
2.2 KiB
Plaintext
82 lines
2.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Samuel Adam <samuel.adam@gmail.com>, 2007.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django-registration 0.3 \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 10:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Samuel Adam <samuel.adam@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: forms.py:38
|
|
msgid "username"
|
|
msgstr "pseudo"
|
|
|
|
#: forms.py:41
|
|
msgid "email address"
|
|
msgstr "adresse email"
|
|
|
|
#: forms.py:43
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "mot de passe"
|
|
|
|
#: forms.py:45
|
|
msgid "password (again)"
|
|
msgstr "mot de passe (vérification)"
|
|
|
|
#: forms.py:54
|
|
msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
|
|
msgstr "Le pseudo ne peut contenir que des lettres, chiffres et le caractère souligné."
|
|
|
|
#: forms.py:59
|
|
msgid "This username is already taken. Please choose another."
|
|
msgstr "Ce pseudo est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
|
|
|
|
#: forms.py:68
|
|
msgid "You must type the same password each time"
|
|
msgstr "Veuillez indiquer le même mot de passe dans les deux champs"
|
|
|
|
#: forms.py:96
|
|
msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
|
|
msgstr "J'ai lu et accepté les Conditions Générales d'Utilisation"
|
|
|
|
#: forms.py:105
|
|
msgid "You must agree to the terms to register"
|
|
msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation pour vous inscrire"
|
|
|
|
#: forms.py:124
|
|
msgid ""
|
|
"This email address is already in use. Please supply a different email "
|
|
"address."
|
|
msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée. Veuillez en indiquer une autre."
|
|
|
|
#: forms.py:149
|
|
msgid ""
|
|
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
|
|
"different email address."
|
|
msgstr "L'inscription avec une adresse email d'un compte gratuit est interdite. Veuillez en indiquer une autre."
|
|
|
|
#: models.py:188
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "utilisateur"
|
|
|
|
#: models.py:189
|
|
msgid "activation key"
|
|
msgstr "clé d'activation"
|
|
|
|
#: models.py:194
|
|
msgid "registration profile"
|
|
msgstr "profil d'inscription"
|
|
|
|
#: models.py:195
|
|
msgid "registration profiles"
|
|
msgstr "profils d'inscription"
|